久久久精品无码人妻宝贝乖_国产精品一二区_欧美 日韩 国产 成人 在线_久久一区二区电影

在線客服

雙語教學(xué)法論文實用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇雙語教學(xué)法論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

雙語教學(xué)法論文

篇1

綜上,獨立學(xué)院的法學(xué)雙語教學(xué)欲取得顯著效果,就要根據(jù)地域、功能、任務(wù)等重新定位。本文認為,作為區(qū)內(nèi)獨立學(xué)院,法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)活動要考慮以下方面:

(一)社會價值:堅持為地方服務(wù)的理念

法學(xué)專業(yè)雙語教育的根本目的是培養(yǎng)更多為地方服務(wù)的涉外法律人才。隨著泛北部灣區(qū)域經(jīng)濟合作、大湄公河次流域合作、中越兩廊一圈合作、南寧新加坡經(jīng)濟走廊以及中國東盟自貿(mào)區(qū)等區(qū)域經(jīng)濟合作的提出和推進,廣西經(jīng)濟發(fā)展獲得了前所未有的機遇,在國家南海戰(zhàn)略中作用也日益重要。《廣西國民經(jīng)濟和社會發(fā)展"十二五"規(guī)劃綱要》中,確立了廣西十二五實現(xiàn)國民經(jīng)濟和社會發(fā)展跨越式發(fā)展的的目標(biāo)。據(jù)2010年的經(jīng)濟數(shù)據(jù),中國與東盟雙邊貿(mào)易達2927.8億美元,僅次于歐盟、美國和日本,居第四位。在這些經(jīng)濟活動中,蘊藏著巨大的法律服務(wù)機會,但是,現(xiàn)階段廣西律師介入這些經(jīng)濟合作、提供法律服務(wù)的機會并不多。根據(jù)2011年6月廣西壯族自治區(qū)司法廳公告,全區(qū)通過2010年度檢查考核和備案的律師事務(wù)所389家,律師4098人,公職、公司律師156人、法律援助公職律師205人。與全國20萬人的律師隊伍相比,廣西的律師隊伍即使從人數(shù)上看也是較弱的。這4000多律師,大部分集中在南寧、柳州、桂林、北海等本地區(qū)經(jīng)濟較發(fā)達的城市,而邊遠地區(qū)尤其是老少邊窮地區(qū)則非常少,個別縣只有不到3名的律師(白色市西林縣只有2名律師)。其中,從事涉外案件的律師就更是少之又少,即使首府南寧,百所大所涉外律師也是鳳毛麟角。因此,借西南重地的區(qū)位優(yōu)勢和中國—東盟貿(mào)易區(qū)的建立,在法學(xué)教育中開展雙語教學(xué),為地方培養(yǎng)急需的懂外語、專業(yè)精、實踐性強的復(fù)合型涉外法律人才是區(qū)內(nèi)高校的重要任務(wù)。

(二)工具價值:重視外語與法學(xué)技能

外語和法學(xué)都是實踐性極強的學(xué)科,因此,在法學(xué)雙語教學(xué)過程中,要重視外語及法學(xué)理論的工具價值。《廣西壯族自治區(qū)中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010~2020年)》中,明確提出“我區(qū)教育發(fā)展也面臨多重挑戰(zhàn)。隨著我區(qū)工業(yè)化、城鎮(zhèn)化、信息化、市場化、國際化加快推進,經(jīng)濟發(fā)展方式加快轉(zhuǎn)變,對各級各類的人才需求空前旺盛,我區(qū)教育必須肩負起建設(shè)西部人力資源強省(區(qū))和實現(xiàn)“富民強桂”的人才培養(yǎng)重任。”實際上,一方面,高等教育大眾化水平偏低,教學(xué)質(zhì)量有待進一步提高;教育觀念相對落后,人才培養(yǎng)模式相對陳舊,素質(zhì)教育推進困難等問題亟待解決;另一方面,廣西對于涉外法律人才又是十分急需的。“截止2009年12月31日,廣西具有相當(dāng)外語水平(大學(xué)英語四級)的律師僅489人,僅占當(dāng)時廣西律師3755名的13%。”“在這些懂外語的律師中,絕大多數(shù)的外語是英語。但實際上,即使取得英語四六級證書,能熟練使用英語作為法律服務(wù)工作語言的律師也是少之又少。其他語種,初步了解,極個別律師懂法語、德語、韓語、日語等,而對東盟法律服務(wù)中急需的越南語、緬甸語、老撾語、泰語等小語種人才,更是鳳毛麟角,甚至難覓蹤影”因此,在法學(xué)雙語教學(xué)中,必須注重法科學(xué)生的實踐性能力的培養(yǎng),充分發(fā)揮外語的語言工具的重要作用,法學(xué)務(wù)實的學(xué)科本質(zhì)。

(三)工程價值:注重學(xué)生能力的均衡培養(yǎng)

法科專業(yè)開設(shè)的課程對建立法科學(xué)生的知識體系十分重要。根據(jù)法社會學(xué)工程價值學(xué)說,如果將法學(xué)專業(yè)比作一個機器的話,每門課程猶如該專業(yè)中的齒輪,如果某個齒輪松動的話,那么學(xué)生的素質(zhì)必受到影響。所以,“法學(xué)教育的雙語教學(xué)是通過外語這一語言介質(zhì)進行法學(xué)專業(yè)內(nèi)容的教學(xué)。它的最終目標(biāo)是使學(xué)生掌握法學(xué)專業(yè)學(xué)科的知識,其傳播途徑是外語。”對法學(xué)雙語教學(xué)來說,法學(xué)與外語的知識及技能同等重要。但適宜開展雙語教學(xué)的法學(xué)課程確實需要一定條件,我們“應(yīng)優(yōu)先選擇世界范圍內(nèi)趨同性較強以及中外理論相近且聯(lián)系越來越密切或者說與國際密切聯(lián)系的課程”。此外,還要考慮授課對象的外語基礎(chǔ)。一般而言,大一、大二的學(xué)生經(jīng)過高中階段的外語學(xué)習(xí)具備了一定的外語能力,但是要達到能夠通過外語學(xué)會法學(xué)知識的程度,其外語聽、說、讀、寫、譯等能力還是要經(jīng)過大學(xué)階段的磨練才能適應(yīng)外語授課和外語思維模式。所以,在本科一、二年級進行外語教學(xué)很難達到教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)效果。

三、廣立學(xué)院法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)活動的改進措施

(一)專業(yè)課程的設(shè)置

如上所述,將廣西區(qū)內(nèi)獨立學(xué)院法科教育的目標(biāo)定位為為地方培養(yǎng)懂外語、專業(yè)精、技能強的實踐性復(fù)合型法律人才是比較恰當(dāng)?shù)摹K裕谡n程的設(shè)置上,法學(xué)教育與學(xué)生實踐能力的培養(yǎng)貫穿本科教育的始終,外語課程設(shè)置與法學(xué)課程同步。具體而言:1.課程設(shè)置上,將開設(shè)雙語課程的范圍限定在具有一定國際性的法學(xué)課程上。可以優(yōu)先考慮以下課程:(1)專業(yè)核心課程中的國際法、國際經(jīng)濟法、國際私法、商法、知識產(chǎn)權(quán)法等;(2)非專業(yè)基礎(chǔ)的國際法類課程,如國際商法、WTO案例分析等;(3)外國法律知識介紹課程,外國憲法、外國民商法,英美合同法等;(4)應(yīng)用文寫作類及實務(wù)操作型課程,如涉外文書寫作等。2.教學(xué)時間上,課程開設(shè)要充分考慮學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)、外語水平、學(xué)習(xí)興趣及發(fā)展方向、師資隊伍等因素。所以,大一時,開設(shè)外語課程,強化外語聽、說、讀、寫、譯各項能力;大二時,以外語課程形式開設(shè)介紹東盟各國法律概況的相關(guān)課程;大三時,根據(jù)學(xué)生興趣,開設(shè)外國部門法的專業(yè)選修課。具體到廣西,可以考慮開設(shè)東盟國家的外語及相關(guān)法律課程。3.某些課程具有跨學(xué)科、跨專業(yè)的特點,可以在國際經(jīng)貿(mào)、外語、法學(xué)專業(yè)中開設(shè)通行的基礎(chǔ)課,打破專業(yè)限制。教學(xué)形式方面,可以增加課外與課內(nèi)實踐性教學(xué)環(huán)節(jié),增加跨專業(yè)實習(xí)機會,增強法科學(xué)生綜合運用法學(xué)知識及外語工具的能力,保證人才培養(yǎng)的質(zhì)量。對廣西而言,與東盟國家相關(guān)的外貿(mào)、金融、經(jīng)濟等行業(yè)及為其服務(wù)的涉外律師事務(wù)所均可以為法學(xué)學(xué)生提供較多實踐機會。

篇2

因此,國際法的雙語教學(xué)要達到以下教學(xué)目標(biāo):通過內(nèi)容國際化的雙語課程教學(xué),使學(xué)生能較全面地掌握先進的國際法理論體系,了解當(dāng)今國際法實踐的最新動態(tài),突出國際法所涉及的基礎(chǔ)理論和基本實務(wù),為學(xué)生今后從事相關(guān)工作奠定堅實的專業(yè)基礎(chǔ)和英文功底。

(二)教學(xué)內(nèi)容的定位。國際法是“動態(tài)法”,它隨著國際關(guān)系的變化而不斷地變化和發(fā)展。國際關(guān)系的發(fā)展使得傳統(tǒng)國際法中許多規(guī)則發(fā)生了變化,因此,在教學(xué)中要力求做到:首先,密切關(guān)注國際法與國際關(guān)系的新發(fā)展,授課內(nèi)容充分反映現(xiàn)代國際社會中國際法規(guī)則的最新變化,充分吸收國際法學(xué)界的最新研究成果與觀點,如:國際刑法、國際環(huán)境法、國際人道法以及國家豁免等問題。其次,講授內(nèi)容和范圍方面有重點、有要點,不追求面面俱到,不局限于某一本固定教材。國際法的法律問題往往因各自的目的和立場的差異而變得紛繁復(fù)雜,授課中不必詳細講授國際法的所有問題,要有所側(cè)重,在內(nèi)容和范圍上有所取舍方,重點選取那些對于理解當(dāng)代國際法的基本規(guī)則起重要作用的事件。

(三)教學(xué)方法與手段的定位。教學(xué)過程中要積極運用啟發(fā)式、參與式教學(xué)法,啟迪學(xué)生思維,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,活躍課堂氣氛,增強雙語教學(xué)效果。一方面,主講教師在教學(xué)過程中大量使用英語課堂用語,通過一些承上啟下的標(biāo)志性話語,將講課的各個部分串連起來,提醒學(xué)生各內(nèi)容之間的銜接和過渡。另一方面,充分注重通過案例來解析國際法原理和規(guī)則。法學(xué)的學(xué)習(xí),需要現(xiàn)實生活實踐的支撐。畢竟作為規(guī)則體系,只有與實際生活需要相聯(lián)系,落實到法律規(guī)制對象的具體行為中,才能達到對公平、正義和秩序目標(biāo)的追求,國際法學(xué)也不例外。

二、雙語教學(xué)的組織實施

(一)課程設(shè)置。在雙語教學(xué)資源不足的背景下,國際法學(xué)科的3門課程中,應(yīng)當(dāng)優(yōu)先考慮國際經(jīng)濟法的雙語教學(xué)。原因有二:其一,是我國國際經(jīng)濟活動日益活躍與深入開展的現(xiàn)實需要;其二,國際經(jīng)濟法具有很強的國際共通性,構(gòu)成其法律淵源的國際條約、國際慣例被世界上大多數(shù)國家認可,且多以英文文本,提供了豐富的雙語教學(xué)素材,這是國際經(jīng)濟法開展雙語教學(xué)的優(yōu)勢條件。鑒于學(xué)生的意愿關(guān)涉國際法學(xué)科雙語教學(xué)的效果,應(yīng)當(dāng)賦予學(xué)生選擇是否參加雙語課程的權(quán)利,國際法學(xué)科雙語課程可設(shè)置為專業(yè)選修課。至于課時,應(yīng)依國際法學(xué)科3門課程的教學(xué)內(nèi)容而定,但在同等教學(xué)量的情況下,較之純中文授課,應(yīng)適當(dāng)增加雙語教學(xué)課程的課時。

(二)教學(xué)環(huán)節(jié)。在語言使用上,國際法雙語課程授課應(yīng)當(dāng)盡量多地使用英語,當(dāng)然也要考慮授課對象的英語水平,在各個教學(xué)環(huán)節(jié)靈活運用授課語言:在解釋概念時,如果多數(shù)學(xué)生領(lǐng)會不透,要適當(dāng)?shù)赜弥形闹v解,以確保學(xué)生正確完整地理解授課內(nèi)容;上課持續(xù)時間較長,學(xué)生呈現(xiàn)疲態(tài),反應(yīng)速度變慢時,也可用中文講解。但是,從總量來看,英語授課至少應(yīng)達50%以上。在講授環(huán)節(jié)上,除了傳統(tǒng)的案例研究、模擬法庭等實踐教學(xué)方式,在國際法雙語課程案例教學(xué)中,應(yīng)探索形式更為多樣的實踐教學(xué)環(huán)節(jié)。

(三)考核評價。國際法雙語課程考核評價仍然以閉卷考核為主。既可以采用全英文試卷,也可以采用一半中文、一半英文的雙語試卷,要側(cè)重于對同一概念的雙語理解能力考核,加強對規(guī)范性法律文書的雙語考核。還要突破傳統(tǒng)的期末閉卷考試方式,探索形式多樣的、有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、提升雙語教學(xué)效果的考核方式,包括開卷考試、加大對學(xué)生平時課堂表現(xiàn)和課后學(xué)習(xí)的評價比重等。

三、雙語教學(xué)常態(tài)化的探索

篇3

在已經(jīng)完成三次案例匯報之后,教師向?qū)W生發(fā)放了調(diào)查問卷,此次調(diào)查的目的有兩個:一是調(diào)查學(xué)生對案例匯報的態(tài)度及感受;二是對案例匯報如何影響雙語教學(xué)效果進行實證分析。調(diào)查問卷的對象是所有參與聽課的在冊學(xué)生,共51人。運用問卷星進行問卷的設(shè)計與發(fā)放,所有題目為必答題,問卷發(fā)出51份,回收51份,有效問卷數(shù)51份,回收率和有效率均達到100%。

1.學(xué)生對案例教學(xué)法的態(tài)度與感受。

首先,絕大部分同學(xué)都認為案例教學(xué)法對提高其學(xué)習(xí)效果有所幫助,13.73%的同學(xué)認為“幫助很大”,72.55%的同學(xué)認為“有所幫助”,兩者相加總比重為86.28%;而回答“不知道”和“幫助很小”的同學(xué)比重只有7.84%和5.88%。與尚未做過案例匯報的同學(xué)相比,已經(jīng)做過案例分析的同學(xué)更傾向于認為“有幫助”。仔細分析發(fā)現(xiàn),在已經(jīng)做過案例匯報的共計39名同學(xué)當(dāng)中,認為“幫助很大”和“有所幫助”的分別為6名和30名,兩項加起來占總體比重為92.3%,而在尚未參加案例匯報的同學(xué)中,這一比重為66.7%。可見,有過案例匯報體驗的同學(xué)更能夠體會到這種方法對教學(xué)效果的促進作用。在被問到“案例教學(xué)法為什么對國際貿(mào)易課程的學(xué)習(xí)起到了幫助作用”時,回答從被選率最高到最低的是“增加了我的主動學(xué)習(xí)投入”(72.73%),“案例中對理論知識的應(yīng)用,加深了我對理論知識的理解”(65.91%),“督促了我對課堂內(nèi)容的預(yù)習(xí)或復(fù)習(xí)”(50%),“增強了我的學(xué)習(xí)興趣”(31.82%)和“增加了我與同學(xué)及老師的互動機會”(29.55%)(見第3題)。在認為案例教學(xué)法對教學(xué)效果不明顯當(dāng)中,認為“案例題目與課內(nèi)知識相關(guān)度不強”以及“學(xué)生興趣不足,積極性不高”的均占57.14%;認為“團隊合作意愿和效果不明顯,大家基本各做各”的占42.86%,另外認為“題目太難”、“占用太多時間和精力”以及“教師和學(xué)生互動太少”的分別占42.86%,28.57%,14.29%。可見,雖然回答這兩項的學(xué)生數(shù)量很小,但是仍然可看出案例教學(xué)法實施過程中,在選題及互動性方面仍存在不少問題。

2.案例教學(xué)法對于知識轉(zhuǎn)移效果的影響評估。

為了評估案例教學(xué)法對知識轉(zhuǎn)移效果的評估,調(diào)查問卷中針對已經(jīng)做過的三個案例匯報題目分別出了3道專業(yè)知識選擇題(共計9道),讓所有同學(xué)對所有問題都加以回答。將同學(xué)們分為四組:小組1為參與案例1的同學(xué);小組2為參與案例2的同學(xué);小組3為參與案例3的同學(xué);小組4是到目前為止仍未參與案例的同學(xué)。接著分別統(tǒng)計各小組對所有問題回答的正確率,然后觀察每個題目的答題情況。我們的假說是“小組N的同學(xué)在回答與案例N相關(guān)的問題時,正確率高于其他小組”。并用實際數(shù)據(jù)來驗證這一假說。統(tǒng)計結(jié)果如下:小組1在回答與案例1相關(guān)的3個問題時,平均的正確率為76.9%;而其他三組在回答案例1相關(guān)問題時,平均正確率分別為56.7%,43.75%和69.4%。而且在這三個問題當(dāng)中,除了問題7,小組1的同學(xué)的回答正確率低于小組2和小組4之外,其他兩個問題的正確率均高于其他所有小組。所以總體上來說,“小組1在回答案例1相關(guān)問題的正確率高于其他小組”是成立的。小組2在回答案例2的相關(guān)問題時,平均的正確率為53.3%,而其他三組在回答案例2相關(guān)問題時,平均正確率為56.41%,54.2%和72.22%。而且除了問題10,小組2的正確率高于其他所有小組外,另外兩道題的正確率均低于其他小組。因此“小組2回答案例2相關(guān)問題的正確率高于其他組”的說法不成立。小組3在回答案例問題3的相關(guān)問題時,平均的正確率為68.4%,而其他三組在回答案例3相關(guān)問題時,平均正確率分別為64.1%,66.7%和52.7%,所以小組3在回答案例3相關(guān)問題時,平均正確率高于其他小組。綜上所述,我們看到在三個組別中,“小組N在回答與案例N相關(guān)的問題時,正確率較高”的假說的驗證情況分別是“成立”、“不成立”和“成立”,雖然有兩組同學(xué)的結(jié)果都是“成立”,但是由于樣本量較小,因此仍不能明確地認為案例教學(xué)法對知識轉(zhuǎn)移效果的幫助和促進作用得到了證實。

篇4

一、初中“雙語”教學(xué)存在的問題

(一)師資隊伍存在的問題。雙語教學(xué)師資參差不齊,進行雙語教學(xué)的能力普遍偏低。一是學(xué)校完全能夠承擔(dān)雙語教學(xué)的教師嚴(yán)重不足。在教師隊伍中,雖然民族教師富足,但能夠承擔(dān)“雙語”教學(xué)任務(wù)的教師不多,而漢語教師雖然能夠較好地應(yīng)用漢語教學(xué),但民族語言教學(xué)能力較弱,能夠進行“雙語”教學(xué)的教師數(shù)量非常有限。二是教師普遍缺乏進行“雙語”教學(xué)的準(zhǔn)備。雖然學(xué)校在實施“雙語”教學(xué)前對教師進行過短期“雙語”教學(xué)培訓(xùn),但對許多民族教師而言,長期以來習(xí)慣了母語教學(xué)和交流,突然要應(yīng)用“雙語”教學(xué),反映在教學(xué)語言和行為轉(zhuǎn)換困難;對于漢語教師,雖然在教學(xué)中,也使用民族語言,但在應(yīng)用“雙語”進行教學(xué)也存在與學(xué)生正常交流、溝通困難等問題。無論是民族教師,還是漢語教師,能夠有效進行“雙語”教學(xué)的能力普遍不高。

(二)學(xué)生存在的問題。學(xué)生漢語基礎(chǔ)薄弱,學(xué)習(xí)目的不明確。一是學(xué)生所在學(xué)校基本都是民族學(xué)校,家庭和學(xué)校日常用語大多使用民族語言,漢語使用很少,漢語基礎(chǔ)薄弱,在漢語的學(xué)習(xí)上一直都處于不利的地位,面對漢語授課形式,許多學(xué)生難于適應(yīng),學(xué)習(xí)困難較大,一定程度上影響了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。二是由于學(xué)生從小生活在農(nóng)村、牧區(qū),家長大多為農(nóng)、牧民,文化水平低,教育方式簡單,難于對孩子學(xué)習(xí)進行指導(dǎo),學(xué)生普遍缺少良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,學(xué)生學(xué)習(xí)盲目性大,往往不知為何學(xué)習(xí)和如何學(xué)習(xí),也感受不到學(xué)習(xí)帶給自己的快樂,更不知學(xué)習(xí)會給以后的自己帶來什么,學(xué)習(xí)上缺乏目的性。

二、初中雙語教學(xué)中如何做好哈薩克語教學(xué)

(一)改進學(xué)校管理

1.加強以校長為首的學(xué)校管理團隊建設(shè)。有一個好校長才可能有一個好的管理團隊,進而才有可能辦好一所學(xué)校。為此,校長必須要做好三種角色的轉(zhuǎn)變:一是從思想上和教育理念上當(dāng)好引領(lǐng)者。用校長人格魅力凝聚教師隊伍,管理上要以“情”來帶動隊伍,用“愛”來關(guān)心隊伍,引導(dǎo)教師隊伍樹立正確的教育教學(xué)觀;二是當(dāng)好管理者。作為學(xué)校管理者,要懂得管理,敢于創(chuàng)新,在制度上、管理細節(jié)上和服務(wù)上做好管理;三是當(dāng)好教育者。作為校長要懂得辦學(xué)規(guī)律,熟悉教育教學(xué)理論,具有較強的教育教學(xué)能力,有自己獨特的教育思想和辦學(xué)理念。2.完善學(xué)校管理機制。管理是一門藝術(shù)。作為管理者要用心管理,用智慧管理,創(chuàng)造性的管理。具體來講,學(xué)校管理中要處理好以下幾個關(guān)系:一是在學(xué)校的建設(shè)和發(fā)展上,要加強理性思考,處理好現(xiàn)在與將來、規(guī)模與效益、和諧與發(fā)展的關(guān)系;二是在學(xué)校文化的建設(shè)上,特別是在學(xué)校的物質(zhì)文化和精神文化的建設(shè)上,要處理好物質(zhì)與精神、繼承與創(chuàng)新、改革與發(fā)展關(guān)系;三是在具體教育教學(xué)工作中,要轉(zhuǎn)變單純重視教學(xué)內(nèi)容、輕視教育過程的現(xiàn)象,要處理好形式與內(nèi)容、過程與結(jié)果的關(guān)系;四是在教研教改工作中,先要務(wù)實,才能求真,尤其在學(xué)校發(fā)展的特殊時期,一切要從實際出發(fā),處理好各方面的關(guān)系。

(二)加強師資隊伍建設(shè)

1.培養(yǎng)合格的雙語教師。漢語教材和教師是雙語教學(xué)最關(guān)鍵的兩大因素。有了好的教材,還需要有好的教師去教,使教材發(fā)揮其應(yīng)有的作用,這樣才能取得好的教學(xué)效果。一是學(xué)校要積極創(chuàng)造條件開辦雙語教師培訓(xùn)班,把經(jīng)過專門培訓(xùn)的、語言表達過關(guān)且能夠與民族學(xué)生交流的教師充實到雙語教學(xué)的崗位上;二是為雙語班配備業(yè)務(wù)精、教學(xué)能力強的骨干教師授課,使雙語教學(xué)落到實處,從根本上改變雙語教師和雙語教學(xué)的質(zhì)量雙差問題,以促進“雙語”教學(xué)質(zhì)量的提高。2.全面提高教師的整體素質(zhì)。加強雙語教學(xué)工作,關(guān)鍵在于提高教師的整體素質(zhì)。一是教師應(yīng)積極參加自治區(qū)和各級教育行政部門組織的“雙語”教學(xué)教師培訓(xùn),從教師素養(yǎng)、教學(xué)技法等各個方面來提高自己;二是要堅持“雙語”教師的集體備課制度,讓教師理解課標(biāo),深入研究教材,以師對“雙語”教學(xué)的認識,提高“雙語”教學(xué)實效;三是開展相互聽課評課活動,積極推行參與式培訓(xùn)和校本培訓(xùn)等培訓(xùn)模式,讓教師在交流與相互學(xué)習(xí)中獲得更多教學(xué)經(jīng)驗,以促進教師“雙語”教學(xué)能力的整體提升。

(三)強化學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)

1.激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力。教學(xué)中要善于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。一是利于多媒體提供信息的形象、生動性特點,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣;二是借助實驗激發(fā)學(xué)生課程學(xué)習(xí)的興趣。在實驗教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生自己動手操作,在學(xué)生彼此的配合中體驗學(xué)習(xí)的快樂,對激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、推進學(xué)生課程學(xué)習(xí)具有重要作用;三是課前口語訓(xùn)練。每節(jié)課前老師與學(xué)生進行口語訓(xùn)練,既訓(xùn)練了學(xué)生的口語表達能力,鍛煉了學(xué)生的膽識,又復(fù)習(xí)鞏固了所學(xué)內(nèi)容,更激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。 2.幫助學(xué)生形成良好的學(xué)習(xí)態(tài)度,樹立正確的情感觀念。學(xué)生的態(tài)度決定著學(xué)習(xí)的行為。作為教師,在教學(xué)中不僅要激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力,更要幫助學(xué)生形成正確的學(xué)習(xí)態(tài)度。一是教師要樹立正確的學(xué)生觀,全面了解不同學(xué)生的特點,引導(dǎo)學(xué)生正視“雙語”學(xué)習(xí),明白學(xué)習(xí)雙語的重要性;二是引導(dǎo)和幫助學(xué)生多閱讀有關(guān)漢語的課外讀物,通過閱讀激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣,幫助他們樹立正確的情感,促進他們健康成長。

篇5

近年來,在高等學(xué)校進行雙語教學(xué)一直是一個比較熱門的話題,在《中國期刊全文數(shù)據(jù)庫》上用“雙語教學(xué)”作為題名關(guān)鍵字進行搜索,1995-2000年查出論文共156篇,2001-2005年迅速提高到1644篇,增加10倍多;而2006-2010年增加到5227篇,而僅在2013年,這一數(shù)字就達到了5076篇。在當(dāng)前經(jīng)濟全球化的背景之下,經(jīng)濟學(xué)專業(yè)課的雙語教學(xué)被認為有助于培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)技能、形成雙語概念、了解國際前沿,形成雙語解決問題能力(王靖和陳衛(wèi)東,2011)。盡管如此,雙語教學(xué)方法在經(jīng)濟類專業(yè)課雙語教學(xué)中的應(yīng)用還遠遠稱不上“完善”,實踐應(yīng)用當(dāng)中存在不少嚴(yán)重問題,以至于有學(xué)者甚至認為雙語教學(xué)的“輸出專業(yè)、英語雙料的復(fù)合型人才”的最終目標(biāo)大大高于當(dāng)前許多普通高等院校的實際能力,短期時很難實現(xiàn)(高芳英,2007)。如何解決雙語教學(xué)中遇到的問題和困惑,從而最大限度的實現(xiàn)雙語教學(xué)的目標(biāo),就成為擺在所有從事雙語教學(xué)研究的研究者和實踐者面前的一個難題。本文認為,在適當(dāng)?shù)陌才畔拢瑢咐虒W(xué)與雙語教學(xué)相結(jié)合,可能會顯著提高雙語教學(xué)的教學(xué)效果。

一、知識轉(zhuǎn)移效果的影響因素及雙語教學(xué)的特殊困難

知識轉(zhuǎn)移是在一定情境中,從知識的源單元到接受單元的信息傳播過程,Albino等將轉(zhuǎn)移過程中影響知識轉(zhuǎn)移效果的因素歸納為轉(zhuǎn)移主體、轉(zhuǎn)移內(nèi)容、轉(zhuǎn)移媒介以及轉(zhuǎn)移情境四個方面,知識轉(zhuǎn)移效果影響因素的理論與實證的研究多據(jù)此開展。回顧以往研究可以發(fā)現(xiàn),學(xué)者們分析了轉(zhuǎn)移主體的意愿(包括知識源的轉(zhuǎn)移意愿與知識受體的學(xué)習(xí)意愿)、轉(zhuǎn)移主體的能力(包含知識源的轉(zhuǎn)移意愿與知識受體的學(xué)習(xí)意愿)、轉(zhuǎn)移主體的能力(包括知識源的轉(zhuǎn)移能力與知識受體的學(xué)習(xí)能力)、轉(zhuǎn)移主體間的關(guān)系(包括信任程度、溝通強度等)、轉(zhuǎn)移主體間的差異、轉(zhuǎn)移知識的自身特性、知識轉(zhuǎn)移的方式與過程以及知識轉(zhuǎn)移所依賴的情境等因素對知識轉(zhuǎn)移效果的影響。雙語教學(xué)的核心特點就是“雙語”,即同樣的專業(yè)知識要用兩種語言來傳授,關(guān)于雙語教學(xué)的授課語言安排問題,有不少爭論,但是基本有一個共識,即雙語教學(xué)中使用外語授課的比例要達到相當(dāng)大的比重。僅這一點造成了兩個問題:一是知識轉(zhuǎn)移量增大,由于存在著專業(yè)課教學(xué)和外語教學(xué)兩方面的屬性,雙語教學(xué)中知識轉(zhuǎn)移內(nèi)容量的要求迅速擴大;二對知識轉(zhuǎn)移主體和受體的能力及意愿提出了更高的要求。“雙語”造成的上述兩個問題使得雙語教學(xué)法從一開始就面臨著傳統(tǒng)教學(xué)所不用面臨的困難,國內(nèi)諸多研究指出了當(dāng)前國內(nèi)雙語教學(xué)過程中存在的問題。主要集中于如下幾方面。一是師資水平問題,康淑敏和崔新春(2009)表明,承擔(dān)雙語教學(xué)任務(wù)的教師,受過正式培訓(xùn)的僅有7.5%,海外留學(xué)、工作或訪學(xué)經(jīng)歷的只占13.2%。半數(shù)以上認為“說”的能力較弱,不能完全滿足教學(xué)需要。而外籍老師講授比較膚淺,無法深入分析(陳思本,2007),這使得師資問題成為雙語教學(xué)實踐過程中的瓶頸。二是學(xué)生水平與學(xué)生的心理因素,如李桂山、馮晨昱(2009)研究發(fā)現(xiàn),在外籍老師集中授課或有外國留學(xué)生的班級中,近70%的學(xué)生接受全外語教學(xué)模式;而當(dāng)國內(nèi)教師用全外語式教授同一門課程時,接受程度明顯下降,作者將這一問題的原因歸結(jié)為學(xué)生的外語接受能力及其他心理因素。三是課程設(shè)置缺乏系統(tǒng)設(shè)計,教學(xué)方法與資源不足。有學(xué)者認為英語教學(xué)結(jié)束過早,使雙語教學(xué)沒有做好充分準(zhǔn)備(王建光,2009);雙語課程設(shè)置隨意性大,課程單薄沒有形成體系,很難保證教學(xué)效果(陳志祥,2010);另外,雙語教學(xué)的環(huán)境與資源不夠理想,網(wǎng)絡(luò)資源和課外閱讀資源較少;原版教材往往與我國實際國情脫節(jié),學(xué)生現(xiàn)有的英語能力又很難理解書本中的專業(yè)內(nèi)容(陸諍嵐和吳俊,2007)。綜上,筆者認為,當(dāng)前雙語教學(xué)主要需要解決的問題還是一個師生之間以及生生之間的溝通問題,這需要根據(jù)教師和學(xué)生的背景、教學(xué)資源以及教學(xué)環(huán)境的條件進行合理的教學(xué)設(shè)計和教學(xué)方法安排,才能切實提高雙語教學(xué)的效率。

二、案例法對雙語教學(xué)效率的改進

案例教學(xué)法是指以案例作為教學(xué)媒介,以案例撰寫、案例問答、角色扮演、專業(yè)講座及問答、實地參觀等多種方式出現(xiàn)的一種旨在強化學(xué)生對理論知識理解,并增強學(xué)生理論聯(lián)系實際及解決實際問題能力的教學(xué)方法。現(xiàn)代意義上的“案例教學(xué)法”主要指哈佛大學(xué)法學(xué)院前院長克里斯托弗?哥倫布?蘭代爾(Christopher Columbus Langdell)提出的,最早應(yīng)用于法學(xué)教學(xué)中,后被廣泛應(yīng)用于其他學(xué)科。戴方博和朱方偉(2013)將案例教學(xué)法的特點歸納為情境模擬性、師生平等性和合作互動性。從這幾方面看,將案例法引入雙語教學(xué),將對雙語教學(xué)效果起到促進作用。

1.師生平等的教學(xué)關(guān)系,提高學(xué)生的參與感,引導(dǎo)與激發(fā)學(xué)生主動學(xué)習(xí)的積極性。案例教學(xué)法的理論基礎(chǔ)是建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論(黃勁松,2009),即不管案例教學(xué)法具體采取什么形式,它必然涉及到學(xué)生主動思考、主動參與的“以學(xué)生為中心”的學(xué)習(xí)過程。在此過程中,學(xué)生往往會被給予一個具體的任務(wù),這就極大的降低了學(xué)生“搭便車”的心理,將督促激發(fā)學(xué)生主動學(xué)習(xí)的積極性。

2.情境模擬似的案例介入可以高效率的強化理論知識,加深理論知識的理解。專業(yè)課理論知識學(xué)習(xí)對學(xué)生的理解能力造成挑戰(zhàn),而雙語教學(xué)中語言的不熟練或者障礙,將在一定程度上加大學(xué)生對理論知識正確理解的難度。而與理論知識相比,案例往往距離學(xué)生的生活更近,更容易被學(xué)生接受,學(xué)生通過案例可以充分加深對理論知識的理解,以及提高理論聯(lián)系實際的能力。收集撰寫案例以及案例任務(wù)完成過程中對雙語文獻的接觸與掌握也會提高學(xué)生對雙語文獻的把握能力,提高學(xué)生雙語課程的聽課效果。

3.互動合作式的教學(xué)模式,提高師生之間以及生生之間的溝通強度,也提高了效率。雖然根據(jù)教學(xué)目的、背景以及資源掌握等方面的不同,案例教學(xué)法可能采取不同的具體表現(xiàn)形式,但是無論如何,案例教學(xué)法都會涉及到師生或生生之間的互動。研究表明知識主體(教師)和知識受體(學(xué)生)之間的溝通強度是影響知識轉(zhuǎn)移效果的重要因素(戴方博和朱方偉,2013),案例教學(xué)法合作互動性特點極大的提高了師生間的溝通強度,對于運用包括非母語在內(nèi)的雙語進行教學(xué)的過程而言,這是提高教學(xué)效果的非常重要且不可或缺的手段,因為只有在互動溝通的過程中,師生才可以對雙方提出的信息加以證實,了解對方是否對自己的信息做到了真正的理解。

三、案例法與雙語教學(xué)結(jié)合可能存在的問題與對策

上述分析表明,案例法情境模擬性、師生平等性和合作互動性的特點有助于克服雙語教學(xué)面臨的實際困難。然而,案例教學(xué)法本身在中國的實踐過程中也面臨著諸多問題,也就是說,如果不能合理的把握和應(yīng)用,由于案例法實施過程中本身存在的困難,它不但可能不會改進雙語教學(xué)的效果,反而對教學(xué)效果起到反作用。從案例教學(xué)法在中國的實踐情況看,主要存在如下問題:一是案例質(zhì)量不高。二是合格的師資缺乏。三是學(xué)生被動學(xué)習(xí)的習(xí)慣;四是教學(xué)設(shè)施不足,五是案例教學(xué)效果及滿意度有待提高。可見,在中國實行案例教學(xué)法本身也存在很多問題。案例教學(xué)法要想充分發(fā)揮作用,似乎需要滿足如下一些條件:一是有認真負責(zé)且水平較高的師資,且很專注于案例教學(xué),能夠有興趣有能力撰寫案例并對學(xué)生的案例分析進行高效率的引導(dǎo);二是學(xué)生要積極轉(zhuǎn)變角色,要習(xí)慣于成為學(xué)習(xí)過程的主動實施者;三是要有足夠的案例資源。考慮到當(dāng)前許多高校的實際情況,要滿足上述三個條件不是一件容易的事。因此,要想使案例法在雙語課堂上得到高效率的使用,并提高雙語教學(xué)的教學(xué)效果,必須要根據(jù)實際情況,以實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)為中心,對案例法的實施過程進行一定的改進。為此,筆者提出如下建議:

1.降低案例教學(xué)的期望值。一般人們一提到案例教學(xué)法,似乎就想到哈佛商學(xué)院的案例教學(xué),似乎就想到哈佛商學(xué)院畢業(yè)的精英。其實,案例教學(xué)只是一種加強學(xué)生主動學(xué)習(xí)的一種手段,考慮到當(dāng)前的實際條件,如果對案例教學(xué)法的培養(yǎng)目標(biāo)定得過高,反而會得不償失,因此在與雙語教學(xué)結(jié)合時,應(yīng)當(dāng)適當(dāng)降低案例教學(xué)法教學(xué)的教學(xué)目標(biāo),將目標(biāo)定位于提高學(xué)生參與度,幫助學(xué)生強化課堂理論知識的理解,成為學(xué)生學(xué)習(xí)理論知識的輔助方法。

2.靈活安排案例教學(xué)的具體模式。案例教學(xué)法的具體實施方法有很多,比如企業(yè)實地考察調(diào)研、學(xué)生收集資料撰寫案例、學(xué)生小組合作匯報、專家講座討論等,應(yīng)該根據(jù)實際教學(xué)目標(biāo)、授課資源、教師與學(xué)生的基礎(chǔ)和能力,靈活的安排案例教學(xué)的模式。

3.循序漸進的進行課程建設(shè)。比如一門課程在授課伊始,由于缺乏合格的案例資源,可以采取要求學(xué)生分組收集資料,自行編寫案例、報告,教師點評與修改的方式初步建立起案例庫。這一過程本身也是學(xué)生參與、師生互動的過程,同樣可以加深學(xué)生對理論知識的理解,鍛煉學(xué)生閱讀文獻、收集資料、撰寫及演示報告的能力。而第二輪授課時,就可以利用之前學(xué)生參與的案例,作為授課資料,供學(xué)生進行更為正式的案例分析。

篇6

國際保險雙語教學(xué)是指用英漢兩種語言進行國際保險學(xué)科的教學(xué)活動,一般是指在用母語進行部分國際保險學(xué)教學(xué)的同時,用非母語進行部分或全部非語言學(xué)科教學(xué)的教學(xué)模式,其最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時使用母語和非母語(一般指英語)在經(jīng)濟領(lǐng)域進行跨文化交際,成為既懂專業(yè)又懂外語的國際型人才。國家教育部2001年發(fā)文明確指出,要在高校積極推進使用英語(雙語)進行專業(yè)教學(xué),并要求力爭在三年內(nèi),用英語為教學(xué)手段的專業(yè)課程比例達到所開課程的5%至10%。為落實國家教育部的指示精神,我院從09級開設(shè)了國際保險等雙語教學(xué)課程,然而,由于這種教學(xué)途徑與教學(xué)模式完全是一種嶄新的嘗試,存在著一些亟待解決的問題。首先,在教學(xué)上英語語言教學(xué)如何與全英專業(yè)教學(xué)合理銜接?教學(xué)、科研和師資培養(yǎng)等關(guān)鍵問題如何落實?如何選定切實可行的雙語教學(xué)目標(biāo)、課程體系和教材?如何盡快開發(fā)出與其相配套的多媒體教學(xué)軟件?這些教學(xué)上的具體問題正在困惑著教師和教育管理工作者。其次,是師資水平和學(xué)生素質(zhì)之間的矛盾,開展雙語教學(xué)要求教師同時具備豐富的專業(yè)學(xué)科知識和扎實的外語表達能力,其中外語口語能力是阻礙雙語教學(xué)推進的瓶頸。國內(nèi)經(jīng)貿(mào)專業(yè)的教師英語口語水平達不到教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),英語專業(yè)的教師經(jīng)貿(mào)專業(yè)水平欠缺;而學(xué)生是否能具備運用綜合英語理解專業(yè)知識進行經(jīng)貿(mào)英語交流的能力是影響雙語教學(xué)效果的重要因素,第三,是對多媒體輔助教學(xué)的研究與探討。面對兩新即多媒體新和雙語教學(xué)新的教學(xué)嘗試,如何保證它的教學(xué)質(zhì)量,是廣為關(guān)注的問題。本課題針對在推進多媒體國際保險雙語教學(xué)改革中存在的上述問題和改革的思路與行動進行深入探討。

2.建立多媒體國際保險雙語教學(xué)國際化的教育平臺

2.1 教學(xué)理念的更新

多媒體國際保險雙語教學(xué)與傳統(tǒng)外語課堂教學(xué)相比有很大的優(yōu)越性,它代表了語言學(xué)習(xí)模式的根本轉(zhuǎn)變。從本質(zhì)上說,這種教學(xué)方法和教學(xué)模式是要通過學(xué)科學(xué)習(xí)來帶動英語學(xué)習(xí),使學(xué)生通過學(xué)習(xí)具體的國際保險學(xué)科或課程來獲取英語交際能力。是英語教學(xué)的一場重大革命。

2.2 教學(xué)目標(biāo)的創(chuàng)新

改革的目標(biāo)包括以下三個方面:一是專業(yè)知識目標(biāo);二是實踐技能目標(biāo);三是語言目標(biāo)。專業(yè)知識目標(biāo)是:(1)掌握西方經(jīng)濟學(xué),國際經(jīng)濟學(xué)的理論與方法;(2)掌握國際商務(wù)的基本常識:(3)了解西方國家的會計體系,包括西方會計準(zhǔn)則,會計信息流程以及基本的會計帳務(wù)處理;(4)了解國際銀行、證券與投資的基本知識。實踐技能目標(biāo)定位是:首先是具有國際談判技能和營銷策劃技能;其次,具有在國際企業(yè)中從事會計、銀行、證券和投資業(yè)務(wù)的基本技能。而語言目標(biāo)則是要求學(xué)生掌握日常英語的基礎(chǔ)上,公外大一、大二的學(xué)生要通過四、六級大學(xué)英語全國統(tǒng)考;英語專業(yè)的學(xué)生要通過英語專業(yè)四級或?qū)I(yè)八級考試。升至三、四年級后能就經(jīng)濟業(yè)務(wù)方面進行流利的英文書面和口頭交流能力。

2.3 嶄新的課程體系建設(shè)和教學(xué)模式

目前,在我國各大高校中正在探索試驗雙語教學(xué)模式主要有三種(1)采用原文版(英文)教材,課堂教學(xué)、討論、作業(yè)、考試、畢業(yè)論文均使用漢語;(2)采用原文版教材,交叉使用中、英文作為教學(xué)語言。(3)采用原文版教材,教學(xué)過程全方位使用英語:包括講授、板書、教學(xué)課件、試驗報告、案例分析、學(xué)生的課堂討論、課后作業(yè)、考試、畢業(yè)論文等全部要用英文完成。而對于教學(xué)過程中出現(xiàn)的疑難問題、重點術(shù)語、重要理論概念,可以輔之以漢語翻譯或解釋。這種全英教學(xué)模式是雙語教學(xué)的高級形式。一些重點大學(xué)例如北大、清華、對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)和廣州外語外貿(mào)大學(xué)在八年前已采用了第三種教學(xué)模式,現(xiàn)已積累了一些經(jīng)驗。我院從09級開始在省內(nèi)招收的本科生中優(yōu)選一批外語與數(shù)學(xué)基本功扎實的學(xué)生,采用與國際財經(jīng)專業(yè)教學(xué)接軌的教學(xué)模式與教材,力求培養(yǎng)一批高水平國際商務(wù)專業(yè)人才。因此,我們的最佳選擇也應(yīng)是第三種教學(xué)模式。

3.從保持型雙語教學(xué)法到浸泡式全英教學(xué)法的實踐

多媒體國際保險雙語教學(xué)的教學(xué)方法需要一個循序漸進,逐步深入的過程,也可以當(dāng)作是一項有計劃、有步驟、連續(xù)性很強的系統(tǒng)工程。操之過急則事倍功半,教學(xué)達不到應(yīng)有的效度。我們把整個教學(xué)過程分為三個階段,針對每個階段施以不同的教學(xué)方法。

3.1 入學(xué)初期的保持型雙語教學(xué)法

新生入校時學(xué)生在自己所報專業(yè)系學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)課和公共基礎(chǔ)課以及專業(yè)基礎(chǔ)課,這個階段的雙語教學(xué)是把學(xué)生在中學(xué)所獲得的英語語言知識和語言技能轉(zhuǎn)化為“語言能力”。傳統(tǒng)的英語教學(xué)法是教師著重教授語法、句型、詞匯等語言知識的分析,學(xué)生的精力放在應(yīng)試技巧上,交際能力很難養(yǎng)成。保持型雙語教學(xué)首先在使用全英教材的基礎(chǔ)上,教師全英授課、全英板書、學(xué)生英文完成作業(yè)。其次,通過以學(xué)生為中心的主題教學(xué),教師指導(dǎo)學(xué)生以演講、討論和辯論的方式用英語表達知識,讓學(xué)生全方位地接受英語,適應(yīng)雙語教學(xué)的氛圍。第三,使學(xué)生把語言作為傳播文化最有效的媒介來學(xué)習(xí),了解語言的內(nèi)涵,妥當(dāng)組織語言表達自己的思想。教師通過跨文化對比的方式使學(xué)生在了解英語國家文化的同時,還要具備傳播本國文化的能力。在經(jīng)過一年有針對性地英語精讀、聽力、口語和寫作的強化訓(xùn)練后,根據(jù)學(xué)生英語口筆試考試成績以及數(shù)學(xué)和專業(yè)課排名,擇優(yōu)分出實驗班,進入第二階段學(xué)習(xí)。

3.2 中期的過渡型雙語教學(xué)法

強化交際式英語教學(xué)為學(xué)生進入過渡型雙語教學(xué)打下良好的基礎(chǔ),在第三學(xué)期04級參加的全國大學(xué)英語統(tǒng)考中,實驗班的學(xué)生100%通過四級水平考試,不少學(xué)生考到85分以上的好成績。此時,學(xué)生的語言應(yīng)用能力顯著提高。教師要不失時機地增加專業(yè)基礎(chǔ)英語教授的內(nèi)容,例如:經(jīng)濟報刊選讀、商務(wù)英語對話、商務(wù)英語翻譯等。其它專業(yè)基礎(chǔ)課只要能用英語開設(shè)的課程盡可能使用英語,促使學(xué)生盡快達到“用英語學(xué)習(xí)專業(yè)知識”的水平。在這一階段,學(xué)生盡可能沉浸在英語環(huán)境中,經(jīng)濟信息交流、專業(yè)話題討論、英文報告撰寫、商務(wù)文件翻譯等。學(xué)生在大量原版英文閱讀,頻繁的英語語言交流,和眾多實用英語寫作中,不斷獲取刺激環(huán)境中的復(fù)雜知識,學(xué)生在掌握了專業(yè)知識的同時,潛移默化中也掌握了大量的英語專業(yè)詞匯,領(lǐng)會到英語語言和專業(yè)知識的內(nèi)在表達規(guī)則。

3.3 后期的浸泡式全英教學(xué)法

這個階段的教學(xué)特點是全部專業(yè)必修課程使用原版教材,外籍教師和中國教師為學(xué)生提供完全的西式國際商務(wù)專業(yè)教育。在前兩個階段的系統(tǒng)培訓(xùn)下,學(xué)生具備了較為扎實的外語應(yīng)用能力,已基本能夠同教師就專業(yè)知識進行口頭和書面交流。擁有其本土文化的優(yōu)勢的外籍教師,以大量嚴(yán)謹?shù)倪壿嫈?shù)據(jù)分析和深入淺出的實證案例講解,“引導(dǎo)式”、“探究式”等開放型教學(xué)方法,使全英專業(yè)教學(xué)生動有趣。學(xué)生的思維模式不僅受到英文原版教材固有的知識體系結(jié)構(gòu)和邏輯方式的沖擊,而且直接受到外籍教師思維方式的猛烈碰撞。這種浸泡式全英國際商務(wù)專業(yè)教學(xué)往往能達到質(zhì)變提升的效果。

3.4 多媒體在國際商務(wù)雙語教學(xué)中的應(yīng)用

計算機、網(wǎng)絡(luò)和多媒體等現(xiàn)代化教學(xué)手段的使用,為教師提供新鮮而豐富的教學(xué)資源,讓他們展現(xiàn)豐富生動的教學(xué)內(nèi)容,擴大教學(xué)信息量的輸出,拓展課程的廣度和深度,最主要的是能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動性和創(chuàng)造性。為此,學(xué)院要采取措施,大力支持教師盡可能多的制作出生動形象的多媒體課件投入教學(xué),增強學(xué)生對保險實務(wù)的感性認識。在資金許可的情況下,高校要增大對這方面的投入,建立師生共享的多媒體模擬實驗室,它的作用主要體現(xiàn)在:(1)教師指導(dǎo)學(xué)生利用多媒體進行學(xué)習(xí)上的研討活動,分析一些生動逼真的國際保險案例模型,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維能力,和實際動手使用信息技術(shù)的(下轉(zhuǎn)第31頁)(上接第28頁)能力。(2)創(chuàng)造教與學(xué)的互動。教師在課堂上講授的重要理論,讓學(xué)生利用網(wǎng)上資源進行自主學(xué)習(xí)和領(lǐng)會,鼓勵學(xué)生多與社會接觸,將現(xiàn)實商界中的疑難問題帶到課堂來討論。這樣既培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題的能力,又促進教師自身素質(zhì)的提高。(3)設(shè)置模擬國際保險全英談判、營銷和交易會議場合,多范圍鍛煉學(xué)生的商務(wù)口語表達技能,培養(yǎng)應(yīng)用專業(yè)英語和商業(yè)技能進行實際工作的能力。(4)建立由教師負責(zé)學(xué)生參加的多媒體課件攝制小組,對現(xiàn)實社會中的國際保險活動進行全程跟蹤攝制,制作相關(guān)軟件用于教學(xué)。先進的教學(xué)方法輔以先進的教學(xué)手段,會產(chǎn)生事半功倍的教學(xué)效果。

4.多媒體國際商務(wù)保險教學(xué)面臨的問題與對策

引用西方原版專業(yè)教材進行全英教學(xué)是與國際接軌,須按照國際經(jīng)管學(xué)院的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)要求教學(xué)的每一個環(huán)節(jié)。然而,我們在現(xiàn)實教學(xué)中還存在著許多問題需要進一步探索、調(diào)整、改進和完善:

4.1 教師隊伍的建設(shè) 高質(zhì)量的師資隊伍是教學(xué)成功的關(guān)鍵。要實施多媒體國際保險雙語教學(xué),教師們要具備三種能力即嫻熟的外語教學(xué)能力、豐富的商務(wù)專業(yè)教學(xué)能力和多媒體輔助教學(xué)技能。要辦出我院的特色教學(xué),提高雙語教學(xué)質(zhì)量,學(xué)院必須考慮強化培養(yǎng)雙語教學(xué)師資隊伍,對他們實行有效的在職上崗培訓(xùn),如首先定期派遣有關(guān)任課教師到國內(nèi)雙語教學(xué)起步早的重點大學(xué)進修相關(guān)課程,提高師資水平。第二,建立專業(yè)課教師和英語課教師定期溝通協(xié)調(diào)機制,定期組織研討會,研討專業(yè)教學(xué)與基礎(chǔ)英語教學(xué)的合理銜接問題,如專業(yè)教師把要涉及到的商務(wù)理論概述給英語教師,英語教師可根據(jù)未來課程需要開設(shè)一些專業(yè)英語的鋪墊課程。從而可以避免基礎(chǔ)英語教學(xué)和全英專業(yè)教學(xué)的脫鉤,給學(xué)生全英專業(yè)學(xué)習(xí)造成壓力。

篇7

在我國,學(xué)前教育階段開展雙語教育已由趨勢成為事實,學(xué)前雙語教育也成為我國教育研究和改革的熱點,越來越多的地區(qū)和幼兒園已經(jīng)實施和準(zhǔn)備實施雙語教育,這是社會進步和發(fā)展的需要。然而,我國學(xué)前雙語教育的現(xiàn)狀存在諸多問題,如雙語課程的安排、雙語教材的選擇、雙語師資的狀況、雙語教學(xué)的模式或方法等。本文結(jié)合學(xué)前雙語教育探討浸入式英語教學(xué)模式。

二、學(xué)前雙語教育的現(xiàn)狀

鑒于我國幼兒師資培養(yǎng)的現(xiàn)狀,幼兒教師的英語基礎(chǔ)比較薄弱,用雙語進行教學(xué)的能力有限,雖然她們注重對兒童的全面發(fā)展教育,他們設(shè)計的教育方法和形式受到孩子們的廣泛喜愛,但卻很難體現(xiàn)雙語教育自身的特點。在教學(xué)中,他們常常只能用漢語代替英語表達,給孩子提供學(xué)習(xí)和模仿的機會較少,而且目前從事雙語教育的多數(shù)幼兒教師只注重單詞句子,難以創(chuàng)設(shè)真正意義上的雙語教育環(huán)境,也沒有注意到東西方文化的諸多差異,遠遠不能滿足雙語教育要求。而學(xué)前雙語教育,就是對幼兒進行的漢語和外語兩種語言的訓(xùn)練,旨在培養(yǎng)幼兒聽說雙語的興趣,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協(xié)凋發(fā)展。

三、浸入式英語教學(xué)模式

浸入式(Immersion)是指用第二語言言的一種外語教學(xué)模式,即學(xué)習(xí)者在正規(guī)教育環(huán)境中的全部或部分時間被浸泡在第二語言環(huán)境中,教授者只用第二語言面對學(xué)習(xí)者,第二種語言不僅僅是教學(xué)的內(nèi)容,同時也是教學(xué)和學(xué)習(xí)的工具。浸入式教學(xué)模式(immersion)基本有兩種:全部浸入式(total immersion)和部分浸入式(partial immersion)。在我國,我們所稱的“學(xué)前雙語教學(xué)”實質(zhì)上就是一種外語部分浸入式教學(xué)模式,即幼兒對漢語和英語的學(xué)習(xí)是同步進行,在此教學(xué)模式中,英語是“雙語教學(xué)”中使用的目標(biāo)外語,因而叫英語浸入式教學(xué)。雙語教育要適合幼兒的認知水平,符合幼兒的能力、需要和興趣,在對幼兒進行雙語教育時,注重幼兒的認知經(jīng)驗,使經(jīng)驗和體驗成為兩種語言學(xué)習(xí)的紐帶和載體,而“浸入式英語教學(xué)模式”能夠很好實現(xiàn)雙語教學(xué)中英語教學(xué)的要求。

1.浸入式教學(xué)法遵循語言習(xí)得的規(guī)律,提倡為幼兒創(chuàng)造真實的語言環(huán)境

FredGenesee認為大部分兒童的第一語言能力是通過在日常生活中與他人進行不斷的、有意義的交流而獲得的。根據(jù)Krashen的語言習(xí)得習(xí)假設(shè),無論是兒童,還是成人,都是而且只能是通過自然習(xí)得過程來獲得目標(biāo)語能力。這種自然習(xí)得的能力可以使語言習(xí)得者既能獲得接受性技能,又能獲得產(chǎn)出性技能。而浸人式英語教學(xué)就是以習(xí)得論為基礎(chǔ)的,強調(diào)自然習(xí)得。與此同時,浸入式教學(xué)法提倡為語言學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)真實的語言環(huán)境。這一原則是指在教學(xué)過程中要盡量避免有意識“教”英語的做法,盡可能地去創(chuàng)設(shè)英語語言環(huán)境,讓兒童在這種環(huán)境中自然而然地、有意無意地接受英語。在浸入式英語教學(xué),不提倡一個單詞讀數(shù)遍的機械、枯燥的英語教學(xué)法,而是大量地創(chuàng)設(shè)語言環(huán)境,通過自然習(xí)得獲得英語,并在實踐和體驗中掌握英語。如幼兒園都有幼兒下午吃點心這一慣例,老師可以借助這一真實的語境傳授一些日常用語:Would you like…?Do you like…?Which one do you like…?又如,在教授水果類英語單詞時,老師可以借助實物,通過幼兒直觀的視覺體驗,讓其學(xué)apple,pear,banana,orange等單詞,而不是讓其想象各個水果而去機械的記憶單詞。除了在英語課上注重英語學(xué)習(xí)的體驗,也要注意把英語運用到幼兒園日常生活、活動中去,盡可能多的運用幼兒園英語日常用語與幼兒進行交流,努力創(chuàng)設(shè)真實的英語習(xí)得的環(huán)境和體驗。如在幼兒每天入園時,一句很自然的問候:Good morning! Hi!等等;當(dāng)幼兒在非英語課堂游戲活動中表現(xiàn)好時,一句很得體和及時的贊美:Well done! Wonderful!等等。但在語言習(xí)得的初期,允許兒童使用漢語,但盡量鼓勵其養(yǎng)成說英的習(xí)慣,要逐步實現(xiàn)全英文的交流環(huán)境。

2.浸入式教學(xué)法在重視語言學(xué)習(xí)的同時,絕不能忽視文化滲透

浸入式教學(xué)法在遵循語言習(xí)得規(guī)律創(chuàng)設(shè)真實語言環(huán)境的同時,還應(yīng)重視文化滲透。這應(yīng)是實施浸入式教學(xué)法的關(guān)鍵。如果不了解英語賴以生存的英美文化,不了解東西方之間的文化差異,就不可能正確理解和準(zhǔn)確運用這一語言,更談不上自然得體地交際。著名語言學(xué)家 Thomas認為:“若一個能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用錯誤,他可能被認為是沒禮貌和不友好。他在交流中的失誤便不會被歸咎于語言能力的缺乏,而會被歸咎于粗魯和敵意。”胡文仲教授則認為:“只注意語言的形式而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語的。”而目前從事雙語教育的多數(shù)幼兒教師只注重單詞句子,并沒有注意到東西方文化的諸多差異,對西方文化習(xí)俗知之甚少,以至出現(xiàn)“Chinglish”,在中國文化中,人們常用“吃飯了嗎?”“上那兒去?”“到那兒去了?”等言語來作為問候語,而這些問候語直接遷移到英語里,對英美人來講不但不構(gòu)成問候,反而會起反作用。他們會把“Where are you going?”和“Where have you been?”認為是對他們隱私的窺視。把“Have you eaten?”當(dāng)作是一種邀請的信號。如幼兒每天要和教師說“老師早!”“老師好!”,而在英語中無一詞在意義上、用法上與漢語的“老師”完全對應(yīng)。曾見某幼兒園門口寫著“Good morning,teacher.”“Good morning,Teacher Zhang.”等等。殊不知,這些說法是不符合英語表達習(xí)慣的。因為在英語國家稱呼中小學(xué)和幼兒園的老師一般在姓氏前冠以“Mr.”“Miss.”“Mrs.”,而不可用“teacher”。因此,運用浸入式教學(xué)法時,在創(chuàng)造真實語言環(huán)境的同時,絕不能忽視對講英語國家的文化滲透。

四、結(jié)語

鑒于我國學(xué)前雙語教育的現(xiàn)狀——重知識輕體驗,本文探討了浸入式英語教學(xué)模式的基本理論和采用其模式時應(yīng)該注意的問題。即浸入式教學(xué)法遵循語言習(xí)得的規(guī)律,提倡為幼兒創(chuàng)造真實的語言環(huán)境;浸入式教學(xué)法在重視語言學(xué)習(xí)的同時,絕不能忽視文化滲透。然而,學(xué)前雙語教學(xué)的模式?jīng)]有固定的形式,只有在不斷地實踐和探索中加以完善。

參考文獻

[1]孫丹.淺談浸入式英語教學(xué)模式.黑龍江科技信息,2008,(12).

[2]許果,梅林.文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng).重慶大學(xué)學(xué)報,2002,8(6).

[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論.1999.

[4]朱學(xué)英.學(xué)前雙語師資培訓(xùn)問題及對策.衡水學(xué)院學(xué)報,2008,(4).

篇8

廣義上的雙語教學(xué)就是將學(xué)生的外語,通過教學(xué)和環(huán)境,經(jīng)過訓(xùn)練后使之能代替或接近母語的表達水平。教育部課程教材研究所王本華認為:雙語教學(xué)就是將母語以外的另一種語言直接應(yīng)用于語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的教學(xué),使外語學(xué)習(xí)與學(xué)科知識的教學(xué)同步進行。

一、雙語教學(xué)的現(xiàn)狀

(一)國際上雙語教學(xué)的現(xiàn)狀

加拿大的雙語教學(xué)經(jīng)歷了三十多年的發(fā)展,尤其是法語浸入式教學(xué)法模式得到了世界上語言學(xué)界的普遍認可,在許多國家的學(xué)校里得到了推廣和普及。在歐洲的盧森堡、比利時等國家更是開展了三語教學(xué)甚至多語教學(xué),中學(xué)畢業(yè)后大部分學(xué)生都成了熟練三國以上語言的人。由于缺乏雙語言環(huán)境,在中國雙語教學(xué)尚處于探索的階段,教學(xué)還僅僅是教師通過外語對部分課程的教學(xué),讓學(xué)生增加外語聽說讀寫的機會,開闊自己的思維,在學(xué)習(xí)好專業(yè)知識的同時也加強外語水平。

(二)我國開展雙語教學(xué)的政策和形勢

從教育部頒發(fā)的高教[2001]4號文件中提出積極使用外語進行雙語教學(xué)的政策以來,各個大學(xué)紛紛響應(yīng),積極開設(shè)雙語教學(xué)課程。目前開展的范圍已經(jīng)由重點高校試點,推廣至全國所有地區(qū)的高校;由高等教育推廣至義務(wù)教育;由使用英語教學(xué)推廣至使用德語、法語等國家的語言教學(xué)。教育部從2007年起實施雙語教學(xué)示范課程建設(shè)項目,按年度申報,爭取發(fā)揮示范課程的輻射帶頭作用,每年舉行的全國雙語教學(xué)研討會。

二、大學(xué)物理進行雙語教學(xué)的作用

隨著經(jīng)濟、社會的全球化,各國之間的聯(lián)系越來越密切,跨國貿(mào)易、科研合作越來越頻繁。科學(xué)技術(shù)的實用性和應(yīng)用性,強調(diào)與最新發(fā)展水平保持一致。在科學(xué)技術(shù)飛快發(fā)展的今天,科研技術(shù)人員應(yīng)該隨時關(guān)注最新的國際學(xué)術(shù)成果,有直接閱讀國外第一手科研技術(shù)資料的能力。作為理科的大學(xué)物理與文科課程有著明顯的區(qū)別,因為自然科學(xué)研究的對象是客觀世界,沒有國家和語言的限制,用外語來描述這些自然現(xiàn)象及其客觀規(guī)律,并不像社會科學(xué)存在風(fēng)俗習(xí)慣和意識形態(tài)的束縛,因此使得外語在自然科學(xué)的運用更加簡明易懂,直截了當(dāng)。

三、雙語教學(xué)師資力量

在雙語教學(xué)中,教師是起主導(dǎo)作用的,雙語教學(xué)教師必須在具備專業(yè)知識和教育技能的同時,有較好的聽說讀寫外語的能力,準(zhǔn)確應(yīng)用外語描述學(xué)科知識和規(guī)律,能靈活運用外語講解,更要能隨機應(yīng)變地和學(xué)生的交流,在愉快的教學(xué)氛圍中完成大量知識信息的傳遞。因此,雙語教師與學(xué)生外語基礎(chǔ)、雙語教材相比更重要,是整個雙語教學(xué)是否能取得成功的關(guān)鍵。

四、學(xué)生外語基礎(chǔ)要求

在雙語教學(xué)中,如果學(xué)生的外語水平或?qū)I(yè)知識水平較差,則出現(xiàn)學(xué)生既不能很好的學(xué)外語,也不能專心的學(xué)專業(yè)知識的情形;而外語水平和專業(yè)知識較好的學(xué)生則覺得新奇,認為這是既可以學(xué)到專業(yè)知識,又能促進外語水平的“雙贏”教學(xué)法。一般雙語教學(xué)班學(xué)生的外語水平應(yīng)不低于4級。如果學(xué)生無法看懂外文原版教材內(nèi)容,就算完全用中文講授,效果也不是很好,而且在有限的教學(xué)時間內(nèi)是不可能彌補他們的不足的。

五、雙語教學(xué)大學(xué)物理教材和教學(xué)教法

(一)大學(xué)物理雙語教材的選擇

教材是體現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)要求的載體,是進行教學(xué)的基本工具,是教學(xué)質(zhì)量的重要保證。雙語教學(xué)中的教材也是雙語教學(xué)的關(guān)鍵資源,選擇好雙語教材直接關(guān)系到教學(xué)的質(zhì)量和效果。在課堂教學(xué)中學(xué)生有聽不懂、記不住地方,可以通過文字課本進行彌補和課后復(fù)習(xí)。目前我國雙語教學(xué)還處于探索和試行的階段,如果選用外文原版教材,教學(xué)進度可能會受到影響。有些重點大學(xué)的教授認為,原版的外文雙語教材是雙語教學(xué)的核心,是雙語教學(xué)模式的意義所在。

作為理科的大學(xué)物理,是學(xué)習(xí)其它學(xué)科的基礎(chǔ),許多專業(yè)名詞都是相同的,許多原理都是觸類旁通的,在理工學(xué)科中具有代表性。目前國外引進的原版教材有Raymond A.Serway編著的《PhysicsforScientistsandEngineerswithModernPhysics》,以及《伯克利物理教程》、《費曼物理學(xué)講義》等教材內(nèi)容范圍較廣,深度較大。中等難度的教材如《希爾斯大學(xué)物理》、哈里德的《物理學(xué)》。教師可以根據(jù)教學(xué)大綱的要求,學(xué)生的外語水平,原版教材的質(zhì)量等各方面的因素選擇合適的教材。

(二)教學(xué)目標(biāo)和模式的選擇

加拿大沉浸型雙語教學(xué)的學(xué)生經(jīng)過八年左右的學(xué)習(xí),外語水平和以該外語為母語的學(xué)生水平相同,這要求具有良好的雙語言環(huán)境,如在美國、加拿大、新加坡等國家和歐洲的一些雙官方語言國家。“維持型雙語教學(xué)法”是平衡使用兩種語言的教學(xué)法,使用在外語水平較高的學(xué)生等群體中。最容易的是“過渡型”雙語教學(xué),適用于以母語語言能力為主,需要加強外語能力的學(xué)生群體中,借助母語作為交流和解釋的工具,盡可能的擴大學(xué)員對外語的接觸范圍和深度,增強他們的外語語言能力。

篇9

具體而言,教學(xué)對象的差異既包括內(nèi)在的差異,又包括外在的差異。內(nèi)在差異主要是指語言、文化等方面的客觀差異,比如來自英國、美國等歐美國家的學(xué)生與來自日本、韓國、印度等國家地區(qū)的學(xué)生相比,在語言文字、文化背景、宗教信仰、生活習(xí)俗等方面都存在巨大差異。外在差異主要是指年齡層次、學(xué)習(xí)目的、職業(yè)身份、專業(yè)知識等方面的不同差異,比如以醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)為主的留學(xué)生與在華從事國際貿(mào)易的跨國公司外國職員相比,在知識需求、口語能力、專業(yè)詞匯等方面都存在著眾多不同之處。不同內(nèi)在差異和外在差異決定了對外漢語教學(xué)對象的不同層次類型,這就要求我們在教學(xué)實踐過程中根據(jù)不同教學(xué)對象的學(xué)習(xí)層次需要和知識能力需求,制訂不同的教學(xué)方案,采取不同的教學(xué)方法,針對不同授課對象類型采用不同的教學(xué)模式。綜合當(dāng)前國內(nèi)主要高校對外漢語教學(xué)的理論與教學(xué)實際情況,在實際教學(xué)中主要可采用以下幾種教學(xué)模式。

1 認知教學(xué)法

認知教學(xué)法又可稱為直觀教學(xué)法,主要是指通過對漢語的字音、字形、字義、詞語、語法等各種要素進行綜合認知,并通過習(xí)題訓(xùn)練等手段加以反復(fù)強化的基礎(chǔ)教學(xué)方法。認知教學(xué)法是最基本的對外漢語教學(xué)方法,也是最普遍應(yīng)用的對外漢語教學(xué)方法。認知教學(xué)法的理論基礎(chǔ)源于西方認知心理學(xué)。認知心理學(xué)認為,可以將人看作是一個信息加工的系統(tǒng),認知就是信息加工,包括感覺輸入的編碼、貯存和提取的全過程。認知心理學(xué)認為認知過程是注意、知覺、記憶、思維等認知行為的統(tǒng)一,它們之間存在相互依賴關(guān)系。因此,在初級對外漢語教學(xué)中,通過強化對語音、語義、字形、詞組等的學(xué)習(xí)和記憶來加強心理認知是最基礎(chǔ)的教學(xué)方法。

認知教學(xué)法主要適用于沒有任何漢語基礎(chǔ)的初級學(xué)習(xí)者,對學(xué)生的主觀認識和直接感受較為重視。研究者多認為,在直觀教學(xué)中“我們可以采取各種能夠給予學(xué)生直觀感受的教學(xué)技術(shù)手段”,從而進一步加深學(xué)生對語言的認知和記憶。也有研究者從認知語言學(xué)的角度對認知教學(xué)法進行了探討。在認知教學(xué)法的基礎(chǔ)上,我們可以根據(jù)教學(xué)條件適當(dāng)采用媒體教學(xué)法等教學(xué)模式。

2 媒體教學(xué)法

媒體教學(xué)法又可稱為視聽教學(xué)法,主要是指通過音像視頻、影音片段、計算機網(wǎng)絡(luò)等多媒體手段進行對外漢語教學(xué)的方法。與認知教學(xué)法相比,媒體教學(xué)法的優(yōu)勢在于多媒體手段比課本、圖片等媒介更加具有直觀性、生動性,更加容易被學(xué)生接受和理解。動態(tài)的影視資料往往具有更加直觀的觀賞性,可以較好地輔助學(xué)生記憶語音和理解詞語的含義。隨著當(dāng)今社會科技手段的飛速發(fā)展,多媒體的手段正在不斷增加、不斷豐富。很多新興多媒體手段如手機網(wǎng)絡(luò)、微博、飛信等也在逐漸納入多媒體教學(xué)手段范圍內(nèi)。有研究者已經(jīng)探討了作為網(wǎng)絡(luò)技術(shù)新成就的微博應(yīng)用于對外漢語教學(xué)的特點及其優(yōu)越性,對于進一步拓展媒體教學(xué)法的媒體手段很有啟發(fā)意義。媒體教學(xué)法適用于在認知教學(xué)法基礎(chǔ)上的輔助教學(xué),應(yīng)用范圍廣泛。  3 情境教學(xué)法

情境教學(xué)法是指通過日常生活場景或模擬特定生活場景,通過模擬對話、模擬講解、模擬體驗等手段來進行漢語教學(xué)的方法。情境教學(xué)法在各類外語教學(xué)中有著十分廣泛的應(yīng)用,教學(xué)效果十分良好。其優(yōu)點在于可以通過學(xué)生所熟悉的日常生活場景和特定情境,從心理上加強學(xué)生對語言的記憶和理解,并且便于學(xué)生在實際生活中對特定詞匯和語句進行使用和應(yīng)用。實際上,當(dāng)前所使用的各類對外漢語基礎(chǔ)教材也多數(shù)按照情境教學(xué)法的原理,通過日常生活場景對話等形式來編寫課文。通過實踐教學(xué)驗證,很多教師和學(xué)者對情境教學(xué)法的教學(xué)效果予以充分肯定,認為:“對外漢語教學(xué)中運用情境教學(xué),既能活躍課堂氣氛,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,鍛煉學(xué)生的語言能力,又能培養(yǎng)學(xué)生的思維能力和空間想象能力。”情境教學(xué)法適用于各類對外漢語教學(xué)對象,應(yīng)用范圍也較為廣泛。

4 交際教學(xué)法

交際教學(xué)法也可稱為實踐教學(xué)法,是指引導(dǎo)學(xué)生通過日常交際達到豐富漢語詞匯、糾正漢語發(fā)音、克服心理障礙、提高漢語水平的目的。交際教學(xué)法不局限于課堂上師生之間的交際與交流,教師可以適當(dāng)引導(dǎo)、鼓勵學(xué)生積極參加社會交際和交流,通過實際會話,有效地提高學(xué)生的漢語應(yīng)用水平。交際教學(xué)法的優(yōu)點在于不僅可以加強漢語會話的實訓(xùn)性,同時可以通過大量的交流互動提高學(xué)生心理上對漢語使用的興趣和信心。

5 雙語教學(xué)法

雙語教學(xué)又稱為雙語教育,由英語“bilingual education”

翻譯而來。在我國,雙語教學(xué)主要指的是:在各層次學(xué)校中全部地或部分地采用外語(主要是英語)講授數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、歷史、地理等非語言學(xué)科的教學(xué)方式,目前從高校、中學(xué)到小學(xué)、幼兒園,雙語教學(xué)都得到較大范圍的推行和應(yīng)用。

篇10

中國正在以前所未有的速度與世界接軌,全球化的發(fā)展進程使技術(shù)、人才、市場等資源的配置和重新配置變得越來越快,無論是本土企業(yè),抑或跨國公司都在尋找著中外合作的契合點。為適應(yīng)需要,近年來許多高職院校紛紛嘗試中外合作的教學(xué)模式。中國高校通過與國外高校合作,聘請相關(guān)專業(yè)的外籍教師來華授課,有效利用國內(nèi)外優(yōu)質(zhì)教育資源,幫助學(xué)生優(yōu)選成長環(huán)境,培養(yǎng)具有創(chuàng)新意識與國際視野、具有專業(yè)英語能力的專業(yè)人才。而高職院校的學(xué)生對于外教課的接受程度如何?如何有效利用國外的先進教育資源是值得探討的課題。

根據(jù)英國朗文應(yīng)用語言詞典上的解釋,翻譯成漢語,所謂“雙語教學(xué)”,是指“在學(xué)校使用第二語言或外語進行學(xué)科教學(xué)。”(朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典,1985)。雙語教學(xué)課程可以分為以下幾種不同種類:“1、沉浸型雙語教學(xué),指完全使用一種非學(xué)生母語的第二語言進行教學(xué); 2、保持型雙語教學(xué),指學(xué)生剛進入學(xué)校時使用母語教學(xué),然后逐漸使用第二語言進行部分學(xué)科的教學(xué),有的學(xué)科仍使用母語教學(xué);3、過渡型雙語教學(xué),指學(xué)生進入學(xué)校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)槭褂玫诙Z言進行教學(xué)” (Baker,1993)。目前雙語教學(xué)模式的開展在我國高校仍處于起步階段,且多使用保持型或過渡型的雙語教學(xué)模式。教學(xué)的目標(biāo)主要包括以下三種:學(xué)術(shù)目標(biāo)、語言目標(biāo),以及文化目標(biāo)(彭凌,彭慧,2009)。可歸納為:使學(xué)生在掌握某項學(xué)科的專業(yè)知識的同時,鍛煉提高其英語應(yīng)用能力,并幫助學(xué)生了解吸收他國文化。研究高職院校外教授課的方法以及取得的效果對于我國改進專業(yè)人才的培養(yǎng)方式、有效利用外國先進教育資源有著積極意義。下面就以我院城市園林(中美合作)專業(yè)為例,對高職外教專業(yè)課雙語教學(xué)的利弊進行分析。

二、 案例綜述:上海城市管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院中美合作城市園林專業(yè)

上海城市管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院中外合作辦學(xué)始于2004年9月,先后與德國、加拿大和美國等國院校開展合作。2010年經(jīng)上海市教委批準(zhǔn),學(xué)院與美國紐約州立大學(xué)科布爾斯基農(nóng)業(yè)與技術(shù)學(xué)院(SUNY Cobleskill)合辦城市園林專業(yè)。學(xué)院的教學(xué)計劃由中外雙方學(xué)院共同制定、共同實施教學(xué),與國外合作學(xué)院同類專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容和課程相同,并實行循序漸進的雙語教學(xué)。教學(xué)計劃中的雙語課程設(shè)置及授課方式如下表所示:

表1 2010級城市園林(中美合作)專業(yè)雙語教學(xué)課程表

由于城市園林專業(yè)操作性很強,外教的教學(xué)方法也多種多樣,靈活生動,體現(xiàn)了美國教育學(xué)家杜威“從做中學(xué)”的教學(xué)思想。例如景觀設(shè)計科在課堂教學(xué)中讓學(xué)生實際動手畫些草圖、為景觀設(shè)計搭配顏色,甚至走出教室到校園中尋找特定質(zhì)地的植物。這些實踐使得學(xué)生可以在活動中親手接觸各種事實,并從中獲得經(jīng)驗。

有的外教采用小組教學(xué)法在課堂上把學(xué)生分成四到六人一組,小組討論貫穿整個授課過程。這樣可以改進課堂只有教師與學(xué)生之間的互動,而學(xué)生之間則缺乏互相交流討論的局面,分小組討論使得每位同學(xué),不論學(xué)習(xí)成績、基礎(chǔ)的好壞都可以參與課堂教學(xué)。甚至在每節(jié)課開始進行的隨堂測驗中,也先要求學(xué)生獨立答題,交卷,然后小組經(jīng)過討論后,再公布答案。通過同伴學(xué)習(xí),實現(xiàn)互幫互助,資源共享。

有的外教采用案例教學(xué)法,教師在教學(xué)中根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和要求精心設(shè)計案例。所設(shè)案例要給學(xué)生一個多向思維的空間,并能不斷地提出新的課題和疑問,以引起學(xué)生的興趣和思考。通過兩年的外教專業(yè)課教學(xué)跟蹤評估,下面分析一下其中的利與弊。

三、 外教專業(yè)課的利弊分析

為了全面地了解外教授課的具體方法以及學(xué)生接受程度的反饋情況,本文采取三種方法進行研究:案例分析、問卷調(diào)查,以及采訪。首先對外教課堂進行觀察、記錄,分析外教她的具體教學(xué)方法。其次,用問卷的形式對參加課程的學(xué)生做調(diào)查,了解他們對于外教授課的具體喜好以及可能存在的問題。然后,根據(jù)所收集的數(shù)據(jù)進行具體分析。最后對外籍教師進行采訪,了解他們對所教授課程的預(yù)期以最終評價。

如下圖表調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,在接受調(diào)查的108名學(xué)生中,55%的學(xué)生表示“喜歡”上外教專業(yè)課,選擇“非常喜歡”的占到了33%。由此可見,將近9成學(xué)生對于外籍教師授課是喜聞樂見的。在座談會上,8成的學(xué)生要求增加外交專業(yè)課的課時。然而,也有78%的學(xué)生指出,語言仍然是難以逾越的障礙,希望減少授課密度,留出更多的時間消化和吸收。雖然部分雙語課程有中教輔助,。但是對于英語聽說能力相對薄弱的同學(xué),過分依賴翻譯聽外教課則很難通過聽課提升專業(yè)英語能力,這也使外教得優(yōu)勢大打折扣。

表2你是否喜歡上外教專業(yè)課?

表3你覺得外教專業(yè)課在哪些方面吸引你?(多選)

表4你不喜歡上外教課的原因是?(多選)

表2你是否喜歡上外教專業(yè)課?

表3你覺得外教專業(yè)課在哪些方面吸引你?(多選)表4你不喜歡上外教課的原因是?(多選)

綜合上圖,可見外教課吸引學(xué)生的因素主要分布在這些方面:能鍛煉英語聽力及表達能力(占28%),能學(xué)到國外在該專業(yè)方面的學(xué)術(shù)知識(占27%),課堂游戲多,有趣,外教風(fēng)趣幽默,能結(jié)交外國朋友,了解外國文化。

而學(xué)生不喜歡外教課的原因主要是:英語授課聽不懂(依賴翻譯),對于老師的提問不會用英語回答,文化上存在差異,與外教溝通有文化障礙,外教與中教授課方式不同,不適應(yīng),外教很嚴(yán)格。

綜上所述,外教專業(yè)課雙語教學(xué)的優(yōu)勢在于:

1、學(xué)術(shù)專業(yè):外教課中原版或雙語教材的使用,國外案例的分析使學(xué)生接觸到國外先進的教育資源,拓展了專業(yè)知識;外教豐富多樣的教學(xué)手段受到學(xué)生的歡迎。授課外教也表示,外教課最大的優(yōu)勢在于讓學(xué)生了解到所學(xué)領(lǐng)域國外學(xué)者的不同觀點。

2、語言因素:英語語言能力強的學(xué)生受益較多,因為外教來自以英語為母語的國家,以地道純正的英語授課不僅有助于提高學(xué)生的英語聽力、會話水平,也有助于學(xué)生了解西方文化知識。但是對于語言能力相對弱的學(xué)生來說,授課語言是他們的聽課障礙,而且他們往往沒有很好的提高途徑;然而分小組教學(xué)法使這些語言相對弱的同學(xué)能更多地融入課堂。

3、授課方式:值得注意的是,有17%的學(xué)生指出,外教與中教授課方式不同也是對學(xué)生聽課效果形成障礙的因素。傳統(tǒng)中教偏向于老師講,學(xué)生聽的灌輸式教學(xué)模式,許多學(xué)生習(xí)慣了上課把老師講的記下來,課后復(fù)習(xí)。而外教則普遍偏向課堂實踐,通過讓學(xué)生互相討論、交流,在課堂活動中習(xí)得知識。外教更注重平時作業(yè)以及課堂表現(xiàn),而中國學(xué)生以前的學(xué)習(xí)則多以應(yīng)付考試為導(dǎo)向,課堂參與度往往不夠。另外,也有學(xué)生提出由于外教課集中與學(xué)期末的2個月,剛剛適應(yīng)外教的上課形式,外教課就結(jié)束了。大部分學(xué)生反饋道:“上外教的專業(yè)課能鍛煉自己的交流能力,因為外教授課方式幽默,比較熱情,健談,所以通過課外的交流等等,可以學(xué)到一些課本上學(xué)不到的東西,老師注重實踐,有更多的動手機會。再者,多和外教交流,也能多了解外國文化,為以后的出國深造或就業(yè)做準(zhǔn)備。”

4、文化因素:在外教的專業(yè)課中,學(xué)生不僅能鍛煉英語聽力,還可以了解國外的文化與風(fēng)土人情,結(jié)交外國朋友,增長見識,開闊眼界。

同時在中外合作的教學(xué)中,中方教師無論從語言還是從專業(yè)知識、教學(xué)方法上也都得到了相應(yīng)的提高。但外教專業(yè)課雙語教學(xué)也存在著許多不足:

1、 語言障礙:高職學(xué)生英語基礎(chǔ)比較薄弱,能力水平參差不齊,大部分學(xué)生無法進行全英文的浸入式雙語教學(xué)。調(diào)查顯示,外教專業(yè)課的語言問題困擾著54%的學(xué)生,而面對這些困難,學(xué)生自己并沒有找到有效的應(yīng)對方法。正是由于語言的障礙,是很多學(xué)生反映上外教的理論課比較乏味。

表5對于聽外教的專業(yè)課,如果沒有翻譯,

你覺得自己有語言困難嗎?

表6對于語言困難,你有沒有試圖通過某些方式去提高或解決?

表5對于語言困難,你有沒有試圖通過某些方式去提高或解決?

表6你希望學(xué)校以怎樣的方式開展專業(yè)課雙語教學(xué)?

2、 課程的深度與銜接:同樣是由于語言的原因,外交專業(yè)課的深度一般低于中教專業(yè)課程的深度,這樣就使教學(xué)計劃中前導(dǎo)課程和后續(xù)課程的銜接出現(xiàn)裂縫。

3、 文化習(xí)慣與制度差異:由于中外文化的差異,部分學(xué)生不習(xí)慣外教的授課方式和人際交往方式,感到困惑和壓力。比如48%的學(xué)生認為中西文化上存在差異,與外教溝通有文化障礙。對于外教不設(shè)置補考,需要重修也無法理解。

4、 教學(xué)成本高:外教的授課成本與在中國的生活成本使中外合作項目的預(yù)算居高不下。

四、 利弊互補、良性循環(huán)的模式探討

以上分析表明,想要提高外教專業(yè)課的教學(xué)質(zhì)量,光靠課堂內(nèi)老師“教”,學(xué)生“學(xué)”是遠遠不夠的。通過反復(fù)討論與研究,我校探索出一個利弊互補、良性循環(huán)的試用模式。

1、 雙語專業(yè)前導(dǎo)課程與專業(yè)外語先行講授

由于專業(yè)課的教學(xué)內(nèi)容往往涉及到大量英語的專有名詞,如果學(xué)生提前不熟悉這些詞匯,會大大影響對于課堂內(nèi)容的理解。因此可以對外教專業(yè)課的前導(dǎo)課程采用保持型和過渡型雙語教學(xué),同時配合專業(yè)外語的教學(xué)使學(xué)生在上外教課之前就已經(jīng)掌握的大部分的專有詞語與特殊用法。例如外教景觀設(shè)計課的前導(dǎo)課程是園林制圖與手繪表現(xiàn)技法,這兩門課可以使當(dāng)?shù)夭捎秒p語教學(xué),這樣景觀設(shè)計中的術(shù)語大部分就已經(jīng)進行了學(xué)習(xí)。有了這些關(guān)鍵詞語,就可以更好地理解外教課程。學(xué)生也認為最好先由中教講授雙語基礎(chǔ)課再開全英文外教課。

而外教則建議學(xué)校可以在學(xué)生參加雙語課學(xué)習(xí)之前設(shè)置相應(yīng)的語言考試,使學(xué)生在準(zhǔn)備考試的過程中提高英語聽力、閱讀以及寫作能力,而只有通過考試的學(xué)生才繼續(xù)參加之后的外教課程。這樣可使教學(xué)效果得到保障。

表7你希望學(xué)校以怎樣的方式開展專業(yè)課雙語教學(xué)?

表7你希望學(xué)校以怎樣的方式開展專業(yè)課雙語教學(xué)?

2、 中方專業(yè)教師配合授課

從表6中可以看出,中外教師有機結(jié)合的教學(xué)模式是目前來看比較適合高職院校專業(yè)課雙語教學(xué)的模式。中方教師可以在課堂上根據(jù)學(xué)生的實際情況與課程的難易程度進行適當(dāng)?shù)姆g,還可以引導(dǎo)學(xué)生通過提前預(yù)習(xí)講義或幻燈片內(nèi)容,搞懂專業(yè)詞匯的意思,列出自己不懂的問題進行課堂提問來提高聽課效率。除了翻譯課堂內(nèi)容,中教還應(yīng)該多方面與外教合作,比如根據(jù)學(xué)生實際情況選擇合適的雙語教材、與外教共同制定安排教學(xué)內(nèi)容,補充講解專業(yè)知識等等。

3、 班主任的引導(dǎo)作用

外教比較注重課堂實踐。對于適應(yīng)了傳統(tǒng)中教灌輸式教學(xué)的學(xué)生來說需要積極參與課堂討論,小組作業(yè)等,以適應(yīng)外教的授課方式。班主任還可以采用班會或談心的方式讓學(xué)生放下心理包袱與緊張情緒,大膽主動地在外教課堂上表達自己的觀點。比起比重不大的期末考試,外教更注重平時成績、作業(yè)、小測驗和上課出勤率,班主任要細心引導(dǎo),幫助學(xué)生改掉考前臨時抱佛腳的壞習(xí)慣。

4、 加強中外交流

無論是外教與中教之間,還是外交與學(xué)生之間都應(yīng)該加強溝通與了解,沖淡文化差異與學(xué)習(xí)習(xí)慣的不同。這樣課堂氣氛會更加和諧與融洽。

路漫漫而修遠兮,吾將上下而求索。隨著外教專業(yè)課的進一步展開和我校對雙語課程的改革,筆者還將繼續(xù)對這一課題進行更加深入的探討。

[參考文獻]

[1]吳平. 五年來的雙語教學(xué)研究綜述【期刊論文】中國大學(xué)教學(xué)2007(1).

[2]張勁柏. 高職中外合作辦學(xué)背景下專業(yè)課中外結(jié)合雙語教學(xué)模式探討【期刊論文】南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報2012(3).

[3]安小風(fēng),謝淑英,李金. 國際化辦學(xué)中開設(shè)外教專業(yè)課存在的問題【期刊論文】銅仁學(xué)院學(xué)報2010(8).

[4]蘇玉成. 英漢雙語教材模式的探討【期刊論文】中央民族大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版)2007(3).

[5]林景良. 漸進式高職雙語教學(xué)實踐研究【期刊論文】職業(yè)時空2010(8).

篇11

Key words: higher vocational college;bilingual teaching;major courses

中圖分類號:G718.5 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-4311(2016)34-0191-02

0 引言

隨著經(jīng)濟全球化的不斷深入,中國已成為世界經(jīng)濟的重要組成部分。前不久剛剛在杭州舉辦的G20峰會,更是標(biāo)志著中國與世界關(guān)系的新高度、新起點。在此背景下,以技術(shù)和應(yīng)用為中心的高職教育也紛紛與國際接軌,著力培養(yǎng)面向國際市場、具有國際競爭力、創(chuàng)新思維能力的外向型、復(fù)合型、技能型高素質(zhì)人才。傳統(tǒng)的教育模式重視外語課程的教學(xué),但很多學(xué)生雖然拿到英語四級、六級證書,卻無法在工作中真正運用英語,成了“啞巴英語”、“聾子英語”。其中重要的原因就是沒有把專業(yè)知識的學(xué)習(xí)與英語的學(xué)習(xí)結(jié)合在一起,而采用雙語教學(xué)可以在一定程度上有效解決這一問題。

雙語教學(xué),是指同時用兩種語言進行專業(yè)授課,從而達到培養(yǎng)學(xué)生國際意識、雙語思維和多種語言交流能力的目的[1]。我國高職院校目前的雙語教學(xué)主要是以英語和漢語作為學(xué)習(xí)語言。但是受教學(xué)目標(biāo)、模式、評價體系等方面條件的限制,雙語教學(xué)在高職院校中的實施效果差強人意。筆者根據(jù)自身近年來的雙語教學(xué)實踐,提出了雙語教學(xué)過程中存在的問題,并就這些問題提出一些看法與觀點,以期提高高職院校雙語教學(xué)水平。

1 制約高職院校雙語教學(xué)發(fā)展的因素

1.1 雙語教學(xué)目標(biāo)與定位不明確

雙語教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是培養(yǎng)與學(xué)生技能緊密相關(guān)的英語應(yīng)用能力,通過英語進行專業(yè)知識、技能的教學(xué),從而使學(xué)生能夠運用英語進行技能操作。然而在實際操作中,很多教師誤認為雙語教學(xué)的目標(biāo)就是為了提升學(xué)生的英語運用能力,把教學(xué)重點放在提高學(xué)生英語水平上而忽視了對學(xué)生專業(yè)能力的培養(yǎng),這種做法是有違雙語教學(xué)的初衷的。

1.2 教學(xué)模式選擇不當(dāng)

目前我國高校的雙語教學(xué)主要采取的是國際主流的三種教學(xué)模式――浸入式、保持式和過渡式。這三者的根本區(qū)別就在于母語和外語在課堂教學(xué)中所占的比例和運用關(guān)系[2]。

有的教師為了提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力,采取“浸入式”模式,整堂課從頭到尾采用全英文授課,完全不考慮學(xué)生的英語水平和接受能力。有的老師選擇“過渡式”模式卻也沒有收到較好的教學(xué)效果,同學(xué)們一開始還能跟上老師的講授,隨著英語比例的不斷增長,一些英語較弱的同學(xué)開始覺得吃力從而產(chǎn)生畏難情緒,結(jié)果不僅沒有提高英語水平,連專業(yè)知識也沒掌握好[3]。筆者曾經(jīng)在教授《管理會計》雙語課程中有過類似經(jīng)歷。當(dāng)筆者經(jīng)過充分準(zhǔn)備信心滿滿的給學(xué)生用全英文上了第一節(jié)課后,本以為會收到很好的教學(xué)反響,而實際上有不止一位同學(xué)課后向筆者反映聽不懂英文授課,甚至有同學(xué)認為這門課程太難而干脆不來上課。經(jīng)過這次教訓(xùn),筆者改為用中文講解,英文課件,就再也沒有出現(xiàn)類似情況。由此可見,“保持式”雙語教學(xué)模式更適合中國學(xué)生,特別是高職院校的學(xué)生。

1.3 教材選用不合適

很多教師在教授雙語課時都傾向選擇原版英文教材,當(dāng)前在實際教學(xué)中選用原版英文教材也已經(jīng)是各高職院校的通行做法。如無錫城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院、江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院及南京化工職業(yè)技術(shù)學(xué)院等高校與新加坡特許學(xué)院合作辦學(xué)的經(jīng)濟管理類專業(yè),就選用了英文原版教材《Fundamentals OF Financial Accounting》、《Fundamentals OF Management Accounting》等。此類教材對相關(guān)知識點的背景、案例闡述較多,內(nèi)容豐富,信息量大。但另一方面教材的內(nèi)容量很大,一本教材中含有二十多章節(jié)五百多頁,這對英語基礎(chǔ)本就薄弱的高職學(xué)生造成了心理上的壓力。此外,國外教材的編寫體系與內(nèi)容選擇一般與國內(nèi)教學(xué)大綱大相徑庭,國外教材更加強調(diào)知識的全面性,這導(dǎo)致教材重點分散,不符合中國學(xué)生的邏輯思維習(xí)慣。同時,大量專業(yè)詞匯與表達也讓學(xué)生讀起來晦澀難懂。

1.4 師資力量薄弱

雙語教師是雙語教學(xué)的踐行者,是雙語教學(xué)成敗的關(guān)鍵。開展雙語教學(xué)不僅要求老師具備較高的英語水平,還需要具備扎實的專業(yè)知識。目前,我國師資大多屬于傳統(tǒng)教育模式下培養(yǎng)出的單科型教師。[3]專業(yè)教師英語水平不高,口語表達能力有限,影響了雙語課程的授課水平;而英語教師雖然有良好的口語表達能力,但很多都是通過短期培訓(xùn)甚至自學(xué)上崗的,缺乏學(xué)科專業(yè)知識,很難在專業(yè)知識的講解上講深、講透,同樣也無法達到理想的教學(xué)效果。師資的欠缺使得雙語教學(xué)質(zhì)量難以保證,是雙語教學(xué)發(fā)展不可忽視的阻礙。

1.5 教學(xué)評價體系不完善

教學(xué)評價是雙語教學(xué)過程中的一個重要環(huán)節(jié),對確保雙語教學(xué)的效果以及質(zhì)量有著不可替代的作用。雙語教學(xué)與傳統(tǒng)教學(xué)的區(qū)別不僅體現(xiàn)在課堂教學(xué)用語的不同,教學(xué)目標(biāo)、方法也不一樣,采用和傳統(tǒng)教學(xué)相同的評價手段顯然有失公平。目前,高職院校的雙語教學(xué)評價體系大多參考本科院校的體系,缺乏符合高職特色的評價體系,完善切合高職院校實際的雙語教學(xué)評價迫在眉睫。

2 對當(dāng)前高職院校雙語教學(xué)的幾點思考

2.1明確雙語教學(xué)的目標(biāo)與要求

2010 年度雙語教學(xué)示范課程建設(shè)項目評審指標(biāo)體系中指出:“雙語教學(xué)是指將母語外的另一種外國語言直接應(yīng)用于非語言類課程教學(xué),并使外語與學(xué)科知識同步獲取的一種教學(xué)模式。”[4]從中我們不難看出,雙語教學(xué)不是外語教學(xué),而是通過外語講授專業(yè)學(xué)科知識,外語只是教學(xué)的媒介而不是一門課程。高職院校雙語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)具有國際交流能力的應(yīng)用型、復(fù)合型人才,只有明確這一目標(biāo),雙語教學(xué)才能夠成功開展。

2.2 探索合適的雙語教學(xué)模式

雙語教學(xué)在實際操作中不應(yīng)局限于僅僅語言上的使用英語教學(xué),在教學(xué)模式、方法上也要更多的參考國外的先進做法。教師要改變過去傳統(tǒng)教學(xué)中“填鴨式”的教學(xué)方法,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容靈活的使用多元化的教學(xué)手段,促使學(xué)生積極主動投入到雙語課堂中來。

2.2.1 互動式案例教學(xué)法(interactive teaching method)

這種教學(xué)方法是指課堂中教師與學(xué)生以案例為中心進行相互交流。高職院校學(xué)生英語普遍薄弱,如何激發(fā)學(xué)生雙語課程中的學(xué)習(xí)積極性是一大問題。而互動式案例教學(xué)法中,老師可以通過有啟發(fā)性的案例情境引導(dǎo)學(xué)生產(chǎn)生疑問,組織課堂討論,促使學(xué)生主動學(xué)習(xí)課堂內(nèi)容并自發(fā)理解、表達英語。該教學(xué)法可以有效緩解學(xué)生對雙語課程的畏難情緒,促進雙語教學(xué)目標(biāo)的達成。

2.2.2 情境教學(xué)法(situational teaching method)

即在教學(xué)過程中,教師有目的地創(chuàng)設(shè)一些具有情緒色彩、形象生動的具體場景,以引起學(xué)生的情感體驗,從而幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容的教學(xué)方法。通過英文“角色扮演”、“模擬情境”等教學(xué)手段向?qū)W生展示了生動而具體的實例,學(xué)生不僅可以以此實例為媒介達到理解知識的目的,還可以鍛煉英語表達能力。從筆者的課堂教學(xué)實踐中可以看出這是學(xué)生最喜聞樂見的雙語授課模式之一。

2.2.3 學(xué)術(shù)小報告(presentation)

這種授課形式是指由某一位或一組同學(xué)用英語針對某個專業(yè)問題通過英文課件的展示作簡短的演講,然后由其他同學(xué)提問,老師最后評講[1]。這種方式為國外高校所普遍采用,在鍛煉學(xué)生英語表達能力的同時加深了學(xué)生對專業(yè)知識的掌握,培養(yǎng)了學(xué)生的團隊合作、解決問題和創(chuàng)新思維能力,讓學(xué)生真正感受到了國外課堂氛圍。筆者在雙語課程授課過程中曾采用過此方法后,課后學(xué)生反響良好。同學(xué)們每次演講前小組成員都分工進行資料查詢、社會調(diào)查、演練試講等,極大的提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極主動性,達到理想的雙語教學(xué)效果。

2.3 激勵與促進雙語教材建設(shè)

目前,國內(nèi)高職院校雙語教學(xué)可分為三種:國外原版教材、國內(nèi)編寫的雙語教材和任課教師編寫的校本教材。前已述及,英文原版教材有利有弊,并不完全適合高職院校的學(xué)生使用學(xué)習(xí)。國內(nèi)編寫的雙語教材相較而言更切合中國實際,且教材編寫邏輯更符合中國學(xué)生思維,語言也相對通俗易懂。然而此類教材多以本科教材為主,對高職學(xué)生而言難度較大,學(xué)生容易產(chǎn)生厭學(xué)、畏難情緒。校本教材可以結(jié)合本校學(xué)生實際情況下對原版教材或國內(nèi)雙語教材進行選編,更加貼合學(xué)生的實際水平。

2.4 加強雙語教學(xué)師資隊伍建設(shè)

雙語教師的授課實際背負著雙重任務(wù),既傳授學(xué)科知識,又提高學(xué)生的英語水平,這對雙語教師提出了很高的要求:不僅精通學(xué)科專業(yè)知識,而且有良好的英語表達能力[5]。而這類教師目前在國內(nèi)并不多見。對此,筆者提出以下建議:一是高職院校定期選派優(yōu)秀的雙語教師到國內(nèi)外進行培訓(xùn)、進修,提高自身雙語教學(xué)能力。二是聘請具有海外留學(xué)背景的高素質(zhì)人才來校任教,或聘請海外專家、外教進行雙語教學(xué)。

2.5 完善雙語教學(xué)評價體系

雙語教學(xué)評價應(yīng)采用形成性評價與終結(jié)性評價相結(jié)合的評價模式[6]。不僅對學(xué)生的平時表現(xiàn)(課堂表現(xiàn)、課后作業(yè)、小組討論、學(xué)術(shù)小報告等)進行形成性評價,同時通過期末考試或論文的形式進行終結(jié)性評價。這種評價體系可以滲透到學(xué)習(xí)的每個階段和過程,客觀全面的反映雙語教學(xué)效果,達到及時發(fā)現(xiàn)問題和糾偏的作用。

綜上所述,開展雙語教學(xué)是高職院校適應(yīng)經(jīng)濟全球化、提高人才國際競爭力的重要途徑,是未來職業(yè)教育改革和發(fā)展的必然趨勢。高職院校要把握時機、克服困難,打造具有高職特色的雙語教學(xué),為培養(yǎng)與國際接軌的復(fù)合型高素質(zhì)人才做出貢獻。

參考文獻:

[1]曾建蘭.高職院校中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)策略分析[J].保險職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2012,12(12):90-93.

[2]張勁柏.高職中外合作辦學(xué)背景下專業(yè)課中外結(jié)合雙語教學(xué)模式探討[J].南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2012,12(3):62-66.

篇12

教學(xué)手段單一,在授課過程中枯燥的填鴨式教學(xué),傳統(tǒng)的板書配合幻燈片模式講授,教學(xué)觀念落后,教授本位,學(xué)生被動接受,學(xué)生學(xué)得苦不堪言,老師在教授過程中體會不了互動的樂趣。很多老師只是一味的翻譯原版?zhèn)鞑W(xué)教材,重點放在傳播理論的刻板講授上,忽略了與實際傳媒現(xiàn)象相結(jié)合,缺乏案例教學(xué),課上的干巴乏味,把雙語專業(yè)課上成了專業(yè)英語課。課堂上單一的講授專業(yè)詞匯,句子和語法,偏離了開設(shè)傳播學(xué)這門課程的初衷。

1.2學(xué)生英文水平參差不齊

學(xué)生的英語水平是推廣雙語教學(xué)的基礎(chǔ),但不同學(xué)生的英語素養(yǎng)差別很大,對那些英語聽力和詞匯量方面比較薄弱的學(xué)生而言,想要全部聽懂老師傳授的內(nèi)容,跟上教學(xué)進度是件比較困難的事情,目前一刀切的授課模式,對于英語能力強的學(xué)生信息量方面就顯得不足,而英語能力弱的同學(xué)則對授課內(nèi)容理解困難。

1.3任務(wù)重課時緊,進度不好掌控

傳播學(xué)囊括了大量的理論和不同流派的觀點,其中不乏需要深入講解才能領(lǐng)悟的學(xué)術(shù)問題,但大多數(shù)高校開設(shè)此門課程只有48個學(xué)時,相比于母語授課,雙語教學(xué)又增添了一重語言關(guān)的難度,花費在單詞和句子解釋上的時間較多,授課只能刪繁就簡取其精要,無法做到精細化授課。同時,不同年級不同班級的英語水平不同,授課進步也受其影響,難以精準(zhǔn)把握。

2.提高教學(xué)質(zhì)量的改良措施

2.1采用以激發(fā)學(xué)生興趣為目的的立體化教學(xué)手段

雙語教學(xué)因其語言的特殊性,決定了課堂教學(xué)不能像傳統(tǒng)的“注入式”教學(xué)一樣,而應(yīng)采用學(xué)生為中心的新型教學(xué)理念,首先研究如何持久的吸引學(xué)生的興趣點,教學(xué)過程中可以運用舉例、對比、互動甚至插入小游戲等方式引導(dǎo)學(xué)生,在教學(xué)實踐中筆者發(fā)現(xiàn)案例教學(xué)法和互動式教學(xué)效果極佳,能很好的吸引學(xué)生,使得這門理論性強、不易理解的學(xué)科延伸出趣味性,由案例引出相關(guān)專業(yè)理論便于學(xué)生理解并且印象深刻,在互動教學(xué)中許多老師只關(guān)注到了課堂上的互動,忽略了課下時間,上文提過傳播學(xué)課時緊張,雙語教學(xué)又耗時多,注定了課堂上很難保證有大段時間來互動,這樣就不好掌握學(xué)生思維動向和對課程的理解程度,可以安排課下專門的答疑教室和答疑時間,或借由互聯(lián)網(wǎng)隨時隨地的進行,網(wǎng)上答疑的好處是網(wǎng)絡(luò)的匿名性,增加了學(xué)生的活躍程度,師生間隔膜減小,溝通順暢,交流充分。

2.2分階段推進不同教學(xué)模式,嘗試語言分流教學(xué)

上文提到雙語教育中,學(xué)生層面上英語水平參差不齊,傳統(tǒng)“一刀切”模式明顯不適合實際教學(xué)情況。對此我們可以借鑒國際上的先進經(jīng)驗,美國加拿大等國家早就開始了雙語教學(xué),并總結(jié)出雙語教學(xué)四種基本形式,它包括:浸入式教學(xué)即學(xué)校使用第二種語言進行教學(xué);過渡式教學(xué)即入學(xué)時使用母語教學(xué),但一個階段過渡后只使用第二種語言教學(xué);保持式教學(xué)即入學(xué)時使用母語教學(xué),一定階段后部分課程使用第二種語言授課,其他課程仍然使用母語;翻譯式教學(xué)即授課過程中以母語為主,但會使用第二種語言的教材,教師選擇部分重要內(nèi)容翻譯成母語。這四種模式難度是依次遞減的,浸入式教學(xué)最難,對學(xué)生的英語水平要求最高,而翻譯式教學(xué)最易,在開設(shè)雙語教學(xué)的時候,可以分階段進行,由最簡單的翻譯式教學(xué)開始慢慢過渡到浸入式教學(xué),當(dāng)然如果學(xué)生整體水平不高,最終實施過渡式教學(xué)也未嘗不可,中間各種教學(xué)模式的銜接和更迭,由授課老師根據(jù)授課情況,靈活把控,自主決定。同時可以嘗試實行語言分流教學(xué),對同年級學(xué)生進行摸底英語測試,按照英語水平劃分出快慢班,也可根據(jù)學(xué)生意愿自主選擇班級,不同班級雙語應(yīng)用比例以及授課進度不同,英語水平大致相同的學(xué)生同班授課對授課老師而言輕松不少,能根據(jù)實際情況,準(zhǔn)備出適合學(xué)生水平的教案和授課內(nèi)容,教學(xué)質(zhì)量自然容易提高。

2.3教材選擇采用原版和自編講義雙軌制

在傳播學(xué)的雙語教學(xué)中,很多教師選擇教材時傾向于英語原版教材,直接使用英文原版教材是好處在于,它們基本都出自傳播學(xué)大師之手,理論闡述詳盡深刻,可以有效的提高學(xué)生的英文能力,但也存在一些問題,比如英文原版專業(yè)書籍過于晦澀艱深,很多學(xué)生望而生畏,而授課老師也容易依賴甚至迷信原版教材,無法自主教學(xué),可以實行雙軌制,一方面選用難易程度適中的英文原版教材,另一方面在其基礎(chǔ)上按照教學(xué)需求進行大刀闊斧的調(diào)整做出全新教義,去掉許多重要性不強的、失去時新性或者不適合英文口語表達的內(nèi)容,輔助以最新行業(yè)動態(tài)及學(xué)術(shù)前沿,達到知識性和趣味性兼顧,課堂上教師以講義為主線,要求學(xué)生及時抄錄講義,原版教材則更多的放在課下,學(xué)生以預(yù)習(xí)及復(fù)習(xí)的形式閱讀,期末考試兩者兼顧,這樣會更好的體現(xiàn)出授課重點。

篇13

所謂雙語教學(xué)是指將母語以外的另外一種語言直接應(yīng)用于語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的教學(xué),使第二語言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識的獲取同步。雙語教學(xué)實現(xiàn)了專業(yè)知識和外語學(xué)習(xí)的有效結(jié)合,以專業(yè)知識為主、外語水平提高為輔,滿足了經(jīng)濟發(fā)展對人才的需求[1]。在我國改革開放深入發(fā)展,尤其是加入WTO 的新形勢下,高等教育人才培養(yǎng)的目標(biāo)和模式正在發(fā)生著根本性的變革,對學(xué)生外語能力的要求也不斷提高。如何在新的形勢下提高獨立學(xué)院學(xué)生的理論知識水平與外語能力,是擺在應(yīng)用型技能型本科院校面前的一個新的課題。經(jīng)濟學(xué)課程作為起源于國外的專業(yè)基礎(chǔ)課程在進行雙語教學(xué)改革中有著獨特的優(yōu)勢。

一、獨立學(xué)院經(jīng)濟學(xué)雙語教學(xué)實踐的必要性

(一)我國高等教育國際化的必然選擇

20世紀(jì) 90年代以來,國際化成為國際高等教育發(fā)展的趨勢。隨著對外開放的深化,我國高等教育國際化的趨勢越來越明顯。教育部高教司在相關(guān)文件中提出教育教學(xué)論文,今后本科教育20%以上的課程必須進行雙語教學(xué)小論文。雙語教學(xué)的根本目的在于提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,因而在雙語教學(xué)課程的選擇上應(yīng)更多的體現(xiàn)課程的廣泛應(yīng)用性。經(jīng)濟學(xué)作為經(jīng)濟管理類課程的基礎(chǔ)課,為學(xué)生學(xué)習(xí)和應(yīng)用經(jīng)管類專業(yè)知識做了良好的鋪墊。因而經(jīng)濟學(xué)的雙語教學(xué)實踐是一種與國際經(jīng)濟接軌的開放式教育理念,在教學(xué)內(nèi)容上強調(diào)多元、開放、融合,在教學(xué)方式上強調(diào)靈活,對教師的專業(yè)水平、外語水平和教學(xué)藝術(shù)要求較高,在教學(xué)目標(biāo)上注重培養(yǎng)學(xué)生用不同語言進行思維和創(chuàng)新的能力。同時,通過使用學(xué)界較為認可的經(jīng)濟學(xué)外文教材、運用先進的教學(xué)手段,雙語教學(xué)會有力促進我國高等教育向規(guī)范化、國際化方向發(fā)展。

(二)培養(yǎng)應(yīng)用型技能型人才的需要

獨立學(xué)院是高等教育適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟體制改革、社會日益增長的教育需求和教育自身發(fā)展由“精英化”向“大眾化”過渡的產(chǎn)物,承擔(dān)著為地方經(jīng)濟建設(shè)與發(fā)展培養(yǎng)大批應(yīng)用型、技能型人才的歷史重任。伴隨經(jīng)濟社會的快速發(fā)展,高等教育改革的不斷深化,獨立學(xué)院能否在激烈的高校競爭中站穩(wěn)腳跟,關(guān)鍵也在于能否培養(yǎng)出有別于研究型院校的符合社會需求的人才。隨著經(jīng)濟全球化趨勢的不斷演進,應(yīng)聘者在工作中既精通專業(yè)知識又能夠熟練掌握外語的技能越來越受到青睞。因而在對本科生的培養(yǎng)中運用雙語教學(xué)可提高應(yīng)用型人才的綜合素質(zhì),并使其更符合國際化人才的標(biāo)準(zhǔn)。

(三)經(jīng)濟學(xué)課程本身的需要

經(jīng)濟學(xué)本身源于國外成功的基礎(chǔ)課程,該課程的原理和框架均源于西方市場經(jīng)濟國家,而國內(nèi)高校本科教學(xué)中講授的經(jīng)濟學(xué)原理幾乎都是從國外著作中翻譯修訂而來的。由于文化背景、思維方式等不同,有些翻譯與原文表達的意思不完全一致,這對學(xué)生掌握和應(yīng)用經(jīng)濟學(xué)原理產(chǎn)生不利影響。此外,由于經(jīng)濟學(xué)本身是一門發(fā)展較快的學(xué)科教育教學(xué)論文,使用翻譯修改而來的教材大都存在一定的滯后性,其教學(xué)內(nèi)容無法體現(xiàn)經(jīng)濟學(xué)發(fā)展的最新動態(tài)。借助經(jīng)濟學(xué)雙語教學(xué),一方面可使學(xué)生站在英語思維的角度,用英語去理解原著和思考各種經(jīng)濟學(xué)原理,從而更好地把握經(jīng)濟學(xué)的精髓所在;另一方面,通過采用國外經(jīng)濟學(xué)教材,可以增加學(xué)生的專業(yè)見識,使學(xué)生能夠在第一時間吸收到經(jīng)濟學(xué)最前沿的專業(yè)知識和理論,增強教學(xué)的時效性。[2]

二、獨立學(xué)院經(jīng)濟學(xué)雙語教學(xué)實踐改革模式

(一) 教學(xué)模式的選擇

根據(jù)授課時外語使用程度的不同,雙語教學(xué)可分三種不同模式:1、沉浸式雙語教學(xué)(Immersion bilingual education)要求用學(xué)生所學(xué)第二語言/外語進行教學(xué),本族語/母語不用于教學(xué)之中,乃至校內(nèi)也不使用本族語/母語,以便讓學(xué)生沉浸于弱勢語言之中。[3]2、過渡性雙語教學(xué)(Transitional bilingual education)要求在學(xué)生剛進校時,部分科目或全部科目使用本族語/母語教學(xué);但一段時間之后,則使用所學(xué)外語/第二語言進行教學(xué)。因此,過渡性雙語教學(xué)即指開始前有―段非雙語教學(xué)作為過渡期,以避免學(xué)生剛進校因不適應(yīng)第二語言或外語教學(xué)而產(chǎn)生許多困難,其目的仍是逐漸向沉浸式教學(xué)過渡。3、保留性雙語教學(xué)(Maintenance bilingual education)要求學(xué)生剛進校時用本族語教學(xué),以后逐步部分科目使用外語/第二語言,部分科目仍用本族語教學(xué)。

獨立學(xué)院的學(xué)生較普通高校的學(xué)生入學(xué)成績較低教育教學(xué)論文,英語水平相對較差,在課堂教學(xué)中應(yīng)對其采用循序漸進的方式,因而我們在教學(xué)的第一階段可以主要采用“保留性雙語教學(xué)”模式小論文。在雙語教學(xué)實施的第一階段,為了不使學(xué)生在雙語教學(xué)模式下影響對經(jīng)濟學(xué)知識的理解側(cè)重運用“保留性雙語教學(xué)”模式,即在注重學(xué)習(xí)專業(yè)知識和運用英語的同時,以母語來維持理解與交流過程并在教學(xué)過程中強調(diào)經(jīng)濟學(xué)專業(yè)英語詞匯的滲透,專業(yè)概念和理論模型公式的表達,以及部分英語釋義;雙語教學(xué)實施的第二階段,可啟用“過渡性雙語教學(xué)”模式,在第一階段取得成果的基礎(chǔ)上逐步在經(jīng)濟類課程中推行雙語教學(xué)模式,不斷擴大獨立學(xué)院雙語教學(xué)課程的范圍,靈活地互用漢語和英語兩種主體語言,努力促進學(xué)生逐漸通過專業(yè)英語理解關(guān)。

雙語教學(xué)推行的第三階段,在總結(jié)經(jīng)濟學(xué)雙語教學(xué)前兩階段的經(jīng)驗和教訓(xùn)的基礎(chǔ)上,逐漸探索出符合獨立學(xué)院自身情況的雙語教學(xué)的方式和方法,在學(xué)生能夠基本通過英語關(guān),掌握一定經(jīng)濟學(xué)專業(yè)英語詞匯的基礎(chǔ)上,逐步推行英語沉浸式教學(xué)法,采用全英語授課或逐漸增加英語在經(jīng)濟學(xué)課程中運用的比例。畢竟獨立學(xué)院的學(xué)生在英語學(xué)習(xí)方面并不十分擅長因而具體模式還得視雙語教學(xué)實施前兩階段的效果和學(xué)生的接受情況而定。當(dāng)然在使用“沉浸式”教學(xué)模式過程中,經(jīng)濟學(xué)教師應(yīng)注意運用簡單的語言進行教學(xué)教育教學(xué)論文,把復(fù)雜的經(jīng)濟學(xué)理論和案例等用最簡單的語言表達出來,在授課過程中要注意發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)且語速較慢,使學(xué)生能順利地理解和掌握教學(xué)內(nèi)容和知識。

(二) 教材的選擇

選用合適的原版教材是開展雙語教學(xué)的基礎(chǔ)。雙語教學(xué)教材應(yīng)當(dāng)使用外文版的教材,在內(nèi)容上直接與國外院校接軌,避免因間接引用而產(chǎn)生歧義。要選擇既緊密結(jié)合實際又符合時代要求的原版教材,在原汁原味的語言中了解另一種文化,掌握專業(yè)知識。目前多數(shù)進行經(jīng)濟學(xué)雙語教學(xué)的院校把曼昆教授編寫的《經(jīng)濟學(xué)原理》(第三版)作為固定教材使用。該書被美國百余所大學(xué)用作經(jīng)濟學(xué)原理課程的教材,可見其全球影響力之大。此外,該教材的語言表達比較規(guī)范、簡單、用詞準(zhǔn)確,內(nèi)容更新穎,作者能站在經(jīng)濟學(xué)初學(xué)者的立場,激發(fā)學(xué)生對經(jīng)濟學(xué)的學(xué)習(xí)興趣,這也比較符合獨立學(xué)院學(xué)生的英語水平及學(xué)習(xí)知識的興奮點。但原版教材的選編思路和編寫形式與國內(nèi)教材的風(fēng)格完全不同。雖然國外教材知識較新,反映了學(xué)科前沿,但國外教材在一些內(nèi)容上說明得過于詳細,與國內(nèi)同類教材相比,內(nèi)容相對較多而且比較零散。因此,教學(xué)中可以對教學(xué)內(nèi)容進行適當(dāng)篩選,抓住學(xué)生必須掌握并與國內(nèi)教材主要內(nèi)容相契合的部分進行學(xué)習(xí),這樣有助于專業(yè)課程的學(xué)習(xí)。[4]而對于相關(guān)案例可以作為學(xué)生的課外閱讀材料。

(三) 教學(xué)時間

根據(jù)教學(xué)計劃和各專業(yè)的實際情況教育教學(xué)論文,一般在大一下學(xué)期開始學(xué)習(xí)微觀經(jīng)濟學(xué),但是獨立學(xué)院大一學(xué)生的英語相對比較薄弱,開展雙語教學(xué)有一定的難度。大學(xué)英語一般開設(shè)兩年,

大二上學(xué)期有相當(dāng)一部分學(xué)生的英語已達到了大學(xué)英語四級水平,學(xué)生普遍有著較好的英語基礎(chǔ),這時在宏觀經(jīng)濟學(xué)課程中采用雙語教學(xué)對學(xué)生來說困難相對要小些,可避免學(xué)生一開始就產(chǎn)生畏難情緒。另外,從大學(xué)二年級上學(xué)期起開始連續(xù)、合理地部署和安排雙語教學(xué),可延續(xù)英語學(xué)習(xí),使英語學(xué)習(xí)四年不間斷,對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)可起到一定的促進和提高作用小論文。而且,可在基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)之后,將學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣轉(zhuǎn)移到自己的專業(yè)上來。

此外,國外的經(jīng)濟學(xué)課程一般是從高中開始,到了大學(xué)每學(xué)期只學(xué)習(xí)教材內(nèi)容的幾個章節(jié),將整個經(jīng)濟學(xué)課程分散到大學(xué)的各個學(xué)期,更有助于學(xué)生的消化理解。而我國經(jīng)濟學(xué)課程一般是針對經(jīng)管類學(xué)生開設(shè)的,時間為一年左右,如果進行雙語教學(xué)的話應(yīng)該考慮適當(dāng)延長學(xué)時,以便于教師更好的準(zhǔn)備課堂內(nèi)容教育教學(xué)論文,學(xué)生更好的理解所學(xué)知識。

(四)雙語教學(xué)師資隊伍建設(shè)

雙語教學(xué)的成敗在很大程度上取決于教師是否能最大程度地調(diào)動和激勵學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,使教與學(xué)互動,達到理想的教學(xué)效果。因而高素質(zhì)的師資是實施高質(zhì)量雙語教學(xué)的保證。從近期實踐看,全國絕大多數(shù)的獨立學(xué)院是在母體普通本科高校的直接支持下,以母體高校的品牌、師資、管理和其他資源為依托而發(fā)展起來的,借助“母體”師資、外聘名校教師是獨立學(xué)院最常用的做法。但隨著獨立學(xué)院社會化的趨勢不斷發(fā)展,建設(shè)自己的雙語教學(xué)師資隊伍已迫在眉睫。除了外聘歸國經(jīng)濟學(xué)研究生外,獨立學(xué)院也應(yīng)重視本院經(jīng)濟學(xué)雙語教師的培養(yǎng),一方面大力引進英語水平高、學(xué)科知識強的復(fù)合型教師,另一方面加大教師培訓(xùn)力度,特別注重青年教師的雙語教學(xué)能力的培訓(xùn)和提高。如可采取教師自費及學(xué)院委培相結(jié)合的形式選派英語基礎(chǔ)良好、經(jīng)濟學(xué)專業(yè)知識扎實的青年教師赴國內(nèi)外相關(guān)院校培訓(xùn)。

參考文獻:

[1]白世貞,沈欣.素質(zhì)教育背景下物流管理專業(yè)雙語教學(xué)模式研究.物流技術(shù).2010

[2]梁燕紅.微觀經(jīng)濟學(xué)雙語教學(xué)實踐探索.科技情報開發(fā)與經(jīng)濟.2009

[3]李榕.我國高校雙語教學(xué)問題與對策研究.華中師范大學(xué).2008

九九九网站| 精品久久久久久中文| 国产成人啪精品| 欧美18性精品| 国产一区二区精品久久91| 国产一区二区精品久久91| 久久99这里只有精品国产| 国产激情一区二区三区| 日本特黄特色aa大片免费| 欧美激情一区二区三区在线| 久久国产精品永久免费网站| 精品久久久久久综合网| 成人免费网站久久久| 免费一级片在线| 可以免费看毛片的网站| 国产麻豆精品免费视频| 日本特黄特黄aaaaa大片| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 国产成人精品影视| 天天色成人| 久久99欧美| 香蕉视频久久| 国产精品1024在线永久免费| 久草免费在线视频| 黄色免费三级| 国产网站免费视频| 日韩中文字幕在线观看视频| 日韩男人天堂| 国产91丝袜在线播放0| 色综合久久天天综合绕观看| 91麻豆国产| 国产成人女人在线视频观看| 欧美大片aaaa一级毛片| 色综合久久天天综合绕观看| 久久久久久久男人的天堂| 成人免费观看男女羞羞视频| 超级乱淫伦动漫| 99热精品在线| 欧美a级大片| 亚洲女人国产香蕉久久精品| 999久久66久6只有精品| 久久99中文字幕久久| 亚飞与亚基在线观看| 午夜在线亚洲| 亚洲天堂在线播放| 国产一区二区精品在线观看| 美女免费毛片| 久久精品大片| 精品国产三级a| 日韩在线观看免费完整版视频| 亚洲 激情| 国产成人精品影视| 亚洲精品影院| 九九九网站| 韩国三级一区| 国产网站免费视频| 日韩专区在线播放| 四虎影视库| 成人免费高清视频| 国产成人女人在线视频观看| 久久精品大片| 国产一区二区精品| 国产视频一区二区在线观看| 日韩一级黄色片| 成人高清免费| 天天做日日爱| 国产一区二区精品久久91| 日韩一级黄色片| 成人免费高清视频| 欧美日本免费| 国产一区二区精品| 国产91丝袜在线播放0| 国产不卡在线观看视频| 久久久久久久久综合影视网| 欧美一级视频高清片| 欧美爱爱网| 九九精品久久| 亚洲精品影院| 国产91精品一区二区| 精品国产一区二区三区久久久蜜臀| 亚洲精品永久一区| 天堂网中文字幕| 精品视频一区二区三区免费| 成人免费一级纶理片| 欧美大片一区| 精品在线视频播放| 日本在线播放一区| 国产伦理精品| 日韩一级黄色| 九九久久99综合一区二区| 欧美激情影院| 韩国毛片免费| 久久精品欧美一区二区| 日韩av片免费播放| 91麻豆精品国产高清在线| 超级乱淫伦动漫| 毛片成人永久免费视频| 韩国三级视频网站| 欧美激情中文字幕一区二区| 99热精品在线| 久久久成人网| 国产福利免费视频| 欧美一级视频免费观看| 久久精品免视看国产成人2021| 国产91精品系列在线观看| 国产网站免费| 天堂网中文字幕| 九九精品久久| 久久久久久久久综合影视网| 毛片成人永久免费视频| 免费一级生活片| 亚洲精品影院| 国产视频一区二区在线播放| 欧美日本二区| 国产伦久视频免费观看 视频| 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 午夜在线影院| 亚洲精品久久久中文字| 午夜家庭影院| 毛片成人永久免费视频| 美女被草网站| 超级乱淫伦动漫| 亚欧乱色一区二区三区| 精品毛片视频| 精品久久久久久中文字幕2017| 天堂网中文字幕| 亚洲天堂免费| 日韩免费在线| 国产伦理精品| 亚洲天堂免费| 日韩免费在线视频| 免费的黄视频| 美女免费毛片| 欧美激情一区二区三区视频 | 欧美激情中文字幕一区二区| 国产91精品一区二区| 久久久久久久久综合影视网| 欧美激情一区二区三区视频 | 日韩专区在线播放| 日本伦理片网站| 国产成人女人在线视频观看| 九九精品在线| 久久精品免视看国产成人2021| 成人a大片在线观看| 午夜在线影院| 久久福利影视| 麻豆污视频| 欧美18性精品| 日韩免费在线视频| 99色视频| 国产91精品系列在线观看| 午夜在线影院| 午夜激情视频在线观看 | 国产91精品系列在线观看| 香蕉视频久久| 台湾毛片| 精品毛片视频| 国产美女在线一区二区三区| 国产不卡福利| a级毛片免费观看网站| 欧美电影免费| 九九免费高清在线观看视频| 成人高清视频在线观看| 国产成人女人在线视频观看| 在线观看成人网 | 精品国产亚一区二区三区| 香蕉视频三级| 国产成人女人在线视频观看| 在线观看成人网 | 国产伦久视频免费观看 视频| 黄色免费三级| 九九精品在线| 国产a毛片| 亚洲天堂免费| 黄色福利| 久久精品欧美一区二区| 成人高清视频在线观看| 亚洲精品影院| 国产成人精品综合久久久| 久久久久久久男人的天堂| a级黄色毛片免费播放视频| 天天做日日爱夜夜爽| 亚欧成人乱码一区二区| 免费毛片基地| 国产麻豆精品免费视频| 国产综合91天堂亚洲国产| 免费的黄视频| 日韩在线观看视频免费| 深夜做爰性大片中文| 日日日夜夜操| 欧美a级大片| 一本伊大人香蕉高清在线观看| 久久精品店| 九九精品在线| 九九久久国产精品大片| 国产成人女人在线视频观看| 欧美a级大片| 久久99这里只有精品国产| 精品国产一区二区三区久久久蜜臀|