引論:我們?yōu)槟砹?3篇商貿(mào)英語論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
3.文化差異角度的商貿(mào)英語翻譯探究
4.19世紀(jì)早期廣州版商貿(mào)英語讀本的編刊及其影響
5.商貿(mào)英語定語從句的翻譯技巧
6.論文化差異與商貿(mào)英語翻譯
7.關(guān)聯(lián)理論在商貿(mào)英語翻譯中的應(yīng)用
8.再議經(jīng)濟(jì)全球化下復(fù)合型商貿(mào)英語人才的培養(yǎng)
9.淺析國際商貿(mào)英語的語言特點(diǎn)
10.商貿(mào)英語課程設(shè)計(jì)改革研究
11.商貿(mào)英語中定語及句的漢譯理解與技巧
12.國際商貿(mào)專業(yè)英語教學(xué)要求之我見
13.商貿(mào)英語翻譯專業(yè)辦學(xué)思考
14.優(yōu)化商貿(mào)英語教學(xué) 培養(yǎng)商貿(mào)英語人才
15.商貿(mào)英語翻譯人員應(yīng)具有的能力及其培養(yǎng)
16.淺析紡織商貿(mào)英語翻譯問題及翻譯策略
17.UCP600商貿(mào)英語翻譯研究
18.關(guān)于復(fù)合型人才培養(yǎng)模式的探索——商貿(mào)英語輔修專業(yè)的實(shí)踐研究報(bào)告
19.“信息保真”維度下商貿(mào)英語譯語模式研究
20.商貿(mào)英語基礎(chǔ)階段課堂教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)
21.商貿(mào)英語長句的分類、理解與翻譯
22.表音密碼對(duì)商貿(mào)英語專業(yè)學(xué)生語音處理能力的影響
23.文化差異視角下的商貿(mào)英語翻譯研究
24.高校商貿(mào)英語運(yùn)用存在的問題及解決策略研究
25.商貿(mào)英語寫作的語言特征簡要比較
26.交際法在商貿(mào)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用分析
27.關(guān)聯(lián)理論在商貿(mào)英語翻譯中的應(yīng)用
28.關(guān)于地方外語院校商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)的一些思考
29.商貿(mào)英語教材的評(píng)估與建議——以《外經(jīng)貿(mào)英語函電(英語讀本)》為例
30.淺析對(duì)外商貿(mào)英語中的委婉表達(dá)法
31.論高職商貿(mào)英語教學(xué)和企業(yè)人才的培養(yǎng)
32.商貿(mào)英語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)教學(xué)優(yōu)勢(shì)探討
33.用任務(wù)型教學(xué)提煉高等職業(yè)院校商貿(mào)英語課
34.中職學(xué)校商貿(mào)英語教學(xué)改革的實(shí)踐與策略
35.改進(jìn)“商貿(mào)英語”教學(xué)的思考
36.科技商貿(mào)英語的翻譯方法淺析
37.英語語言多元化和商貿(mào)英語聽力技能探討
38.商貿(mào)英語教學(xué)方法的探討
39.商貿(mào)英語課程改革的新思路
40.提高商貿(mào)英語人才培養(yǎng)模式的新思考
41.高職公共英語教學(xué)引入ESP理念的改革與實(shí)踐——以《藥品商貿(mào)英語》為例
42.商貿(mào)英語專業(yè)教學(xué)方法研究
43.發(fā)制品商貿(mào)英語模塊化教學(xué)策略研究
44.“高職”教育商貿(mào)英語辦學(xué)思路
45.論商貿(mào)英語的限定修飾成分
46.在實(shí)踐中把握商貿(mào)英語教學(xué)特點(diǎn)
47.關(guān)于商貿(mào)英語教學(xué)改革的思考
48.中專商貿(mào)英語教學(xué)規(guī)律探索
49.交際法在我校商貿(mào)英語教學(xué)中的運(yùn)用
50.培養(yǎng)應(yīng)用型人才英語專業(yè)蒙古族班商貿(mào)英語課程設(shè)計(jì)
51.商貿(mào)英語的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀與對(duì)策
52.略談商貿(mào)英語教學(xué)
53.淺談商貿(mào)英語中的分詞
54.商貿(mào)英語及其研究和教學(xué)
55.RICH商貿(mào)英語教學(xué)模式對(duì)高職英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)策略優(yōu)化研究
56.商貿(mào)英語的語用語篇分析
57.商貿(mào)英語中顏色詞的結(jié)構(gòu)初探
58.商貿(mào)英語信函行文規(guī)范芻議
59.中英課堂教學(xué)模式差異探析——以商貿(mào)英語專業(yè)為例
60.商貿(mào)英語閱讀中的猜詞策略淺析
61.商貿(mào)英語翻譯中常見錯(cuò)誤解析
62.國際商貿(mào)英語詢盤函的體裁分析
63.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下模擬體驗(yàn)式教學(xué)在商貿(mào)英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用與研究
64.商貿(mào)英語研究的新方向
65.淺談商貿(mào)英語中英語商標(biāo)的翻譯方法
66.從“商貿(mào)英語”看理工科大學(xué)英語選修課的發(fā)展
67.WTO與高校商貿(mào)英語人才培養(yǎng)
68.保函在國際承包工程中的運(yùn)作方式——商貿(mào)英語教學(xué)中應(yīng)介紹的一課
69.淺談商貿(mào)英語翻譯教學(xué)
70.淺析專業(yè)商貿(mào)英譯與普通英譯的差異
71.關(guān)鍵詞遞進(jìn)法在商貿(mào)英語口語練習(xí)中的使用
72.英語語言多元化與商貿(mào)英語聽力技能研究
73.我國商貿(mào)英語翻譯人才培養(yǎng)之管見
74.論如何培養(yǎng)企業(yè)實(shí)用型商貿(mào)英語人才
75.基于職業(yè)能力培養(yǎng)的專門用途英語教學(xué)改革探究——以機(jī)電商貿(mào)英語為例
76.商貿(mào)類英語教材編寫構(gòu)想
77.論遼寧商貿(mào)職業(yè)學(xué)院英語教師走ESP之路
78.職業(yè)院校商貿(mào)英語教學(xué)初探
79.區(qū)域商貿(mào)發(fā)展與屬地高校商貿(mào)教育資源有機(jī)結(jié)合的戰(zhàn)略研究
80.關(guān)于商貿(mào)英語專業(yè)學(xué)生畢業(yè)實(shí)習(xí)的思考
81.“任務(wù)型教學(xué)”中如何設(shè)計(jì)任務(wù)活動(dòng)
82.商貿(mào)英語教材與其教學(xué)模式探析
83.培養(yǎng)商貿(mào)英語人才 促進(jìn)河南經(jīng)濟(jì)發(fā)展
84.淺析國際商貿(mào)信函中的商務(wù)英語運(yùn)用(英文)
85.商貿(mào)英語聽力口語培訓(xùn)
86.涉外商貿(mào)英語知識(shí)簡介(二)
87.職場(chǎng)英語融入高職商貿(mào)類公共英語教學(xué)的構(gòu)想
88.大學(xué)商貿(mào)英語詞匯教學(xué)方法改革探析
89.透過考試觀《商貿(mào)英語口語》教學(xué)
90.《商貿(mào)英語學(xué)習(xí)詞典》評(píng)介
91.國際商務(wù)中稱謂的文化差異——以漢語尊稱謙稱為例
92.試論導(dǎo)學(xué)式英語教學(xué)
93.改革教學(xué)模式 培養(yǎng)高素質(zhì)創(chuàng)造性人才──我校商貿(mào)英語專業(yè)教學(xué)模式的改革與實(shí)踐
94.淺議商貿(mào)活動(dòng)中商務(wù)英語模糊語言的翻譯策略
95.獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)商務(wù)英語課程設(shè)置的調(diào)查與啟示——以重慶師范大學(xué)涉外商貿(mào)學(xué)院為例
96.專門用途商務(wù)教材評(píng)估——以《商貿(mào)法規(guī)英語》為例
97.基于語用因素分析的商貿(mào)漢英翻譯的研究
98.基于廊坊區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的商貿(mào)旅游英語人才的培養(yǎng)模式研究
99.以多元智能理論為指導(dǎo)的商務(wù)英語人才培養(yǎng)模式——以非商貿(mào)類高職院校為例
100.商貿(mào)類專門用途英語與大學(xué)英語結(jié)合的關(guān)聯(lián)性
101.淺論DV拍攝情景教學(xué)法在商貿(mào)口語教學(xué)中的運(yùn)用
102.論商貿(mào)及財(cái)經(jīng)英語中的隱喻現(xiàn)象
103.基于區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的高職商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式研究——以江蘇省南通商貿(mào)高等職業(yè)學(xué)校為例
104.淺談北部灣經(jīng)濟(jì)區(qū)“英語+商貿(mào)”復(fù)合型人才之培養(yǎng)
105.英語商貿(mào)信函的文體特點(diǎn)及其翻譯
106.高職英語課程改革必要性的實(shí)證研究——基于武漢商貿(mào)職業(yè)學(xué)院的分析
107.商務(wù)英語專業(yè)實(shí)踐性畢業(yè)設(shè)計(jì)改革嘗試——以安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例
108.分析商貿(mào)英語在國際貿(mào)易中的重要性
109.論高職專院校英語試題題庫的建設(shè)——以遼寧商貿(mào)職業(yè)學(xué)院為例
110.高職商貿(mào)類專業(yè)英語教師的專業(yè)發(fā)展研究
111.商貿(mào)活動(dòng)中的文化差異與商務(wù)英語表達(dá)溝通策略
112.商務(wù)英語詞匯在商貿(mào)環(huán)境中的應(yīng)用淺談
113.廊坊市商貿(mào)企業(yè)英語培訓(xùn)調(diào)查報(bào)告
篇2
1.2文化差異顯著
商務(wù)英語的本質(zhì)仍是英語,其出生成長時(shí)被滋養(yǎng)與熏染的文化與我國并不相同,區(qū)別于根植我國文化土壤的漢語,因此,文化差異也會(huì)在其語言的使用中體現(xiàn)出來。中華民族自古崇尚“龍”,并以之為民族圖騰,象征著民族的優(yōu)秀精神,將自己稱之為龍的傳人。西方文化卻認(rèn)為龍(dragon)是貶義的惡魔、邪惡的象征,在兩種文化中不同的意義也表現(xiàn)于漢語和英語之中。如中國人以“亞洲四小龍”來稱呼時(shí),英語的表達(dá)并非“thefourAsiandragons”,而是“thefourAsiantigers”。因此,在商務(wù)活動(dòng)中,業(yè)務(wù)人員需要了解到語言的交流亦是文化的交流,各國文化差異需要被尊重亦需要被重視,避免由于文化差異而出現(xiàn)的交流誤會(huì)。
1.3語言簡潔且規(guī)范
商務(wù)英語慣用簡潔的表達(dá),較多使用縮略語。這一點(diǎn)符合發(fā)過言語學(xué)家A.Martinet的言語經(jīng)濟(jì)原則:人的惰性使人們?cè)谘哉Z活動(dòng)中盡量減少力量的損耗,采用熟悉的、省力的、多功能的表達(dá)形式。這一理論又符合當(dāng)今商業(yè)領(lǐng)域的高效工作理念。由此,我們常能看到類似于“B/L”表示“海運(yùn)提單”“、forex”表示“外匯”的現(xiàn)象,這種縮略短語的使用可以提高日常生活的效率,減少投放于溝通方面的而精力。規(guī)范且正式的語言要求在商務(wù)英語的書面用語中表現(xiàn)得最為明顯。由于商務(wù)英語專業(yè)性強(qiáng),涉及到的領(lǐng)域往往又牽連到法律問題,所以,商務(wù)英語的使用又必須添加規(guī)范正式的特點(diǎn),以防止誤解或歧義的產(chǎn)生。如商務(wù)英語在表述購買的意思時(shí)通常選用“purchase”而非“buy”的原因便在于為了滿足這一特點(diǎn),商務(wù)英語多選用正式用語而非口語。在書寫文件時(shí),為了使其看上去更加莊重,撰寫人也往往使用古詞匯或拉丁語。
1.4固定句型與套語使用
商務(wù)英語正式、專業(yè),在撰寫文件時(shí)會(huì)有一些特定表述,這是在長期的外貿(mào)業(yè)務(wù)交流中逐漸形成的固定的句式和套語。例如,如果我們用“sir”作為外貿(mào)函電的稱呼語,那么“Yoursfully”或“Respectfullyyours”則被作為結(jié)束語使用。當(dāng)然,套語的使用并不局限于此,也有一些成文的套語和句式被使用在合同和外貿(mào)英語函電之中。
2、商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用
商務(wù)英語作為對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)的基本交流工具,在多個(gè)方面都有運(yùn)用,在此,我們針對(duì)以下幾個(gè)方面展開敘述。
2.1在國際談判中的應(yīng)用
在實(shí)現(xiàn)對(duì)外貿(mào)易合作的過程中,必然會(huì)有定期或不定期的雙方會(huì)面,就一些事務(wù)進(jìn)行磋商與交流,達(dá)成共識(shí)或簽訂合同。在談判時(shí),雙方進(jìn)行交流的語言是商務(wù)英語,簽訂合同等書面文件時(shí)依舊采用的是商務(wù)英語,由此可見商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易合作中占有十分重要的地位,我們?cè)谑褂蒙虅?wù)英語時(shí)必須達(dá)到準(zhǔn)確標(biāo)準(zhǔn)的詞匯運(yùn)用,以促進(jìn)合作雙方談判目的的達(dá)成。
2.2在商務(wù)貿(mào)易廣告中的應(yīng)用
現(xiàn)代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中,企業(yè)在發(fā)展的過程中,必然會(huì)涉及到廣告的運(yùn)用。在對(duì)外貿(mào)易廣告中的商務(wù)英語的運(yùn)用主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,分別是通過廣告宣傳向外界更好的展示自身和推介自身產(chǎn)品,并在這兩個(gè)過程中注重對(duì)商務(wù)英語的策劃。在產(chǎn)品廣告中使用的是一種應(yīng)用語言,文案人員要使用優(yōu)美、標(biāo)準(zhǔn)、能夠準(zhǔn)確的表達(dá)自身的風(fēng)格特征的語言以激發(fā)目標(biāo)受眾對(duì)產(chǎn)品的購買欲望,這與普通語言風(fēng)格并不相同。為了將商務(wù)英語的知識(shí)、欣賞和商業(yè)價(jià)值充分展現(xiàn)出來,我們要勇于打破傳統(tǒng)思維方式,注重推陳出新,以表達(dá)出廣告的深層次含義。
2.3在商務(wù)函電中的應(yīng)用
全球一體化的步伐在不斷推進(jìn),由此我們可以做出未來國際間越來越頻繁的商務(wù)合作的推測(cè),在這一演進(jìn)中,商務(wù)函電的使用范圍越來越大,商務(wù)英語在其中起到的作用也愈加明顯。商務(wù)函電的最終目的在于促進(jìn)雙方進(jìn)行有效交流,進(jìn)而促進(jìn)組織目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),它包括紙質(zhì)函電、電子函件和商務(wù)電話三大類。通過使用商務(wù)英語,在函電中交換雙方意見,表達(dá)己方合作意愿與自身特點(diǎn),促進(jìn)雙方的互相了解,最終達(dá)成雙方意見,實(shí)現(xiàn)雙贏。
2.4在對(duì)外貿(mào)易翻譯中的應(yīng)用
對(duì)外貿(mào)易發(fā)展迅速,商務(wù)英語已經(jīng)成為這一商務(wù)活動(dòng)不可缺少的語言工具,由于其在翻譯環(huán)節(jié)(包括書面翻譯和口語翻譯)的高要求,使得商務(wù)人員正不斷加強(qiáng)這一方面的學(xué)習(xí),通過提高自身綜合素質(zhì)和商務(wù)英語水平來完成對(duì)外貿(mào)易翻譯。書面翻譯要求達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)化、用詞準(zhǔn)確、清晰,使函件中的信息能夠被正確,完整的表達(dá)。口語翻譯,一般說來,難度要大于書面翻譯,因其是實(shí)時(shí)翻譯,需要在考慮到交流雙方當(dāng)時(shí)的語境、了解對(duì)方用語風(fēng)格與當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣之后進(jìn)行準(zhǔn)確、及時(shí)的翻譯。我們相信,在企業(yè)不斷重視員工商業(yè)英語專業(yè)化隊(duì)伍建設(shè)的過程中,對(duì)外貿(mào)易的一系列活動(dòng)一定可以發(fā)展的更加完善,企業(yè)在對(duì)外發(fā)展中會(huì)更加順利。
3、影響商務(wù)英語應(yīng)用于對(duì)外貿(mào)易的因素
3.1商務(wù)英語的背景知識(shí)
商務(wù)英語的背景知識(shí)對(duì)商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用占據(jù)一定影響,貿(mào)易背景的了解是使用商務(wù)英語的前提。在開展國際商務(wù)活動(dòng)的過程中,從業(yè)人員如果對(duì)關(guān)系到貿(mào)易交流的相連環(huán)境知識(shí)(包括是時(shí)國內(nèi)外政治、經(jīng)濟(jì)環(huán)境、報(bào)以業(yè)務(wù)發(fā)展歷程和未來貿(mào)易發(fā)展趨勢(shì)等)有了一定的掌握,則在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中能夠?qū)ι虅?wù)英語的使用做到更好的運(yùn)用。在針對(duì)不同文化、地理背景的人們交流時(shí)做到有的放矢,尤其注意不要觸碰放低敏感話題。
3.2商務(wù)英語的語言決策和交際技巧
商務(wù)英語的語言決策和交際技巧之處雖主要都是語言運(yùn)用方面的策略,但語言決策更注重于在商務(wù)活動(dòng)過程中對(duì)于語言方式的決策。其中的語言方式包括語句、詞匯應(yīng)用、語音、語氣和表達(dá)方式的選擇。科學(xué)合理的選擇商務(wù)英語語言,無疑可以促進(jìn)雙方更好的交流合作,推動(dòng)貿(mào)易的完成。良好的商務(wù)英語的交際技巧在對(duì)外貿(mào)易中的主要作用在于:通過對(duì)商務(wù)英語靈活而藝術(shù)的使用避免或化解雙方在交流過程中出現(xiàn)的尷尬局面,最終達(dá)成雙方合作貿(mào)易。商務(wù)人員交際技巧的高低影響著雙方交流與合作是否能順利、圓滿的進(jìn)行,出于更好完成工作的考慮,我們要求商務(wù)人員能夠做到依據(jù)不同的場(chǎng)合選擇不同的交流技能、準(zhǔn)確把握商務(wù)英語的使用尺度、增加交流經(jīng)驗(yàn)。
篇3
在美國,常用Businesswriting,它包括書信、電報(bào)、電話、電傳、報(bào)告書、明信片等。英語和美語在書信體例方面存在著一定的差異,比如信頭和稱呼、書信格式、遣詞、結(jié)尾客套語等均有所不同。一般來說,英國書信較為保守,許多英國人喜歡用老式書信體,用詞較為正式刻板,而美國書信語言非常有生氣、有活力,格式也較為簡便。因此當(dāng)我們寫信的對(duì)象是英國或其舊殖民地國家時(shí),要使用標(biāo)準(zhǔn)式英語Queen’sEng-lish;如果寫信的對(duì)象是美國或美國勢(shì)力范圍的地區(qū)時(shí),就要用美國英語。商業(yè)英文書信,一般都要求用打字機(jī)或電腦整齊地打印,左邊各行開頭垂直的,稱為垂直式或齊頭式(Blockstyle),美國常用這種格式;每段的第一個(gè)詞縮進(jìn)去,稱為縮進(jìn)式或鋸齒式(indentedstyle),英國常用此格式。垂直式的職務(wù)及簽名都在左邊的邊欄界線,這種格式,在極度重視工作效率的美國公司,已普遍采用。正式的商業(yè)英語書信要在稱呼的上方寫上收信公司名稱和地址或收信人的名字全稱、職務(wù)及地址,稱為信內(nèi)地址(Insideaddress)。信內(nèi)地址的寫法也有垂直式或縮進(jìn)式之分,垂直式或稱美國式將各行并列,縮進(jìn)式或稱英國式將各行依次退縮。
二、函電寫作的禮貌原則禮貌原則在對(duì)外領(lǐng)域中的作用主要是幫助交流雙方建立一定的社會(huì)聯(lián)系,作出禮節(jié)性的表示,扮演交際協(xié)調(diào)溝通的角色。
外貿(mào)英語有其自身獨(dú)有的詞匯、用法和習(xí)慣表達(dá)方法.因此。要熟練自如地進(jìn)行翻譯,很大程度上取決于能否掌握其語言特點(diǎn)和習(xí)慣.下面介紹禮貌原則的一些語言特點(diǎn)和翻譯方法:
1信函套語多中外信函中,凡向?qū)Ψ教岢瞿撤N要求,常用“請(qǐng)”字,中文只用一個(gè)字.外貿(mào)英語中,僅用please是不夠的,習(xí)慣用其他更親切、客氣的詞語“.請(qǐng)”字表達(dá)主要有下面幾種結(jié)構(gòu):(1)使用Weshall(should)begrateful/can/will/could/would?結(jié)構(gòu).請(qǐng)告你方市場(chǎng)詳情.Weshallbegrateful/obligedifyoucanprovide118withallpos-sibleinformationonyourmarket.請(qǐng)迅速寄來備有存貨的中、上品質(zhì)棉花樣品與價(jià)格表,不勝感激.Weshallbegladifyouwouldsendusbyreturnpatternandpricesofgoodandmediumqualitycottonavailableforstock.(2)使用“Wewouldappreciate?”,“Itwouldbeappreciated+clause”結(jié)構(gòu).請(qǐng)報(bào)50t花生實(shí)盤.Weshallappreciateitifyouwillmakeusafirmofferfor50tonsofpeanuts.請(qǐng)寄貴公司圖解目錄一份.Itwouldbeappreciatedifyouwouldsend118anillustratedcata-logueofyourmanufactures(3)使用“kindly”.請(qǐng)將兩份提單分別郵寄,同時(shí)開來30天匯票以便承兌.KindlysendUS2BillsofLandingbyseparatemall,togetherwithyourdraftat30daysforacceptance.
2突出對(duì)方本位(youattitude)為體現(xiàn)禮貌原則,在人稱上少用第一人稱(I,we)作主語,采用第二人稱或第二人稱物主代詞+名詞,以突出“youattitude”.漢譯時(shí),多采用謙辭,如稱對(duì)方為“貴公司”,稱自己一方為“本公司”,“我公司”,“敝公司”等?.Yourearlyofferwillbehighlyappreciated.早日發(fā)盤為感.Foryourconsiderationandthat。yourend-users,wehavetakenthisopportunity0fenclosingtwosetsofourliterature.借此機(jī)會(huì)附上兩套資料,供貴方和用戶參考.Ifyouarenotinterestedintakingadvantage0ftheofferingsonthelist,pleasebegoodenoughtoforwardittosomeofthefirmswithwhichyouhaveestablishedbusinessrelationships.如果貴方無意購買我方產(chǎn)品,煩請(qǐng)將貨單轉(zhuǎn)寄給與貴公司有業(yè)務(wù)往來的其他商行。
三、措詞婉約、語氣緩和外貿(mào)語言講究婉轉(zhuǎn),遣詞用字含蓄.即使是貿(mào)易開展不利,或雙方分歧較大,也不宜用生硬的、討伐式的語言。
篇4
商務(wù)英語函電在外貿(mào)活動(dòng)中的問題和解決方法
近年來,隨著我國與世界各國貿(mào)易活動(dòng)日漸頻繁和復(fù)雜,外經(jīng)貿(mào)人才實(shí)現(xiàn)有效業(yè)務(wù)溝通的實(shí)際能力已成為許多外貿(mào)企業(yè)考查職員和招聘新人的標(biāo)準(zhǔn)之一。以下筆者結(jié)合自身的外貿(mào)實(shí)踐活動(dòng)對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)工作中常出現(xiàn)的問題及應(yīng)對(duì)方法作了如下歸納:
(1)外貿(mào)業(yè)務(wù)工作中常存在的問題
1)預(yù)算與實(shí)際相差較大。做貿(mào)易前一定要計(jì)算好一切費(fèi)用,選好貿(mào)易術(shù)語,最后再簽定合同。但如果是剛接觸外貿(mào)行業(yè),很容易在還沒有調(diào)查進(jìn)口商所在地市場(chǎng)的情況下,就先去工廠進(jìn)貨了。如果工廠角色也沒有做好預(yù)算,草草就簽訂了合同,那么可能出口商和工廠都會(huì)虧損。2)填單信息錯(cuò)誤。對(duì)于外貿(mào)業(yè)務(wù)新手,剛開始由于沒有接觸過各種單據(jù),所以在填單據(jù)的時(shí)候會(huì)感覺很麻煩。再加上好多單據(jù)也有相同的部分,如果沒有掌握各種單據(jù)的填寫方法,容易在制單中出現(xiàn)疏漏。等得到訂單之后,才發(fā)現(xiàn)生產(chǎn)單與客戶感興趣的產(chǎn)品訂單有出入,達(dá)不到客戶的要求,量小的話,客戶會(huì)直接扣款。量大的話,客戶會(huì)全部將貨物退回來。最終由于制單引起的問題,所有的一切費(fèi)用和損失都將由賣方自己承擔(dān)。3)產(chǎn)品的驗(yàn)貨與出貨問題。在大貨快要完成的時(shí)候,有些客戶需要驗(yàn)貨。有的是驗(yàn)尾期,有的是中期和尾期都要驗(yàn)。驗(yàn)貨人員都會(huì)很仔細(xì)、很專業(yè),任何一個(gè)小問題都會(huì)挑出來,很多都是大貨的時(shí)候外貿(mào)業(yè)務(wù)員說的問題他們都還會(huì)再犯,以致驗(yàn)貨不通過,然后拿回去返工,再申請(qǐng)驗(yàn)貨,直到驗(yàn)貨通過為止才能出貨,但是這期間的時(shí)間絕對(duì)不能超過出貨的時(shí)間,所以說有些時(shí)候碰到很多在驗(yàn)貨時(shí)發(fā)現(xiàn)的生產(chǎn)問題,驗(yàn)貨一直不通過的話也會(huì)很棘手,因?yàn)榈綍r(shí)出貨都是問題,出不了貨的話,就要被扣款。
(2)解決方法
篇5
隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,慕課(MOOC),作為一種新近涌現(xiàn)出來的在線課程開發(fā)模式,將整個(gè)教學(xué)過程分成了若干個(gè)微課程,而學(xué)生們能夠打破時(shí)空的限制隨時(shí)隨地地全天候的學(xué)習(xí),有了慕課微課的幫助,商務(wù)英語課程的教學(xué)質(zhì)量也能得到有效地提高。本研究嘗試讓學(xué)生在課下通過慕課或微課的學(xué)習(xí)、電子課件及在線論壇交流和測(cè)試等多樣化的形式對(duì)課堂知識(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí)掌握,課堂上通過討論式學(xué)習(xí)(案例教學(xué))和教師答疑方式達(dá)到知識(shí)交互鞏固的學(xué)習(xí)目的或者學(xué)生在老師的指導(dǎo)下先通過慕課或者微課學(xué)習(xí)比較重要的但是放在課堂上會(huì)占用很多時(shí)間的知識(shí)要點(diǎn),在學(xué)生們完成知識(shí)點(diǎn)理解和消化的前提再進(jìn)行互動(dòng)訓(xùn)練。這樣學(xué)生和老師將能利用很多有效時(shí)間進(jìn)行學(xué)習(xí),而且會(huì)幫助學(xué)生們養(yǎng)成主動(dòng)學(xué)習(xí)的良好習(xí)慣,從而使他們的學(xué)習(xí)走向“良性循環(huán)”。
2007年教育部批準(zhǔn)對(duì)外經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易大學(xué)設(shè)立商務(wù)英語專業(yè),標(biāo)志著商務(wù)英語進(jìn)入了穩(wěn)定的發(fā)展階段。此后,商務(wù)英語的研究進(jìn)入了逐年增長的階段,經(jīng)過課題組成員進(jìn)行文獻(xiàn)檢索后歸納國內(nèi)目前所涉及的商務(wù)英語研究有商務(wù)英語語用學(xué)研究、詞匯學(xué)研究、教學(xué)研究、商貿(mào)函電、商務(wù)寫作研究、學(xué)科研究、研究方法的研究、商務(wù)英語測(cè)試研究等等。可以說近年來國內(nèi)商務(wù)英語教學(xué)改革成果顯著,商務(wù)英語研究范圍不斷擴(kuò)展,但是,高質(zhì)量的論文在數(shù)量上仍然比較少。從“中國博士論文全文數(shù)據(jù)庫”檢索后發(fā)現(xiàn),2010-2015年之間只有4篇博士論文是涉及到商務(wù)英語主題的,而且這4篇全部來源于上海外國語大學(xué),分別為嚴(yán)明的基于體裁的商務(wù)英語話語能力研究:構(gòu)念界定與測(cè)試開發(fā);周文萱的商務(wù)英語寫作教材研究;黃芳的大學(xué)生批判性思維能力培養(yǎng)方式實(shí)踐探索―一項(xiàng)基于商務(wù)英語教學(xué)的行動(dòng)研究;谷志忠的專門用途英語課程教學(xué)設(shè)計(jì)研究。主題涉及商務(wù)英語測(cè)試與評(píng)估、課堂教學(xué)以及教材研究。由于商務(wù)英語是一門新興學(xué)科,它的學(xué)科建設(shè)還不是那么成熟,因此系統(tǒng)的商務(wù)英語教學(xué)理論和教學(xué)模式還沒有形成。根據(jù)王立菲(2013:7-8)對(duì)2002-2011年CSSCI來源期刊商務(wù)英語論文研究方法進(jìn)行統(tǒng)計(jì),統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,商務(wù)英語論文中的實(shí)證研究只占32.8%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于非實(shí)證研究。這說明商務(wù)英語研究的方法還是以非數(shù)據(jù)為主,缺乏科學(xué)性和說服力。總的說來,對(duì)商務(wù)英語教學(xué)的研究在數(shù)量上是與日俱增,但是缺乏高質(zhì)量的論文,商務(wù)英語研究呈現(xiàn)多樣化,以非實(shí)證研究為主,在廣度和深度上還不夠。
國外的學(xué)者普遍認(rèn)為商務(wù)英語最早起源于20世紀(jì)60年代,從屬于“專門用途英語”或者“特殊用途英語”。特殊用途英語是指與某一特定職業(yè)或?qū)W科相關(guān)的英語,是根據(jù)學(xué)習(xí)者的特定目的和特定需求而開設(shè)的英語課程。如商務(wù)英語、科技英語、財(cái)經(jīng)英語等等。比較有代表性的學(xué)者有Hutchinson & Waters(1987:19)、Strevens(1977:1,1988)、Dudley-Evans & St.John(1998)。Hutchinson & Waters(1987:19)認(rèn)為,“特殊用途英語不應(yīng)該被視為一種特殊類型的語言或教學(xué)法,它也不只包含某一特定的教材。他們還根據(jù)學(xué)科門類把特殊用途英語分為科技英語、商務(wù)英語、社科英語三大分支,每個(gè)分支又再次分為職業(yè)和學(xué)術(shù)兩個(gè)分支。Dudley-Evans & St.John(1998)認(rèn)為特殊用途英語應(yīng)該包括三個(gè)根本特點(diǎn)和五個(gè)可變特點(diǎn)。20世紀(jì)70年代,隨著現(xiàn)代應(yīng)用語言學(xué)理論的發(fā)展,特殊用途英語語言教學(xué)在課程設(shè)置、教學(xué)方法等方面不斷地得到了發(fā)展,已經(jīng)細(xì)分為各類不同的語言教學(xué)。80年代,又受到語篇分析的影響,在寫作領(lǐng)域,出現(xiàn)了“社會(huì)解釋者寫作法”(Dudley-Evans,1998),以體裁教學(xué)法最突出。90年代以來,隨著計(jì)算機(jī)的發(fā)展,特殊用途英語在語料庫等教學(xué)研究中得到了發(fā)展。時(shí)至今日,特殊用途英語在世界各地繼續(xù)保持著良好的發(fā)展勢(shì)頭。國外的特殊用途英語經(jīng)過50多年的發(fā)展,和國內(nèi)相比,已經(jīng)非常地成熟了,涉及到了教學(xué)方法、教材設(shè)計(jì)與測(cè)試、需求分析、語料庫研究等方方面面。特別是商務(wù)英語,隨著越來越多的世界各地的高校開設(shè)商務(wù)英語課程,有關(guān)商務(wù)英語的研究文章不斷增長。
通過研究,通過翻轉(zhuǎn)課堂的實(shí)施,我們要達(dá)到以下幾個(gè)目標(biāo):
(1)提高商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語時(shí)的思辨能力
在課外“翻轉(zhuǎn)課堂”學(xué)習(xí)過程中,每個(gè)學(xué)生可以根據(jù)自身情況來安排和控制自己的學(xué)習(xí)時(shí)間和進(jìn)度,突破了時(shí)空的限制,讓知識(shí)得到了盡可能的多樣化,滿足了學(xué)生對(duì)知識(shí)的求知欲,并且培養(yǎng)了他們的思辨能力,而這也是教育的根本目的所在。
(2)提高商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語的能動(dòng)性
篇6
Key words: ESP;learning need analysis;postgraduate students of science and engineering
中圖分類號(hào):G643 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-4311(2016)20-0165-03
0 引言
隨著全球化的進(jìn)程,作為中介語的英語的使用率越來越高,并且成為世界上最重要的學(xué)術(shù)語言之一。全球主要數(shù)據(jù)庫(如SCI,SSCI,ISTP等)收錄的期刊絕 大部分都是英文出版的,絕大多數(shù)的世界性學(xué)術(shù)會(huì)議也用英語進(jìn)行交流。羅娜(2014)認(rèn)為英語在學(xué)術(shù)交流中的霸權(quán)地位決定了即便是在以英語為外語的國家和地區(qū),研究生業(yè)需要使用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。普遍認(rèn)為理工科研究生比文科研究生更需要使用英語,因?yàn)檎Z言的選擇受到目標(biāo)讀者群的影響,由于硬科學(xué)(理工科類)地域差異小,研究者通常會(huì)盡量用英語寫作,增加其影響范圍,而研究與本地域關(guān)系密切軟科學(xué)(即人文社會(huì)科學(xué))的學(xué)者一般會(huì)選擇用本族語發(fā)表成果,因此,理科研究生對(duì)英語讀和寫的需求都比文科生多(Flowerdew&Li,2009)。
專門用途英語(English for Specific Purposes)起源于上世紀(jì)60年代,這種英語改變了以教師為主導(dǎo)的教學(xué)模式,明確以學(xué)生需求為中心來開展教學(xué)。如根據(jù)學(xué)生需求教授醫(yī)學(xué)英語、學(xué)術(shù)英語、商務(wù)英語、英語論文寫作等(蔡基剛)。根據(jù)英語語言教學(xué)樹形圖的描述,專門用途英語(ESP)和通用英語(EGP)同屬于作為外語的英語(教學(xué))(EFL)范疇。其中ESP還包括EST(科技英語),EBE(經(jīng)濟(jì)/商貿(mào)英語),和ESS(社科英語)。ESP教學(xué)希望網(wǎng)學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)和公共英語的同時(shí),學(xué)習(xí)并提高本專業(yè)的相關(guān)英語詞匯和表達(dá),培養(yǎng)學(xué)生在一定工作環(huán)境中運(yùn)用專業(yè)英語開展工作的交際能力,并力爭(zhēng)達(dá)到終身學(xué)習(xí)和使用英語的目標(biāo)(Hutchinson&Waters,1987)。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(中國教育部高教司,2007)指出:“大學(xué)生應(yīng)該首先完成初級(jí)階段的英語學(xué)習(xí),然后進(jìn)入高級(jí)階段學(xué)習(xí)專門用途英語和高級(jí)英語”。為滿足高校英語課程的要求,我國許多大學(xué)都在嘗試專門用途英語教學(xué),尤其是研究生階段專門用途英語教學(xué)。
ESP與需求分析有著密切的聯(lián)系。自上世紀(jì)70年代以來,外語教學(xué)的需求分析受到了學(xué)者持續(xù)的關(guān)注,國內(nèi)外許多學(xué)者都對(duì)其進(jìn)行過研究,如Richterich, Munby等。Hutchinson和Waters(1987)認(rèn)為“沒有需求分析就沒有語言教學(xué),如果完全沒有需求,學(xué)習(xí)者為什么要把時(shí)間、金錢和精力浪費(fèi)在英語課堂上?”隨著對(duì)需求分析的不斷深入,研究的重點(diǎn)也發(fā)生了變化。其研究領(lǐng)域從最初的職業(yè)英語逐漸轉(zhuǎn)變到學(xué)術(shù)英語,隨后需求分析又被應(yīng)用到了通用英語領(lǐng)域,最近,其研究重點(diǎn)又回到了專門用途英語上。
本文以昆明理工大學(xué)100名理工科研究生為例,通過定量的研究方式來分析理工科研究生對(duì)專門用途英語的需求,以便幫助學(xué)生更好的進(jìn)行ESP學(xué)習(xí),促進(jìn)其學(xué)術(shù)發(fā)展。本研究旨在回答以下兩個(gè)研究問題:
①理工科研究生對(duì)于自己目前的ESP水平是否滿意?
②理工科研究生的ESP學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)更傾向于工具性還是融合性?
③理工科研究生對(duì)于教材和教學(xué)方法的態(tài)度如何?
1 需求分析
“需求分析”最早起源于20世紀(jì)20年代的印度,印度人Micheal West將這一概念創(chuàng)造性地運(yùn)用在中學(xué)的公共英語學(xué)習(xí)者上。20世紀(jì)60年代,專門用途英語這一概念出現(xiàn)并與需求分析聯(lián)系在一起。20世紀(jì)70年代,歐洲委員會(huì)在專門用途英語領(lǐng)域正式推出了“需求分析”這一概念。許多學(xué)者都曾對(duì)其發(fā)表過自己的理解。如Munby(1978)認(rèn)為需求分析的目的是調(diào)整語言課程以滿足不同國家、不同水平、具有不同目標(biāo)的學(xué)生群體的需求。Richard,Platt&Weber(1985)認(rèn)為需求分析就是了解并確認(rèn)語言學(xué)習(xí)者的需求并按照其重要性安排學(xué)習(xí)需求的過程。Hutchinson&Waters(1987)認(rèn)為需求分析包含兩個(gè)方面:①目標(biāo)需求,及學(xué)習(xí)者在目標(biāo)情境中需要做什么;②學(xué)習(xí)需求,即學(xué)習(xí)者為了學(xué)習(xí)需要做什么。West(1994)認(rèn)為需求分析指在目標(biāo)情境中學(xué)習(xí)者對(duì)外語的需求程度以及學(xué)習(xí)者如何才能在學(xué)習(xí)期間掌握目標(biāo)語言并達(dá)到最佳效果。Iwai et al.(1999)認(rèn)為需求分析就是收集各種信息,而這些信息則是制定滿足特定學(xué)生群體需求的教學(xué)大綱基礎(chǔ)。
Widdowson(1981)認(rèn)為需求包括兩個(gè)層次,即:①以目標(biāo)為導(dǎo)向的目標(biāo)需求;②以學(xué)習(xí)過程為導(dǎo)向的學(xué)習(xí)需求。Hutchinson&Waters(1987)在Widdowson的基礎(chǔ)上將需求劃分為目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求兩大類。其中,目標(biāo)需求有包括必備需求,缺失和主觀需球。“必備需求”是學(xué)習(xí)者在目標(biāo)語言環(huán)境虹履行職責(zé)時(shí)所必備的英語語言技能;“缺失”是學(xué)習(xí)者個(gè)人現(xiàn)有水平與“必備需求”之間的差距;“主觀需求”是學(xué)習(xí)者自我感知的需求,這種需求和教師或雇主等人所認(rèn)為的需求之間可能會(huì)有出入,但如果在需求分析和課程設(shè)計(jì)時(shí)不理會(huì)學(xué)生的自我感知需求,其學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)可能會(huì)受到負(fù)面影響(羅娜,2013)。Berwick(1989)強(qiáng)需求分為自覺需求和感知需求。自覺需求的主體是學(xué)生自己,即學(xué)生自我感知的需求。相反,感知需求的主體是其他人(教師、行業(yè)專家等),其內(nèi)容為教師和語言學(xué)家經(jīng)過分析所定位的學(xué)生需求。在這些匪類中,Hutchinson&Waters的定義得到了相對(duì)廣泛的認(rèn)可。
2 研究內(nèi)容
2.1 研究對(duì)象
本研究的研究對(duì)象為昆明理工大學(xué)2013、2014、2015級(jí)全日制理工科碩士研究生,其專業(yè)為機(jī)械工程。采用整體抽樣方法針對(duì)ESP課程學(xué)習(xí)需求進(jìn)行問卷調(diào)查。
2.2 研究工具和方法
本研究采用定量研究方法,即采用問卷調(diào)查學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。研究過程分為三個(gè)步驟:
第一,設(shè)計(jì)問卷。首先,在查閱文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,設(shè)計(jì)ESP學(xué)習(xí)需求的調(diào)查問卷,問卷設(shè)計(jì)基于Hutchinson和Waters的需求分析理論。問卷采取半封閉式問題,分為兩個(gè)部分,共涉及六個(gè)方面:學(xué)習(xí)者的基本信息、學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的ESP水平、學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和態(tài)度、學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目標(biāo)、ESP教材選用以及ESP教師和教學(xué)方法。其中,第一部分為學(xué)習(xí)者基本信息,即1-10題。第二部分中,1-4題為學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的ESP水平,5-8題為學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和態(tài)度,9-12題為學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目標(biāo),13-17為ESP教材的選用,18-20題為教師和教學(xué)方法。問題由學(xué)生的實(shí)際情況進(jìn)行選擇。
第二,問卷發(fā)放。共發(fā)放問卷100份,回收有效問卷76份,回收率為76%。
第三,問卷調(diào)查結(jié)果分析。研究者采用SPSS11.5對(duì)文件調(diào)查數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,得出理工科研究生對(duì)ESP學(xué)習(xí)需求較強(qiáng)的因素。
3 數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)與分析
學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的公共英語水平:在有效的76個(gè)被研究者中,未過四級(jí)者人數(shù)為6人,占百分比為8%,過四級(jí)者人數(shù)為39人,占百分比為51%,過六級(jí)者人數(shù)為31,占百分比為41%。在被研究者中,僅有2人認(rèn)為其總體英語能力很好,占百分比為3%。24人認(rèn)為自己英語水平偏低,占百分比為31%,50人認(rèn)為自己英語水平較高,占百分比為66%。詞匯量也是評(píng)估學(xué)生英語水平的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),其中32人(42%)認(rèn)為自己詞匯量較低,34人(44%)中等,10人(13%)較高。
學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的ESP水平:就ESP聽力來說,29人(38%)認(rèn)為自己聽力水平偏低,33人(43%)中等,14(19%)人較高。對(duì)于ESP口語“說”,34人(44%)認(rèn)為自己口語水平偏低,22人(29%)中等,20人(26%)較高。讀的能力:32人(42%)偏低,29人(38%)中等,15人(20%)較高。寫的能力:37人(49%)較低,25人(33%)中等,14人(18%)較高。
從數(shù)據(jù)中看出,大部分的學(xué)生ESP處于初級(jí)水平,被研究者自認(rèn)為自身寫的能力最差,說和讀的能力相對(duì)較好。
ESP學(xué)習(xí)興趣和態(tài)度:62%的學(xué)生對(duì)ESP學(xué)習(xí)感興趣,38%不感興趣。根據(jù)數(shù)據(jù),69人(91%)學(xué)生都表達(dá)了自己想要提高ESP的愿望。并且認(rèn)為自己英語水平一般的學(xué)生最有提高自身英語的愿望,占到總比例的34%,水平較高的學(xué)生占29%,而較差的學(xué)生占18%。從以上數(shù)據(jù)可以看出,英語水平較高和中等水平的學(xué)生愿意不斷學(xué)習(xí)英語提高自己,而英語較差的學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)動(dòng)力。
ESP學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī):根據(jù)數(shù)據(jù),29人(38%)學(xué)習(xí)ESP的最主要?jiǎng)訖C(jī)是未來工作的需要,21人(28%)為了拿學(xué)分,13人(17%)為了通過相關(guān)考試,13人(17%)單純對(duì)ESP感興趣。同時(shí),在“ESP能夠使我閱讀專業(yè)文獻(xiàn)”,“ESP能夠使我了解本專業(yè)發(fā)展”,“ESP能夠幫助我寫專業(yè)論文”和“ESP是使我參加學(xué)術(shù)會(huì)議”這四個(gè)選項(xiàng)中,“ESP能夠幫助我寫專業(yè)論文”這個(gè)選項(xiàng)獲得了最高的認(rèn)同,占百分比為34%,而“ESP使我了解本專業(yè)發(fā)展”這個(gè)選項(xiàng)的選擇率僅占17%。
從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中可以看出,ESP學(xué)習(xí)的工具性動(dòng)機(jī)明顯高于融合性動(dòng)機(jī)。
ESP學(xué)習(xí)目標(biāo):對(duì)于學(xué)習(xí)目標(biāo)來說,被調(diào)查者對(duì)于ESP水平期望各不相同。在聽力方面,59%的學(xué)生希望能聽懂大部分專門用途英語,能聽懂一般ESP的占20%,希望能完全聽懂專業(yè)英語的學(xué)生為15%,剩下的6%的學(xué)生認(rèn)為能小部分聽懂專門用途英語就足夠了。口語方面,38%的學(xué)生希望能夠用ESP就專業(yè)話題展開一般的討論,25%的學(xué)生希望能和外國人進(jìn)行專業(yè)英語交流,追求能夠自如的運(yùn)用ESP進(jìn)行交流溝通的學(xué)生占20%,17%的學(xué)生指要求能用簡單的ESP表達(dá)自己的思想。閱讀方面,62%的學(xué)生希望自己能夠閱讀絕大部分的專業(yè)文章。寫作方面,82%的學(xué)生都希望能夠用ESP進(jìn)行專業(yè)論文的撰寫。
從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可以看出,學(xué)生對(duì)于ESP的期望較高,絕大多數(shù)的學(xué)生都希望能夠在聽說讀寫四個(gè)方面全面發(fā)展。
ESP教材選用:對(duì)于現(xiàn)行教材,57%的學(xué)生認(rèn)為正好合適,30%的學(xué)生認(rèn)為較難,而13%的學(xué)生覺得容易。但是對(duì)于教材的掌握情況來說,雖然認(rèn)為教材難度適中的居多,但是能夠完全掌握教材內(nèi)容的學(xué)生僅占10%。63%的學(xué)生認(rèn)為自己基本掌握了教材的內(nèi)容,19%的學(xué)生認(rèn)為自己掌握的不太滿意,而8%的學(xué)生認(rèn)為自己的掌握情況很不好。對(duì)于教材的形式而言,43%的學(xué)生希望教材是英文原版教材,39%的學(xué)生認(rèn)為中文引進(jìn)教材較好,而剩余的18%的學(xué)生表示無所謂。同時(shí),有65%的學(xué)生支持推行網(wǎng)絡(luò)版教材。就教材內(nèi)容而言,54%的學(xué)生認(rèn)為教材內(nèi)容應(yīng)該更加豐富,30%支持保持不變,而16%的學(xué)生認(rèn)為無所謂。根據(jù)數(shù)據(jù)可以看出,大部分學(xué)生還是希望教材能有所改進(jìn)。
ESP教師和教學(xué)方法:相對(duì)于單獨(dú)將語言知識(shí)和專業(yè)知識(shí)作為教學(xué)重點(diǎn)而言,學(xué)習(xí)者更偏愛英語和專業(yè)知識(shí)相結(jié)合,占百分比的62%。在教學(xué)模式方面,25%的學(xué)生喜歡以講授為主,23%喜歡以學(xué)生的自主學(xué)習(xí)為主,32%的學(xué)生喜歡以教師為主導(dǎo)、學(xué)生為主體。剩下的10%喜歡綜合教學(xué)模式。希望“老師在課堂上完全用英語講授”和“老師英漢結(jié)合講授”的學(xué)生人數(shù)相差不多,分別為29人(38%)和32人(42%)。
根據(jù)調(diào)查結(jié)果,得出以下結(jié)論:①大部分學(xué)生對(duì)于自身現(xiàn)有的ESP水平并不滿意,并表達(dá)了自己想要全面提高的意愿。②學(xué)生的工具性動(dòng)機(jī)大于融合性動(dòng)機(jī)。③學(xué)生希望教材和教學(xué)方法能夠有所改進(jìn)。
所以,現(xiàn)階段大學(xué)英語教學(xué)改革應(yīng)將重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到課程內(nèi)容設(shè)置的問題上來。從師資建設(shè),教學(xué)對(duì)象和教學(xué)內(nèi)容和方法上進(jìn)行全面的改革。
具體措施如下:①英語教師應(yīng)該增強(qiáng)自身的英語知識(shí)技能,對(duì)ESP專業(yè)知識(shí)具有一定的了解,并且對(duì)專業(yè)發(fā)展具有敏感性。②教學(xué)對(duì)象應(yīng)該對(duì)ESP感興趣,并且具有一定的英語水平。這是ESP教學(xué)能夠順利進(jìn)行的保障。③關(guān)于教學(xué)內(nèi)容和方法,一方面,教學(xué)內(nèi)容要與學(xué)習(xí)者的專業(yè)領(lǐng)域有關(guān);另一方面,教學(xué)內(nèi)容也要考慮難易度的問題,不能造成學(xué)習(xí)者過大的負(fù)擔(dān)。由于當(dāng)前“一學(xué)習(xí)者為中心”的教育理念深入人心。因此,教學(xué)方法的選擇應(yīng)建立在學(xué)習(xí)者的需求上,并根據(jù)學(xué)習(xí)者需求決定學(xué)習(xí)的側(cè)重點(diǎn)。
4 結(jié)論
本文通過實(shí)證研究發(fā)現(xiàn)目前理工科大學(xué)生對(duì)ESP學(xué)習(xí)存在者水平不高、興趣不足以及對(duì)教材和教法不滿意的問題。并針對(duì)問題提出了三點(diǎn)解決措施。希望通過改進(jìn)能夠幫助理工科學(xué)生提高ESP學(xué)習(xí)水平,增進(jìn)學(xué)習(xí)興趣,最終達(dá)到學(xué)術(shù)能力發(fā)展的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]Chambers F. A re-evaluation of needs analysis in ESP [J]. The ESP Journal, 1980(1): 25-33.
[2]Gardner R C, Lambert W E. Attitudes and motivation in second language learning [M]. Rowley, M A: Newbury House, 1972.
[3]Hutchinson T, Waters A. English for specific purposes: A learning-centered approach [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
[4]Hutchinson T, Waters A. English for specific purposes [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
[5]Iwai T, Kondo K, Limm S J D, Ray E G, Shimizu H, Brown J D. 1999. Japanese language needs analysis [OL]. http: // nflrc. hawaii. edu/ Networks/ NW 13/ NW 13.pdf.
[6]Long M H. Second language needs analysis [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
[7]Munby J. Communicative syllabus design [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1978.
[8]Richterich R. Model for the definition of language needs of adults learning a modern language [M]. Strasbourg: Council of Europe, 1972.
[9]Robinson P C. English for specific purposes [M]. Oxford: Pergamon Press Ltd., 1980.
[10]West R. Needs analysis in language teaching [J]. Language Teaching, 1994(3): 1-19.
[11]Strevens P. ESP: An analysis and a survey [J]. Language Learning, 1977.
[12]Widdowson H G. Aspects of language teaching[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.
[13]Xiao L. What can we learn from a learning needs analysis of Chinese English majors in a university context?[J] Asian EFL Journal, 2006(8):74-99.
[14]陳冰冰.國外需求分析研究述評(píng)[J].外語教學(xué)與研究,2009(2):125-130.
[15]陳冰冰.大學(xué)英語需求分析模型的理論構(gòu)建[J].外語學(xué)刊,2010(2):120-123.
[16]陳勤.基于需求分析的護(hù)理專業(yè)碩士研究生ESP教學(xué)模式研究.中國ESP研究,2012(1):71-77.
[17]教育部高教司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[S].上海:上海外語教育出版社,2007.
[18]羅娜.理工科學(xué)術(shù)型碩士研究生學(xué)術(shù)英語需求分析研究――武漢科技大學(xué)為例[J].中國ESP研究,2014(1):24-32.
[19]沈憶文,仵勝奇,蘇樂舟.外語院校英語雙學(xué)位高年級(jí)ESP教學(xué)研究[J].中國ESP研究,2014(1):44-50.
[20]王蓓蕾.同濟(jì)大學(xué)ESP教學(xué)情況調(diào)查[J].外語界,2004(1):35-42.
[21]文秋芳.應(yīng)用語言學(xué)研究方法與寫作[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
篇7
當(dāng)前很多高校對(duì)外貿(mào)函電的教學(xué)都進(jìn)行了改革,但是在實(shí)踐教學(xué)時(shí),這種改革并不徹底,仍然以教師的講授為主,學(xué)生參與的機(jī)會(huì)非常少,學(xué)生在課堂上處于被動(dòng)接受的地位。這種教學(xué)方式培養(yǎng)出來的學(xué)生適應(yīng)能力差,畢業(yè)后無法快速適應(yīng)企業(yè)工作崗位的要求。現(xiàn)代社會(huì)要求涉外人才必須是具備一定實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的復(fù)合技能型人才,因此我們?cè)诮虒W(xué)過程中必須對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)方法進(jìn)行改革。
1.案例教學(xué)的內(nèi)涵
起源于哈佛商學(xué)院的案例教學(xué)法現(xiàn)在已經(jīng)得到了廣大教育工作者的認(rèn)可,其在教學(xué)體系中也有著不可替代的地位。中國在二十世紀(jì)八十年代引入了案例教學(xué)法,在高等教育的一些課程教學(xué)中也已經(jīng)取得了良好的成果。
所謂案例教學(xué),就是把理論知識(shí)融于精心選擇的案例中,讓學(xué)生通過案例領(lǐng)會(huì)應(yīng)該掌握的知識(shí),并在分析案例的過程中把這些知識(shí)進(jìn)行運(yùn)用。
與傳統(tǒng)的教學(xué)方法相比,應(yīng)用案例教學(xué)法進(jìn)行《外貿(mào)函電》教學(xué)有以下優(yōu)勢(shì):首先案例教學(xué)能夠使學(xué)生在具體的外貿(mào)情景中能夠把英語知識(shí)點(diǎn)和外貿(mào)業(yè)務(wù)中的商務(wù)常識(shí)結(jié)合起來,可以提高學(xué)生理解問題和注重問題細(xì)節(jié)的能力,能夠靈活地回應(yīng)國外客戶的來函來電。其次,通過案例教學(xué),消除了課堂教學(xué)和實(shí)際外貿(mào)情景的差距,學(xué)生能夠通過剛學(xué)過的知識(shí)來處理實(shí)際工作中發(fā)生的問題,克服了傳統(tǒng)教學(xué)過程中理論與實(shí)踐無法進(jìn)行結(jié)合的不足。最后,應(yīng)用案例教學(xué)法教學(xué),學(xué)生不再處于被動(dòng)接受知識(shí)的狀態(tài),他們可以參與進(jìn)來,提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,對(duì)案例的分組討論和角色扮演培養(yǎng)了學(xué)生的合作精神和創(chuàng)新能力,使課堂教學(xué)氣氛不再沉悶,因此教學(xué)效果和質(zhì)量會(huì)得到明顯地提高。
2.外貿(mào)函電課程的特點(diǎn)
外貿(mào)函電是商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)和國際營銷專業(yè)等商貿(mào)類專業(yè)的一門主干課程。外貿(mào)函電涉及了商務(wù)英語信函的寫作原則及格式,進(jìn)出口業(yè)務(wù)的流程,包括建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、還盤、接受,另外還涉及到付款方式、船舶訂艙、制單結(jié)匯、檢驗(yàn)檢疫、索賠、不可抗力等多個(gè)環(huán)節(jié)的信函寫作。開展《外貿(mào)函電》課程的目的是培養(yǎng)學(xué)生在特定工作情景中運(yùn)用英語處理實(shí)際工作的能力,其教學(xué)目標(biāo)是為社會(huì)培養(yǎng)畢業(yè)后即能上崗處理外貿(mào)業(yè)務(wù),既能洽談國際貿(mào)易業(yè)務(wù),同時(shí)又能運(yùn)用英語撰寫外貿(mào)函電的高級(jí)技能型外貿(mào)人才。
外貿(mào)函電的教學(xué)特點(diǎn)主要是通過國際貿(mào)易活動(dòng)中各個(gè)環(huán)節(jié)的往來函電的實(shí)例和大量的實(shí)踐訓(xùn)練,使學(xué)生掌握英語函電的基本知識(shí)、寫作知識(shí)和外貿(mào)環(huán)節(jié)中的專業(yè)術(shù)語,能夠依據(jù)外貿(mào)函電的格式特點(diǎn)與國外的客戶進(jìn)行溝通和交流。學(xué)習(xí)外貿(mào)英語函電,學(xué)生的閱讀能力、翻譯能力、口語交流能力都應(yīng)得到提高,尤其是規(guī)范寫作的能力,這是在未來的工作中所必須的。
3.案例教學(xué)在外貿(mào)函電教學(xué)中的必要性
案例教學(xué)可以培養(yǎng)學(xué)生分析問題和解決問題的能力。通過對(duì)老師布置的案例進(jìn)行閱讀、思考、分析和討論,學(xué)生不但能夠掌握基本的外貿(mào)知識(shí),而且還學(xué)會(huì)了獨(dú)立思考及如何與其他成員進(jìn)行合作,這與當(dāng)前企業(yè)對(duì)人才的要求是相一致的。
其次,案例教學(xué)可以使學(xué)生靈活地把外貿(mào)知識(shí)和交際能力進(jìn)行有效地結(jié)合。傳統(tǒng)教學(xué)法只是把知識(shí)點(diǎn)灌輸給學(xué)生,外貿(mào)知識(shí)在學(xué)生的腦海中是孤立存在的,在實(shí)際應(yīng)用中不能把外貿(mào)知識(shí)綜合運(yùn)用,因此學(xué)生到達(dá)工作崗位后還必須有相當(dāng)長的時(shí)間去適應(yīng)如何進(jìn)行真實(shí)的業(yè)務(wù)操作。案例教學(xué)把真實(shí)的工作環(huán)境搬到了課堂上,使學(xué)生畢業(yè)后能馬上適應(yīng)工作環(huán)境的挑戰(zhàn),為學(xué)生的就業(yè)做好了鋪墊。
4.案例教學(xué)在外貿(mào)函電教學(xué)中的實(shí)施
4.1知識(shí)傳授
外貿(mào)函電具有操作性強(qiáng)的特點(diǎn),而商務(wù)信函的寫作屬于比較正式的文體,所以無論形式還是語言本身,都有一定的專業(yè)性。學(xué)習(xí)外貿(mào)函電,學(xué)生要掌握進(jìn)口和出口流程中各個(gè)環(huán)節(jié)的理論知識(shí),同時(shí)也要掌握商務(wù)英語知識(shí)。教師在教授這門課的過程中,必須幫助學(xué)生復(fù)習(xí)和鞏固國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程中的知識(shí)點(diǎn),因?yàn)橹挥性谑煜Q(mào)知識(shí)的基礎(chǔ)上才能對(duì)外貿(mào)函電進(jìn)行進(jìn)一步的學(xué)習(xí)和提高。
在學(xué)習(xí)外貿(mào)函電課程時(shí),要強(qiáng)調(diào)專業(yè)術(shù)語的學(xué)習(xí),比如說offer, quotation, acceptance, L/C, D/P, D/A等;要求學(xué)生熟練掌握外貿(mào)知識(shí)中常見的句型,例如在詢盤中常見的句型有:Expect your reasonable price. please be so kind to send us your latest samples with lowest price list. 在應(yīng)用專業(yè)詞匯時(shí)對(duì)基礎(chǔ)英語中的詞匯進(jìn)行延伸和對(duì)比,比如說基礎(chǔ)英語中對(duì)于“產(chǎn)品”的單詞多為“production”或者“product”,動(dòng)詞用“produce”;但是在外貿(mào)英語中對(duì)于“產(chǎn)品”的單詞則用“item”,這在產(chǎn)品表中是最常用的。在基礎(chǔ)英語中,“in your favor”基本上不會(huì)出現(xiàn),但是在外貿(mào)英語中,在開立信用證時(shí)則必須用到這一術(shù)語,意思為“以貴方為受益人”。
4.2選擇案例背景
選擇案例是一個(gè)非常重要的環(huán)節(jié)。有些案例教學(xué)沒有達(dá)到預(yù)期的效果,主要原因之一便是沒有選擇好恰當(dāng)?shù)陌咐T谶M(jìn)行外貿(mào)函電的案例教學(xué)時(shí),教師必須把商務(wù)英語和國際貿(mào)易流程結(jié)合起來,根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容確定好教學(xué)任務(wù),然后搜集案例,對(duì)選擇的案例并不一定直接應(yīng)用,在課堂教學(xué)之前一定要進(jìn)行案例的重新編寫和設(shè)計(jì),要更接近教學(xué)目標(biāo)的要求。對(duì)案例的選擇要求是要具有真實(shí)性,至少應(yīng)讓學(xué)生感受到這個(gè)案例是真實(shí)的,否則就會(huì)讓學(xué)生覺得教學(xué)是生搬硬套的,從而降低他們的學(xué)習(xí)熱情。另外,選擇的案例不能因?yàn)橹v求真實(shí)而顯得很難理解,必須要對(duì)案例加工,以使學(xué)生容易理解和接受,同時(shí)也要體現(xiàn)教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
一般來說,案例的來源主要有三個(gè)途徑:即教學(xué)素材中收集的案例,商務(wù)領(lǐng)域的經(jīng)典案例,根據(jù)本國的商務(wù)事例編寫的案例。以合同的交易磋商為例,案例的選擇要包含詢盤、發(fā)盤、還盤、接受四個(gè)方面,在案例中還要包含各種通信工具(比如說電腦和傳真機(jī)、電話機(jī))、單據(jù)(箱單、發(fā)票等)。案例的設(shè)計(jì)使不同組的學(xué)生分別進(jìn)行角色扮演,進(jìn)行往來信函的回復(fù)。
4.3設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)
在選定了案例之后,下一步就是如何運(yùn)用案例進(jìn)行講授了。根據(jù)外貿(mào)函電課程的特點(diǎn),一般要求學(xué)生應(yīng)按照案例的內(nèi)容進(jìn)行實(shí)際的模擬演練。外貿(mào)函電中涉及很多不同的部門和場(chǎng)景,比如說有進(jìn)口商、出口商、海關(guān)、銀行、船公司等,因此教師在授課之前應(yīng)將學(xué)生進(jìn)行分組,讓學(xué)生扮演不同的角色。在交易磋商時(shí),由于只涉及買方和賣方,可以讓兩個(gè)學(xué)生一組,指導(dǎo)學(xué)生在詢盤、發(fā)盤、還盤和接受時(shí)進(jìn)行擬真的業(yè)務(wù)操作。
4.4課堂演練點(diǎn)評(píng)
采用案例教學(xué),在課堂上讓學(xué)生根據(jù)案例中反映的問題進(jìn)行直接操作,然后教師按照規(guī)范化的標(biāo)準(zhǔn)給學(xué)生指點(diǎn),指出學(xué)生在操作過程中不到位的地方,讓學(xué)生從中吸取教訓(xùn)。這種效果會(huì)讓學(xué)生的體會(huì)更加深刻。在課堂上進(jìn)行案例分析之后,教師應(yīng)該選擇一個(gè)或者兩個(gè)小組的模擬實(shí)況進(jìn)行點(diǎn)評(píng),讓所有學(xué)生給自己的表現(xiàn)打分。在課堂的教學(xué)完成之后,最好要布置一些練習(xí),讓學(xué)生課下完成,以鞏固學(xué)生對(duì)知識(shí)的吸收。
4.5撰寫案例報(bào)告
讓學(xué)生課后撰寫案例報(bào)告可以理清自己的思路,使自己掌握的知識(shí)點(diǎn)更加條理化。每個(gè)小組在課后進(jìn)行認(rèn)真總結(jié),以英文的形式提交案例分析報(bào)告。撰寫案例報(bào)告不僅能讓學(xué)生鞏固知識(shí)點(diǎn)本身的知識(shí),還可以鍛煉學(xué)生的英語寫作能力。每個(gè)案例分析報(bào)告就是一個(gè)小的英語論文,為學(xué)生畢業(yè)寫學(xué)術(shù)型的文章打好基礎(chǔ)。對(duì)案例報(bào)告的格式、要求等,教師應(yīng)布置清楚,使學(xué)生養(yǎng)成規(guī)范寫作的習(xí)慣。通過不斷的練習(xí)、實(shí)踐、總結(jié),學(xué)生的書面寫作必定會(huì)得到很大的提高。
5.應(yīng)用案例教學(xué)應(yīng)注意的問題
5.1課堂組織要嚴(yán)謹(jǐn)
案例教學(xué)要求學(xué)生的參與,教學(xué)環(huán)境是開放的,而學(xué)生在解決問題時(shí)需要與團(tuán)隊(duì)的成員進(jìn)行協(xié)商和討論,因此課堂組織方面一定要嚴(yán)謹(jǐn),否則會(huì)使學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)變得松散和無效率。因此,教師在課堂上采用案例教學(xué)時(shí)一定要嚴(yán)格監(jiān)控和及時(shí)地評(píng)價(jià),科學(xué)地安排好教學(xué)時(shí)間,以保證教學(xué)質(zhì)量。
5.2注意與其他教學(xué)法配合
采用案例教學(xué)法學(xué)習(xí)外貿(mào)函電,并不是要排斥其他的授課方式和教學(xué)方法,在教學(xué)過程中要注意多種教學(xué)方法相互配合。外貿(mào)函電課程是非常適合采用案例教學(xué)法進(jìn)行授課的,但是要取得理想的教學(xué)效果,還需要其他教學(xué)手段的輔助。外貿(mào)函電的特點(diǎn)是語言知識(shí)和專業(yè)知識(shí)的緊密結(jié)合,其教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的語言能力和外貿(mào)交流的技能,因此在授課過程中應(yīng)靈活運(yùn)用交際教學(xué)法、講授法等多種教學(xué)手段。對(duì)于基本概念和基本理論來講,傳統(tǒng)的講授法是不可或缺的。只有學(xué)生掌握了基本知識(shí)點(diǎn)的前提下,案例教學(xué)才能取得良好的教學(xué)效果。
5.3教師應(yīng)注意自身素質(zhì)的提高
外貿(mào)函電涉及了很多學(xué)科的內(nèi)容,比如說,教師至少應(yīng)很熟練地掌握英語知識(shí)。此外,授課教師還應(yīng)當(dāng)掌握保險(xiǎn)、金融、財(cái)會(huì)、市場(chǎng)營銷等領(lǐng)域的知識(shí),因?yàn)橥赓Q(mào)函電不僅僅是講授如何寫信,更重要的是運(yùn)用英語和國際貿(mào)易知識(shí)與外國客戶溝通和交流,不但要把東西銷售出去還要懂得如何防范風(fēng)險(xiǎn),因此保險(xiǎn)和財(cái)務(wù)知識(shí)也是必須的。另外,由于國際貿(mào)易的發(fā)展速度快,當(dāng)前國際貿(mào)易形勢(shì)也在不斷地變化,授課教師應(yīng)時(shí)刻關(guān)注當(dāng)前的國際發(fā)展態(tài)勢(shì),對(duì)新出現(xiàn)的國際貿(mào)易壁壘具備敏感性,在課堂教學(xué)時(shí)把最新的國際貿(mào)易情況講授給學(xué)生,這樣才會(huì)讓學(xué)生在案例操作時(shí)能夠與實(shí)際貼合得更緊密,學(xué)生的積極性會(huì)更高,教學(xué)的效果才會(huì)更好。
【參考文獻(xiàn)】