久久久精品无码人妻宝贝乖_国产精品一二区_欧美 日韩 国产 成人 在线_久久一区二区电影

在線客服

中西禮儀文化差異論文實(shí)用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇中西禮儀文化差異論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

中西禮儀文化差異論文

篇1

一、打招呼

中國(guó)人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語(yǔ),而若你跟西方人這樣打招呼“Haveyouhadyourmeal?”“Whereareyougoing?”他們則會(huì)認(rèn)為你想請(qǐng)他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“Howdoyoudo!”“Niceday,isn’tit?”

二、感謝

對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國(guó)人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“thankyou”以表接受。中國(guó)人用“謝謝”的場(chǎng)合較西方人少尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝。”而西方人整天把“thankyou”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國(guó)人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。

三、招待客人

中國(guó)人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對(duì)付。而西方人的習(xí)慣是:Helpyourself,Please!中國(guó)人送客人時(shí),主人與客人常說:“慢走!”“小心點(diǎn)!”“再見,走好啊!”“你們進(jìn)去吧!”“請(qǐng)留步”等。而西方人只說:“ByeBye!””Seeyoulater!””Seeyounexttime!””Goodnight!”

四、節(jié)日禮儀

中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家共同的節(jié)日(如,NewYear’sDay)處,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日。中國(guó)有theSpringFestival,theDragonBoatFestival,Mid—AutumnDay.等,英語(yǔ)國(guó)家有”Valentine’sDay(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),Aprilfool’sDay(愚人節(jié)),ThanksGivingDay(感恩節(jié)),ChristmasDay(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同。在節(jié)日里,對(duì)于別人送來的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開。如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“貪財(cái)”的嫌疑。而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

五、詞匯語(yǔ)言的文化

英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學(xué)中要注意對(duì)英語(yǔ)詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純地從詞匯本身做出主觀評(píng)價(jià)。比如red一詞,無論在英語(yǔ)國(guó)家還是在中國(guó),紅色往往與慶祝活動(dòng)或喜慶日子有關(guān),英語(yǔ)里有“red—letterdays”(節(jié)假日)。尤其在中國(guó),紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義,但在英語(yǔ)中“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“redflag”(引人生氣的事)。還有當(dāng)看到商業(yè)英語(yǔ)中的“inthered”,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負(fù)債。

在教學(xué)中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地,自學(xué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中。比如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語(yǔ)等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學(xué)中。又如:利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化。可以收集一些英語(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù),歷史和風(fēng)土人情等。

總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異對(duì)語(yǔ)言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言。

六、文化等級(jí)觀念

中(東)方文化等級(jí)觀念強(qiáng)烈。無論是在組織里,還是在家庭里,忽略等級(jí)、地位就是非禮。盡管傳統(tǒng)禮制中的等級(jí)制度已被消除,但等級(jí)觀念至今仍對(duì)東方文化產(chǎn)生影響。在中國(guó),傳統(tǒng)的君臣、父子等級(jí)觀念在中國(guó)人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中、教師在學(xué)生的眼中有著絕對(duì)的權(quán)威,家庭背景在人的成長(zhǎng)中仍起著相當(dāng)重要的作用。另外,中國(guó)式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭是四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長(zhǎng)大后幫助扶養(yǎng)老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關(guān)系。:

在西方國(guó)家,除了英國(guó)等少數(shù)國(guó)家有著世襲貴族和森嚴(yán)的等級(jí)制度外,大多數(shù)西方國(guó)家都倡導(dǎo)平等觀念。特別在美國(guó),崇尚人人平等,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因他們都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美國(guó)一句流行的諺語(yǔ)所言:“只要努力,牛仔也能當(dāng)總統(tǒng)。”(Ifworkinghard,evencowboycanbepresident.)在家庭中,美國(guó)人不講等級(jí),只要彼此尊重,父母與子女可直呼其名。他們的家庭觀念往往比較淡薄,不愿為家庭做出太多犧牲。

當(dāng)然,中西方文化的不同導(dǎo)致的禮儀上的差異還有很多,比如服飾禮儀、進(jìn)餐禮儀,秘書禮儀等等,由于篇幅等多方面的制約,在此不能一一深入探討。總之,中西方之間有各自的文化習(xí)慣,由此也產(chǎn)生了不少不同的交往習(xí)慣。因此,隨著我國(guó)進(jìn)入WTO經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和對(duì)外交流、貿(mào)易的不斷增加,我們不但有必要在與外國(guó)人交往或者前往別的國(guó)家去之前,了解對(duì)方國(guó)家的禮儀習(xí)慣,而且必須加強(qiáng)專業(yè)禮儀人才的培養(yǎng),提高全民禮儀意識(shí),這不僅是對(duì)對(duì)方的尊重,也給我們自己帶來了便利,不但能避免了不必要的麻煩與誤會(huì),還能在現(xiàn)代社會(huì)的多方競(jìng)爭(zhēng)中爭(zhēng)取主動(dòng),取得良好的結(jié)果或效益。

參考文獻(xiàn):

【1】鄧炎昌,劉潤(rùn)清,《語(yǔ)言文化即英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》,外語(yǔ)教育與研究出版社,1994

【2】方文惠主編,《英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué)》,福建人民出版社,1990年

篇2

一、引言

語(yǔ)言與文化關(guān)系密切, 語(yǔ)言是文化的重要載體, 也是文化的重要組成部分。任何生活在兩種不同文化中的人, 都會(huì)感到不同文化的人說話方式會(huì)有很大差別, 其中人文歷史論文,語(yǔ)用方面的差別就很大。語(yǔ)用差別的制約因素也很多, 但何自然曾經(jīng)指出:“英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)用方面所受到的制約有諸多不同, 其中最重要的是文化因素的制約。”因此, 文化的差異, 可以直接體現(xiàn)在語(yǔ)言的運(yùn)用和理解上。

作為人類文明的標(biāo)志, 禮貌是人類社會(huì)活動(dòng)中的一條重要準(zhǔn)繩, “是對(duì)交際行為的規(guī)范,是一種為進(jìn)行得體交際的策略”。中西兩種不同文化背景的人對(duì)禮貌的理解有所不同, 所遵循的禮貌準(zhǔn)則也不一樣。從語(yǔ)用角度講,禮貌現(xiàn)象是語(yǔ)言運(yùn)用的普遍現(xiàn)象, 禮貌研究是語(yǔ)用研究的重要內(nèi)容。

二、文化差異

文化差異, 這里主要指跨語(yǔ)言、跨文化交際中出現(xiàn)的中英文化差異。這種差異的產(chǎn)生, 是由講中英兩種語(yǔ)言的人的民族心理、思辨和推理模式的不同而導(dǎo)致的。跨文化交際中出現(xiàn)的語(yǔ)言障礙常常會(huì)造成誤解或沖突, 主要原因是交際雙方受各自文化背景的影響而缺少一個(gè)共有的語(yǔ)用前提。例如, 我們漢語(yǔ)中的謙詞, 是一些并無實(shí)際意義的客套話。當(dāng)發(fā)言結(jié)束時(shí),人們常說:“不妥之處, 請(qǐng)大家指正 ”,“歡迎在座諸位批評(píng)指正 ”,“拋磚引玉 ”等等。而講英語(yǔ)的本族人在同樣的場(chǎng)合不說這樣的話, 也許他們會(huì)說一聲 “I hope you all enjoy my talk”, 但最常用的結(jié)束語(yǔ)還是 “Thank you”。再如人文歷史論文,在英國(guó)文化中, 男性在公眾面前贊譽(yù)女性的美貌和服飾被認(rèn)為是一種禮貌, 被恭維者會(huì)欣然接受,但在中國(guó)這種恭維被認(rèn)為是輕佻無理。類似以上的中西文化差異會(huì)給講中英不同語(yǔ)言的人傳達(dá)錯(cuò)誤的信息人文歷史論文,影響到他們之間的交流。故要做到交際雙方的正確、合理的交流, 了解各自的文化背景知識(shí)是至關(guān)重要的。

三、中英禮貌原則對(duì)比

Leech根據(jù)英語(yǔ)文化和語(yǔ)言的特點(diǎn)列舉了六條禮貌原則:

1. 策略準(zhǔn)則, 又稱得體準(zhǔn)則 (Tact maxim)“盡量減少他人付出的代價(jià), 盡量增大對(duì)他人的益處。”

2. 慷慨準(zhǔn)則, 又稱寬宏準(zhǔn)則 (Generosity maxim)“盡量減少對(duì)自己的益處, 盡量增大自己付出的代價(jià)。”

3. 贊揚(yáng)準(zhǔn)則 (Approbation maxim)“盡量縮小對(duì)他人的批評(píng), 盡量增強(qiáng)對(duì)他人的贊揚(yáng)。”

4. 謙虛準(zhǔn)則 (Modesty maxim)“盡量縮小對(duì)自己的標(biāo)榜, 盡量夸大對(duì)自己的批評(píng)。”

5. 贊同準(zhǔn)則, 又稱一致準(zhǔn)則 (Agreement maxim)“盡量縮小與他人的不同意見, 盡量夸大與他人的相同意見。”

6. 同情準(zhǔn)則(Sympathy maxim)“盡量縮小對(duì)他人的厭惡, 盡量擴(kuò)大對(duì)他人的同情。”

顧曰國(guó)先生根據(jù)漢語(yǔ)言文化中的禮貌特征, 在 Leech 的理論框架的基礎(chǔ)上研究漢語(yǔ)中的禮貌現(xiàn)象, 總結(jié)了漢語(yǔ)言文化有關(guān)的禮貌準(zhǔn)則, 于1992年提出漢語(yǔ)禮貌五準(zhǔn)則:

1. 貶己尊人準(zhǔn)則: 指謂自己或與自己相關(guān)的事物時(shí)要“貶”、要“謙”, 指謂聽者或與聽者相關(guān)聯(lián)的事物時(shí)要“抬”、要“尊”。

2. 稱呼準(zhǔn)則: 指人們出自禮貌, 在互相稱呼時(shí)仍按“上下有義、貴賤有分、長(zhǎng)幼有等”的傳統(tǒng)來體現(xiàn)人際交往中的社會(huì)關(guān)系。稱呼語(yǔ)的改變意味著人際關(guān)系的改變; 而出自禮貌, 人們不同的語(yǔ)言行為和所處的不同環(huán)境又會(huì)影響稱呼語(yǔ)的改變。

3. 文雅準(zhǔn)則: 出言高雅、文質(zhì)彬彬往往被人認(rèn)為是懂禮貌、有教養(yǎng), 文雅準(zhǔn)則的重要內(nèi)容仍然是“先用雅語(yǔ)、禁用穢語(yǔ); 多用委婉語(yǔ), 少用直言”。

4. 求同準(zhǔn)則: 這與“臉”、“面子”有關(guān), 所謂求同, 就是注意人的身份和社會(huì)地位要保持相稱, 說話雙方力求和諧一致。

5. 德、言、行準(zhǔn)則: 指在行為動(dòng)機(jī)上盡量減少他人付出的代價(jià), 盡量增大他人的益處; 在言辭上盡量夸大別人給自己的好處, 盡量說小自己付出的代價(jià)。

四、禮貌原則所體現(xiàn)的文化差異

1. 稱呼語(yǔ)之不同

受社會(huì)結(jié)構(gòu)、傳統(tǒng)倫理及血緣、宗教社會(huì)因素的影響, 漢語(yǔ)的稱呼系統(tǒng)遠(yuǎn)比英語(yǔ)國(guó)家復(fù)雜得多。在中國(guó), 小孩一般不能直呼父母和長(zhǎng)輩的名字, 學(xué)生不能直呼老師的名字,下屬不能直呼上司的名字, 否則就會(huì)被認(rèn)為沒有禮貌。中國(guó)人不僅喜歡用表示血緣關(guān)系的名字去稱呼家人和親屬, 還喜歡用這種稱謂來稱呼非家人和親屬朋友。比如, 稱與自己祖輩年齡相仿的男性為爺爺、女性為奶奶; 稱與自己父母年齡相仿的男性為叔叔或伯伯、女性為阿姨。這在英語(yǔ)國(guó)家是非常少見的。中國(guó)人的稱呼語(yǔ)體現(xiàn)出尊老的傳統(tǒng)習(xí)慣。人們一般稱呼年老的人為 “老某”, 像 “老王”、“老李”等, 表示對(duì)對(duì)方的尊敬; 稱呼一些德高望重的老前輩為 “某老”或 “某老先生”, 像稱周樹人為周老先生等。這里的 “老”, 沒有絲毫貶義, 只有尊敬或推崇。但如果將此稱呼用在英語(yǔ)國(guó)家則極不得體, 有冒犯之意。由此看來, 漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)可以用 “上下長(zhǎng)幼尊卑”來概括。在英語(yǔ)國(guó)家, 由于其社會(huì)格局、文化取向、人際關(guān)系與中國(guó)截然不同, 所以對(duì)稱呼語(yǔ)的使用和對(duì)其意義的解釋也相差甚遠(yuǎn), 具體表現(xiàn)在稱呼時(shí)到底是直呼其名還是使用“頭銜 + 姓”的方式。一般來說, 英國(guó)人同自己的上司說話也許需要用比較尊敬的語(yǔ)言, 但并不需要什么特殊的稱呼, 不論對(duì)方年齡多大, 地位多高, 人們更愿意直呼其名, 這充分表示出平等的文化取向。

2. 貶己尊人與平等交往

“貶己尊人”是顧曰國(guó)效法Leech所提出的漢語(yǔ)言文化的一條禮貌準(zhǔn)則。中國(guó)人喜歡貶低自己而抬高對(duì)方的身份。這從表面看和Leech的贊譽(yù)準(zhǔn)則相似, 但在中國(guó)文化中, 這條準(zhǔn)則對(duì)人們的影響卻更加深遠(yuǎn)。在日常生活中, 如果受到別人的夸獎(jiǎng), 我們中國(guó)人總會(huì)謙虛的說“哪里, 哪里, 您過獎(jiǎng)了”。精心為別人挑選好了禮品, 在贈(zèng)送時(shí)還不忘說“沒來得急挑選,隨便買了一份。”而在西方國(guó)家, 人們追求交往中的平等, 在日常生活中喜歡將自己的情感、優(yōu)點(diǎn)外露, 而不喜歡過分的謙虛, 對(duì)別人的夸獎(jiǎng)也欣然接受, 并視這種贊譽(yù)是生活中必不可少的。在西方人的眼中, 中國(guó)式的自謙將被認(rèn)為是一種虛偽的表現(xiàn)。因此我們進(jìn)行涉外交往時(shí)要清醒的認(rèn)識(shí)到這種禮貌用語(yǔ)的差異,在西方人面前要大方地接受他們的贊賞, 善于充分的表現(xiàn)自己, 并學(xué)會(huì)展現(xiàn)自己的才華和優(yōu)秀的一面, 而不要隨意的貶低自己和過分自謙。

3. 熱情關(guān)心與個(gè)人隱私

漢英民族對(duì)隱私的理解存在著差異。中國(guó)人在日常交往中不太注意維護(hù)自己的隱私, 也不注意尊重他人的隱私。在中國(guó)文化中, 關(guān)心他人, 對(duì)別人熱情一直被視為是對(duì)對(duì)方重視和顯示誠(chéng)心的一種表現(xiàn)。例如, 我們?cè)谘缯?qǐng)客人時(shí), 要不斷給客人加菜以顯示熱情; 兩個(gè)人第一次見面就會(huì)熱情詢問對(duì)方年齡、收入、婚姻狀況; 朋友見了面更是問長(zhǎng)問短, 把家里和工作的事情都詢問、關(guān)心一遍; 在西方, 人們的隱私意識(shí)較強(qiáng)。英語(yǔ)民族對(duì) privacy 這個(gè)詞的含義理解較廣, 諸如家庭、財(cái)產(chǎn)、婚姻、朋友、經(jīng)歷、收入、年齡、住址、身體狀況、獨(dú)處或單獨(dú)生活等等。當(dāng)在英語(yǔ)民族面前談到有關(guān)隱私問題時(shí), 會(huì)被人認(rèn)為你讓他人丟面子, 你不懂禮貌。

總之, 禮貌原則是每個(gè)群體或社會(huì)所廣泛使用的文明的手段, 但必須承認(rèn), 不同文化對(duì)禮貌行為有不同的要求, 不同文化賦予禮貌不同的內(nèi)涵。若對(duì)這一點(diǎn)認(rèn)識(shí)不足, 不同文化背景的人們?cè)谙嗷ソ煌鶗r(shí),很容易因此而產(chǎn)生誤會(huì)。總之, 人們只有充分認(rèn)識(shí)了禮貌原則在以上諸多方面的差異, 才能盡量減少跨文化交際中可能出現(xiàn)的語(yǔ)用失誤, 以達(dá)到更自然和諧的交際效果。

參考文獻(xiàn):

[1]Geoffrey N. Leech. Principles of Pragmatics[M]. New York: Longman Group Ltd , 1983.

[2]高一虹.語(yǔ)言文化的差異與超越[M]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2000.

[3]顧曰國(guó).禮貌、語(yǔ)用與文化[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 1992, 4.

[4]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.

[5]劉潤(rùn)清.關(guān)于Leech 的禮貌原則[M]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社, 1997.

[6]劉翔.漢英禮貌用語(yǔ)的比較[J]. 成都教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2005, 11.

篇3

一、李安電影對(duì)“家”理解的中西方文化差異

李安從第一部電影《推手》開始,就喜歡用“家”這一主線來表述故事。看似固定在某一地點(diǎn)上的“家”,其實(shí)滲透著中西方關(guān)于“家”這一文化載體的不同內(nèi)涵。其“家庭三部曲”的主要場(chǎng)景,大多體現(xiàn)在中國(guó)式的家庭中。中國(guó)家庭注重的是“同堂”的傳統(tǒng),這是一種“家國(guó)天下”的體現(xiàn)。然而在西方國(guó)家中,“家”主要以夫妻為主體,其子女成人后大都各自組建自己的家庭,強(qiáng)調(diào)個(gè)體的獨(dú)立性。《喜宴》中,兒子偉同并未跟父母住在一起,二老飛到美國(guó)參加兒子按照西方習(xí)俗舉辦的婚禮,母親為沒有舉辦中式婚禮而落淚。“家庭三部曲”的最后一部《飲食男女》,更是表現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)的家庭文化。在中國(guó)家庭文化中,飲食占據(jù)重要位置,餐桌上的所有事物都滲透著中國(guó)人的傳統(tǒng)和文化淵源,一雙筷子、家人圍坐著一張桌子吃飯、先老再幼等諸多“規(guī)矩”,都有可追根溯源的文化內(nèi)涵。

而在《冰風(fēng)暴》里,美國(guó)家庭中“子女自由”得到了充分體現(xiàn),一個(gè)想要嚴(yán)厲卻力不從心的父親正好詮釋了西方崇尚自由的家庭觀念。子女并不因家庭的存在而有較強(qiáng)的集體思想,他們有獨(dú)立的選擇,不是家庭必然的附屬,這種觀念使本該有的家庭溫暖被忽略了。西方家庭中,父親對(duì)于子女的管教顯得束手無策,人們遇到困難時(shí)首先是懷疑和不信任,對(duì)自我的滿足和對(duì)自身的認(rèn)同使家庭關(guān)系顯得脆弱。直到生命消逝,人們才從自私中醒悟,決定相互溫暖和依賴,最終得以自救。影片最后“回歸家庭”的團(tuán)圓結(jié)局,正是李安在影片中反襯西方家庭文化中缺少親情和愛的表現(xiàn),呼吁“家”的重要性。

二、李安電影對(duì)“父”與“子”關(guān)系理解的中西方文化差異

父親作為家庭的主要成員,他與下一代人之間的關(guān)系,成為家庭文化中不可忽略的一部分。在中西方文化中,“父”與“子”的關(guān)系顯然大為不同,李安對(duì)于這種差異有自己的理解。中國(guó)的家庭文化中,家主為“父”,即“父權(quán)”,這是中國(guó)的傳統(tǒng)。在李安的電影中,大多有父親這一角色。最早的“家庭三部曲”其實(shí)也叫“父親三部曲”,這三部電影中都有父親這一典型的家庭角色,雖境遇不同,但他們均為傳統(tǒng)的中國(guó)父親。三部電影中的父親分別是太極大師、大廚等,在各自的領(lǐng)域受人敬仰。不管是從《喜宴》中偉同為迎接父母到來而改變家中擺設(shè),特別換上了父親的書法作品,還是從《飲食男女》中父親每周為家人相聚所準(zhǔn)備的飯菜,都可以看出在中國(guó)文化中,父權(quán)是家中唯一而帶有專治性質(zhì)的,就好比“君權(quán)”,父親在家中的地位最高,具有兒女和家族命運(yùn)的決定權(quán)。《臥虎藏龍》中玉嬌龍的父親從未露面,但李慕白卻充當(dāng)著這種近似父親的角色,堅(jiān)持想要引導(dǎo)玉嬌龍走向正途。

在西方文化中,由于家庭是以夫妻為單位組成,中國(guó)文化中的“父權(quán)”就不存在了。《冰風(fēng)暴》中的父親一直想要嚴(yán)厲管教子女,卻總在管教之后心生不忍,就這樣反反復(fù)復(fù),再加上追求自由平等的社會(huì)文化,導(dǎo)致父親無法建立權(quán)威的現(xiàn)象,更沒有“家中父為大”的局面。《喜宴》中,艾倫在提到自己父親的時(shí)候,隨意的口氣和長(zhǎng)久未曾見面的事實(shí),也證明了其父在兒子心目中的地位和形象。

李安電影里中國(guó)傳統(tǒng)文化中父親是威嚴(yán)的,且受到子女的仰望,而在西方文化中父親似乎是一種挑戰(zhàn)、反叛,甚至帶有“弒父”的情節(jié)。比如說《綠巨人》中,當(dāng)兒子得知自己是父親的實(shí)驗(yàn)品之后所做出的行動(dòng),能看出李安所表達(dá)的中西方文化中父子關(guān)系的差異。

三、李安電影對(duì)愛情理解的中西方文化差異

《臥虎藏龍》《理智與情感》這兩部影片從“理性”和“感性”的角度詮釋了中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)待愛情是保守的,而西方文化對(duì)待愛情和婚姻的態(tài)度是自由的。《臥虎藏龍》中,俞秀蓮對(duì)李慕白的情感來自外界的壓力,直到最后他們的愛戀才被彼此放到明面上來承認(rèn)。在中國(guó)的傳統(tǒng)觀念中“父命為大”,直接掌管著兒女的婚姻大事,在兩千多年的歷史中,這種情況被普遍延續(xù)。

再看《理智與情感》,同樣是階級(jí)化嚴(yán)重的“封建社會(huì)”,面對(duì)父母安排的婚姻,兩位女主角的愛情完全取決于自己的主觀思想。大姐較為理智和克制,妹妹較為熱情和直率,兩人選擇的戀愛對(duì)象和情路的坎坷,大多也是來自于社會(huì)的等級(jí)劃分和現(xiàn)實(shí)的阻礙。但從本質(zhì)上來講,這些阻礙與《臥虎藏龍》中玉嬌龍的情況是完全不同的。

四、李安電影對(duì)中西方文化差異的凸顯與融合

(一)李安電影將中國(guó)古典美學(xué)融入好萊塢。李安在臺(tái)灣的生長(zhǎng)經(jīng)歷和在美國(guó)的求學(xué)過程,注定他是屬于世界的。李安進(jìn)軍好萊塢,他的影片運(yùn)用了好萊塢典型的敘事結(jié)構(gòu)和單一的線性情節(jié),在受眾的觀影體驗(yàn)上符合西方人的審美。中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)他兒時(shí)的熏陶,使李安站在國(guó)際的舞臺(tái)上,把中國(guó)的古典美學(xué)融入到西方的敘事方法中,向全世界觀眾灌輸著中國(guó)的文化和古典的美感。

李安電影鏡頭的運(yùn)用如同中國(guó)國(guó)畫的渲染手法,講究中國(guó)古典美學(xué)寓情于景的含蓄,也講究此時(shí)無聲勝有聲的意境。他總是通過細(xì)節(jié)向觀眾述說著鏡頭表面下的深意,與此同時(shí),李安也喜歡長(zhǎng)鏡頭的環(huán)境描寫,把人物所處的大環(huán)境用一種大景別的長(zhǎng)鏡頭慢慢表現(xiàn)出來,觀眾不知不覺地走入他所描繪的世界。如《斷背山》中用大景別的長(zhǎng)鏡頭表現(xiàn)兩個(gè)牛仔的放牧環(huán)境,藍(lán)藍(lán)的天空、延綿的綠色山脈、滿眼的星辰、流淌的河水,兩個(gè)牛仔無聊的生活,在這樣一種自然柔和的氛圍中滋生出的愛戀,是可以被大多數(shù)人理解的。異曲同工的安排還出現(xiàn)在《冰風(fēng)暴》中,冰風(fēng)暴在短時(shí)間內(nèi)打破了人們的生活,它所帶來的沖擊和破壞,似乎是在這種冷漠的社會(huì)背景下醞釀已久的。而在《綠巨人》中,綠色基調(diào)奠定了影片的悲劇性和壓抑感。

李安喜歡沒有聲音的畫面,并且認(rèn)為這才是真正的電影,在沒有臺(tái)詞的畫面中,憑借演員扎實(shí)的表演功底,加上環(huán)境所表現(xiàn)的情感基調(diào),兩者合二為一所表現(xiàn)出的張力和內(nèi)在的情愫,正是李安所喜愛的。

(二)李安電影匯集了中西方文化的沖突、反思、交融。中西方文化的差異在“全球化”的浪潮下早已顯現(xiàn),李安作為一個(gè)導(dǎo)演,有著自己獨(dú)到的理解,并在電影中體現(xiàn)出來。從第一部影片《推手》開始,李安就以客觀、理性的態(tài)度來表現(xiàn)中西方文化的差異,既傳承中國(guó)的傳統(tǒng)美學(xué),也對(duì)中國(guó)封建思想進(jìn)行批判;既表現(xiàn)西方的開放和自由,也在用一種審視的眼光公正看待問題。“家庭三部曲”的故事均發(fā)生在具有典型中傳統(tǒng)文化“父權(quán)”的家庭中,卻也在有形和無形之中受到了西方文化的沖擊。《推手》中,父親與兒媳之間的摩擦,起因便是中西方文化的沖突,雙方無法相互理解,直至最后矛盾升級(jí),父親離家出走。《喜宴》中,父母來美國(guó)參加兒子的婚禮,卻不知道新娘是“假”的。西方開放的戀愛環(huán)境,同性戀已被社會(huì)逐漸接受,相比中國(guó)傳統(tǒng)的戀愛觀來說是無法理解的。

中西方文化的差異和沖突顯而易見,但反思和交融在李安電影中得到了很好體現(xiàn)。比如《喜宴》中,李安對(duì)人們?cè)隰[洞房中的表現(xiàn)是堅(jiān)決批判的。《冰風(fēng)暴》中,李安對(duì)于西方的性自由觀念,以及“派對(duì)”等也是持批判態(tài)度的。《推手》中,兒媳開始學(xué)習(xí)太極,以及父親偶爾去兒子家小住,表現(xiàn)了西方人在接受中國(guó)的文化,同時(shí)“退一步海闊天空”的中國(guó)傳統(tǒng)文化也化解了家庭中的尷尬。同樣的情形也出現(xiàn)在《喜宴》《飲食男女》以及李安的其他影片中。

我們不難發(fā)現(xiàn),不管是中國(guó)視角的“家庭三部曲”,還是西方電影的《理智與情感》《冰風(fēng)暴》等,傳統(tǒng)觀念都在某種程度上被瓦解,再被重塑,中西方文化在李安的電影中沖擊碰撞之后,大多重組,最終走向平衡。

(三)李安電影對(duì)中西方文化差異的理解對(duì)中國(guó)電影發(fā)展的意義。不管是贊賞的眼光還是批評(píng)的聲音,李安電影在國(guó)際上的成就是有目共睹的。作為華人導(dǎo)演,能站在奧斯卡領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)上的并不多,且受到觀眾如此推崇的更是屈指可數(shù)。李安的經(jīng)歷造就了他對(duì)于人性的思考和對(duì)文化融合的探索。李安的電影在西方引發(fā)了“中國(guó)熱”,或者說是世界對(duì)于中國(guó)文化的理解。這是一個(gè)被接受的過程,是一個(gè)值得我們探討的問題。畢竟并不是所有華裔導(dǎo)演在影片中表現(xiàn)出的中國(guó)元素,都會(huì)被西方乃至全球的觀眾接受和吸收。

李安在好萊塢的大環(huán)境中,秉承著中國(guó)傳統(tǒng)的文化內(nèi)涵,取其精華,去其糟粕。他對(duì)于文化的公正和客觀的詮釋,是他被世界接受的主要原因。有部分中國(guó)觀眾對(duì)李安持完全批評(píng)的態(tài)度,這一部分人認(rèn)為,在很多中國(guó)題材的電影中,李安運(yùn)用了好萊塢的敘事手法,并且對(duì)傳統(tǒng)中國(guó)的再現(xiàn)有失水準(zhǔn)。比如《臥虎藏龍》中,李慕白最后對(duì)俞秀蓮“莎士比亞式”的告白。但是,這種方式使得絕大多數(shù)西方觀眾深刻體會(huì)到兩人之間的情感,并且感悟到中國(guó)武俠世界兒女情長(zhǎng)的無奈和神圣。

李安于中國(guó)電影的發(fā)展來說,最大的意義是他在思考和探索之后找到的平衡,一種影片外化的中西方文化的平衡,更是內(nèi)在的中國(guó)電影走向世界所要達(dá)到的平衡和融合。

參考文獻(xiàn):

[1]張靚蓓.十年一覺電影夢(mèng)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.

[2]莫娃,付慧敏.閱讀李安[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[3]金洪申.家庭倫理與愛情倫理協(xié)奏曲――李安電影綜論[J].電影文學(xué),2007(02).

[4]黃文杰.李安華語(yǔ)作品解讀[J].北京電影學(xué)院學(xué)報(bào),2003(03).

篇4

漢語(yǔ)和英語(yǔ)代表兩種不同的文化,各自文化語(yǔ)境中有些詞匯表面的意思是能對(duì)譯過來,但是內(nèi)在的意蘊(yùn)卻可能迥然不同,這種情況下,必須要掌握各自的內(nèi)在意蘊(yùn),才能在交流中不出現(xiàn)問題。比如,英語(yǔ)的“red”,對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)的“紅,紅色的”意思,但是內(nèi)在的意蘊(yùn)卻不一樣。在中國(guó),紅色代表喜慶,和吉祥、紅火、熱鬧、順利等有關(guān)。比如,相關(guān)的詞組:紅火、紅包、紅光滿面,等等,結(jié)婚過年等喜慶事情都是以紅色為主打色。但是紅色在英語(yǔ)文化中,卻是表達(dá)憤怒、暴力等,如“see red”(怒不可遏),“red rag”(可激發(fā)憤怒之物)等。再如,Dog(狗),在中國(guó)罵人的話經(jīng)常用狗作為比喻,“狗漢奸”“狗腿子”“狗仗人勢(shì)”,等等,狗的形象是非常糟糕的,被鄙視的。但西方則恰好相反,他們認(rèn)為狗具有勇敢、忠誠(chéng)等品質(zhì),把人比作狗還是出于對(duì)對(duì)方昵稱。比如,“You are a lucky dog.”(你是一個(gè)幸運(yùn)兒)連我們那句“愛屋及烏”,在英語(yǔ)的表達(dá)中則成了“Love me, love my dog.”這種情況是不同詞語(yǔ)在中英語(yǔ)境中不同的意思。

另外,一種情況則是與我們漢文化一樣,某些事物在英語(yǔ)中同樣有深刻的聯(lián)想意義,但這種聯(lián)想意義和我們漢語(yǔ)中卻又不同。比如,中國(guó)被譽(yù)為“四君子”之首的竹子,就是高潔、堅(jiān)定性格的人格化,歷代文人、藝術(shù)家都借助竹子的形象來表達(dá)內(nèi)心的高尚志趣和獨(dú)立純粹的人格。但與竹對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)詞“bamboo”卻沒有類似的聯(lián)想意義,而僅僅是一種植物,這個(gè)詞也僅僅是個(gè)符號(hào)。

由以上論述可看出,中西文化的差異在具體的語(yǔ)言教學(xué)和運(yùn)用中,是非常普遍的現(xiàn)象,并且,在諸如介紹、稱呼、問候、贊揚(yáng)等諸多方面,中西文化差異導(dǎo)致的表達(dá)差異非常明顯,是外語(yǔ)教育和學(xué)習(xí)必須重視的方面。

二、中西文化差異下的英語(yǔ)教育策略

針對(duì)中西文化差異造成的這些問題,教師在教學(xué)中必須有針對(duì)性的解決方案。

1.創(chuàng)設(shè)和運(yùn)用情景化教學(xué),領(lǐng)會(huì)掌握英語(yǔ)交際習(xí)慣。語(yǔ)言是在日常生活中產(chǎn)生的,也在日常生活中運(yùn)用和發(fā)展。死板地進(jìn)行詞匯、句型、語(yǔ)法教學(xué)和習(xí)題訓(xùn)練,不是英語(yǔ)教學(xué)的正途。因此,一定要通過創(chuàng)設(shè)和運(yùn)用情景教學(xué),提升學(xué)生理解、運(yùn)用英語(yǔ)交流的能力,如此才能克服文化差異造成的表達(dá)差異。

2.區(qū)別語(yǔ)言的文化差異,培養(yǎng)跨文化學(xué)習(xí)意識(shí)。語(yǔ)言是文化的主要載體,代表著文化的本質(zhì)內(nèi)涵。英語(yǔ)作為成熟的西方文化的主要記錄語(yǔ)言,代表的是英語(yǔ)文化的獨(dú)特性。在教學(xué)中,必須有意識(shí)、有準(zhǔn)備、有針對(duì)、有比較地對(duì)語(yǔ)言文化差異性進(jìn)行區(qū)別、講解、解釋、舉例,培養(yǎng)學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)的意識(shí)。西方文化中稱呼、致謝、贊美、慰問、思維等方面都與漢文化不同,這些就必須讓學(xué)生領(lǐng)會(huì)并掌握。比如,中國(guó)人見面喜歡問“吃了么?”而西方人去不是這樣的。因此,只有了解了英語(yǔ)文化,才能真正學(xué)好英語(yǔ)。

3.培養(yǎng)學(xué)生興趣,打造學(xué)習(xí)氛圍。任何知識(shí)的學(xué)習(xí),如果建立在興趣的基礎(chǔ)上,必然能夠事半功倍。所以,外語(yǔ)教學(xué),必須要通過培養(yǎng)學(xué)生的興趣,通過積極引導(dǎo)和教學(xué)藝術(shù),展現(xiàn)英語(yǔ)文化獨(dú)特的魅力,讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣,主動(dòng)學(xué)習(xí)、快樂學(xué)習(xí),才能真正體會(huì)到文化差異卻是語(yǔ)言特色和文化魅力的根源,體會(huì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)帶來的快樂,從而克服文化差異對(duì)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的影響。

4.靈活運(yùn)用教學(xué)手段,多方面展示英語(yǔ)魅力。現(xiàn)在教學(xué)條件提高了,各種教學(xué)設(shè)施齊全了,不論是聽說訓(xùn)練,還是閱讀訓(xùn)練,教學(xué)設(shè)備都能為我們提供多種選擇。利用多媒體通過多種形式的課程內(nèi)容來展現(xiàn)英語(yǔ)魅力,體會(huì)中西文化差異,是非常重要的教學(xué)手段。比如,電影片段、音樂、詩(shī)歌散文朗誦,等等,音畫都是展示外語(yǔ)的輔助條件。讓學(xué)生不斷從具體的外語(yǔ)情景中獲得聽說讀寫的訓(xùn)練。鼓勵(lì)學(xué)生日常用語(yǔ)也能用外語(yǔ)交流,體會(huì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的不同,這是增強(qiáng)理解的有效方式。

三、中西文化差異對(duì)學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的要求

翻譯作品要求“信、達(dá)、雅”,這就是說中西文化溝通必須建立在準(zhǔn)確地理解的基礎(chǔ)上,因?yàn)椤靶拧焙汀斑_(dá)”都強(qiáng)調(diào)的是準(zhǔn)確性。因此,英語(yǔ)教育應(yīng)該著重培養(yǎng)學(xué)生面對(duì)中西文化差異能準(zhǔn)確運(yùn)用語(yǔ)言的能力。

首先,從語(yǔ)言交流的差異出發(fā),學(xué)習(xí)、了解和領(lǐng)會(huì)英語(yǔ)文化。語(yǔ)言形式和語(yǔ)言使用規(guī)則都來自文化固有的一些特點(diǎn),不同語(yǔ)言之間語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、詞匯、語(yǔ)法不同,交際規(guī)則也不同。因此,必須由淺入深地引導(dǎo)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家歷史、文化、傳統(tǒng)、風(fēng)尚、習(xí)慣、交際規(guī)則等方面進(jìn)行了解。通過學(xué)習(xí)、了解和領(lǐng)會(huì)英語(yǔ)文化,充分掌握對(duì)英語(yǔ)本意、引申義、比喻義等了解和領(lǐng)會(huì),從而在實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用中做到準(zhǔn)確和合適。

篇5

“稱謂”一詞在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的解釋是:人們由于親屬和別的方面的關(guān)系,以及身份職業(yè)等而得來的名稱。這里所研究的“稱謂語(yǔ)”(appellation)指在對(duì)話或文章中提及自己或他人時(shí)所用的語(yǔ)言。

稱謂是語(yǔ)言的共性,乍看起來似乎沒有什么特別值得談的,翻譯中只要照葫蘆畫瓢就行了。但漢語(yǔ)尤其是古漢語(yǔ)的稱謂,有嚴(yán)格的使用規(guī)定,與不同的交際對(duì)象在不同的場(chǎng)合交際,都會(huì)有明顯的區(qū)別。假如一個(gè)孩子,其父親是老師,而他又碰巧在父親所教的班上。在英美國(guó)家里,這個(gè)孩子既可以在課堂上向其他學(xué)生那樣對(duì)父親直呼其名,也可以尊稱他為“某某先生”。在東方尤其是中國(guó),這個(gè)孩子必須像其他學(xué)生那樣稱他為“老師”;即便是在家里,孩子一般也不能對(duì)父親直呼其名。這便是文化差異。

《紅樓夢(mèng)》所涉及的文化現(xiàn)象人文歷史論文,五花八門,林林總總。孫瑋把《紅樓夢(mèng)》中各種稱謂的使用劃分為宗法,等級(jí),禮儀和情感四項(xiàng)原則論文開題報(bào)告。宗法原則決定親屬稱謂詞的使用,等級(jí)原則制約社會(huì)地位稱謂詞的選擇,禮儀原則制約敬謙詞語(yǔ)的使用,而情感原則決定說話人在特定場(chǎng)合如何選擇情感詞語(yǔ)來表達(dá)自己的對(duì)聽話或所指對(duì)象的愛憎。本文通過分析中英稱謂語(yǔ)的差異,探討《紅樓夢(mèng)》中稱謂詞翻譯策略,領(lǐng)略中西文化的內(nèi)容異同。

1.1親緣稱謂語(yǔ)

由于傳統(tǒng)的中外家庭成員之間親密程度上的差別,英漢親緣稱謂語(yǔ)之間存在很大的差異。漢語(yǔ)的親緣稱謂體現(xiàn)了中國(guó)人對(duì)長(zhǎng)幼排行的看重,而英語(yǔ)的親緣稱謂語(yǔ)一般不會(huì)體現(xiàn)同輩人之間的長(zhǎng)幼次序。漢語(yǔ)中血親與姻親界限明確,但英語(yǔ)親緣稱謂中沒有類似的區(qū)別。漢語(yǔ)中同一親緣稱謂語(yǔ)往往有書面語(yǔ),口語(yǔ),正式語(yǔ)體和非正式語(yǔ)體的區(qū)別,在不同方言中更是差別迥異;英語(yǔ)中卻較少這種變化。尤其是英語(yǔ)中對(duì)直系親屬的稱謂也比漢語(yǔ)要簡(jiǎn)單的多,常常一個(gè)詞就能代表漢語(yǔ)中的許多稱謂詞。(表1)

表1 漢英親屬稱謂對(duì)照表

 

伯父

 

伯母

 

表兄

 

大伯子

 

大姑子

 

叔父

 

嬸母

 

表弟

 

小叔子

Brother

In

小姑子

Sister

In

舅父

uncle

舅母

aunt

表姐

cousin

內(nèi)兄

law

小姨子

law

姑父

 

姑媽

 

表妹

 

內(nèi)弟

 

嫂子

 

姨夫

 

姨媽

 

 

 

姐妹

篇6

文化是一個(gè)國(guó)家民族特定的觀念和價(jià)值體系,這些觀念構(gòu)成人們生活、工作中的行為。世界各民族由于特定的歷史和地域而逐漸形成了自己獨(dú)有的文化傳統(tǒng)和文化模式。不同地域、民族、社會(huì)的文化差異勢(shì)必會(huì)影響商務(wù)溝通。在文化多樣化環(huán)境下也出現(xiàn)了相關(guān)的管理問題,導(dǎo)致跨國(guó)公司人員在進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí)造成一些誤解和沖突,甚至阻礙進(jìn)一步的商務(wù)合作。為了能夠使商務(wù)活動(dòng)得以順利進(jìn)行,對(duì)各文化的差異和管理進(jìn)行很好的分析勢(shì)在必行。

一、文化差異對(duì)商務(wù)活動(dòng)的影響

1.時(shí)間觀差異對(duì)商務(wù)活動(dòng)的影響

不同文化具有不同的時(shí)間觀念。如北美文化的時(shí)間觀念很強(qiáng),對(duì)美國(guó)人來說時(shí)間就是金錢;而中東和亞洲文化的時(shí)間觀念則較弱,在他們看來,時(shí)間應(yīng)當(dāng)是被享用的。

愛德華.霍爾把時(shí)間的利用方式分為兩類單一時(shí)間利用方式和多種時(shí)間利用方式。單一時(shí)間利用方式強(qiáng)調(diào)“專時(shí)專用”和“速度”。北美人、瑞士人、德國(guó)人和斯堪的納維亞人具有此類特點(diǎn)。單一時(shí)間利用方式就是線性地利用時(shí)間,仿佛時(shí)間是有形的一樣。直率是單一時(shí)間利用方式這一文化的表現(xiàn)形式。而多種時(shí)間利用方式則強(qiáng)調(diào)“一時(shí)多用”。中東和拉丁美洲文化具有此類特點(diǎn)。多種時(shí)間利用方式涉及到關(guān)系的建立和對(duì)言外之意的揣摩。在多種時(shí)間利用方式下,人們有寬松的時(shí)刻表,淡薄的準(zhǔn)時(shí)和遲到概念,意料之中的延期。這就需要有較深的私交和“靜觀事態(tài)發(fā)展”的耐性。因此,在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,當(dāng)兩個(gè)采用不同時(shí)間利用方式的經(jīng)營(yíng)者遇到一起時(shí),就需要調(diào)整,以便建立起和諧的關(guān)系,并要學(xué)會(huì)適應(yīng)多種時(shí)間利用方式的工作方式,這樣可以避免由于“本地時(shí)間”與“當(dāng)?shù)貢r(shí)間”不一致所帶來的不安和不滿。

2.價(jià)值觀差異對(duì)商務(wù)活動(dòng)的影響

以商務(wù)談判為例,中國(guó)文化的集體取向和西方文化的個(gè)人主義的差異是理解中西雙方談判目標(biāo)差異的關(guān)鍵。受集體取向的影響 ,中方談判者認(rèn)為談判的過程就是建立人際關(guān)系的過程 ,談判目的更多的是為建立和發(fā)展一種長(zhǎng)期的合作關(guān)系 ,簽訂的合同代表著長(zhǎng)期互利合作的開始。論文參考網(wǎng)。如果談判雙方?jīng)]能建立起相互信任的關(guān)系,交易往往會(huì)以失敗而告終。受個(gè)人主義的影響 ,西方人則認(rèn)為談判的終極目的是簽訂合同實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益 ,合同的簽訂是談判的首要和根本的任務(wù) ,是其個(gè)人價(jià)值利益的體現(xiàn)。他們把每個(gè)合同的簽訂看作是一個(gè)單獨(dú)的行為過程。不像中國(guó)人那樣重視友好合作伙伴關(guān)系的建立 ,他們更注重于實(shí)際價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。

3. 思維方式差異對(duì)商務(wù)活動(dòng)的影響

中西方在思維方面的差異的特征是: (1)東方文化偏好綜合思維,英美文化偏好分析思維。綜合思維是指在思想上將各個(gè)對(duì)象的各個(gè)部分聯(lián)合為整體,將他的各種屬性、方面、聯(lián)系等結(jié)合起來;分析思維是指在思想上將一個(gè)完整的對(duì)象分解成各個(gè)組成部分,或者將他們的各種屬性、方面、聯(lián)系等區(qū)別開來。(2)東方人注重統(tǒng)一,英美人注重對(duì)立。如中國(guó)哲學(xué)雖不否認(rèn)對(duì)立,但比較強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一方面,而西方人注重把一切事物分為兩個(gè)對(duì)立的方面。基于客觀存在的思維差異,不同文化的談判者呈現(xiàn)出決策上的差異,形成順序決策方法和通盤決策方法間的沖突。西方人比較強(qiáng)調(diào)集體的權(quán)力,即“分權(quán)”;強(qiáng)調(diào)個(gè)體的責(zé)任,而中國(guó)人比較強(qiáng)調(diào)集體的責(zé)任,強(qiáng)調(diào)個(gè)體的權(quán)力,即“集權(quán)”。中國(guó)人比較重立場(chǎng),而西方人比較重利益。中國(guó)人由于自己的國(guó)民性把“面子”看得極重,西方人對(duì)利益看得比立場(chǎng)更為重要。

以中西方文化基礎(chǔ)上的談判風(fēng)格為例,美國(guó)人是縱向談判的代表,在談判方式上總有一種:“一攬子交易”的氣概。中國(guó)人則主要應(yīng)用橫向談判,他們喜歡先為議題畫一個(gè)輪廓,然后確定議題中的各個(gè)方面,再達(dá)成協(xié)議。中國(guó)商人喜歡即“先談原則,后談細(xì)節(jié)”。 在準(zhǔn)備階段,中國(guó)小組不考慮如何主動(dòng)去說服對(duì)方,而集中討論如何防守,談判中中國(guó)人則默默無語(yǔ),處于防守態(tài)勢(shì)。而美國(guó)商人則往往是“先談細(xì)節(jié),避免討論原則”。西方人認(rèn)為細(xì)節(jié)是問題的本質(zhì),細(xì)節(jié)不清楚,問題實(shí)際上就沒有得到解決,原則只不過是一些儀式性的聲明而已。所以,他們比較愿意在細(xì)節(jié)上多動(dòng)腦筋,對(duì)于原則性的討論比較松懈。

這些文化差異在商務(wù)環(huán)境中起著不可或缺的作用,外商事先若沒有很好地去了解交易者國(guó)家與本國(guó)文化之間的差異,在商務(wù)活動(dòng)中勢(shì)必對(duì)成功交易造成一定的影響。

二、跨文化管理分析

1. 文化差異和文化沖突迫切需要加強(qiáng)跨文化管理

文化差異在跨國(guó)企業(yè)中是客觀存在的,它會(huì)影響管理,但不一定是負(fù)面影響。而文化沖突是指不同形態(tài)的文化或文化因素之間相互對(duì)立的過程。只有當(dāng)文化差異未得到合理控制或管理,繼而演化成文化沖突時(shí),才能對(duì)企業(yè)的管理效率產(chǎn)生破壞式的影響。國(guó)外管理學(xué)家的經(jīng)驗(yàn)表明,大約有35%-45%的跨國(guó)企業(yè)是以失敗而告終的,其中約有30%是由于技術(shù)、資金和政策方面的原因引起的,有70%是由于文化沖突引起的。正是由于跨國(guó)企業(yè)在其經(jīng)營(yíng)過程中不斷遭遇文化差異和文化沖突,因此跨文化管理成為研究的重中之重。

2. 跨文化管理的關(guān)鍵是人的管理

因?yàn)榭缥幕芾淼目腕w是人,即企業(yè)的所有人員。跨文化管理的目的就是要使不同的文化進(jìn)行融合,形成一種新型的文化,而這種新型的文化只有根植于企業(yè)所有成員之中,通過企業(yè)成員的思想、價(jià)值觀、行為才能體現(xiàn)出來,才能真正實(shí)現(xiàn)跨文化管理的目的,否則跨文化管理則流于形式。而且實(shí)施跨文化管理的主體也是人,即企業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理人員。在跨國(guó)公司中,母公司的企業(yè)文化可通過企業(yè)的產(chǎn)品、經(jīng)營(yíng)模式等轉(zhuǎn)移到國(guó)外分公司,但更多的是通過熟悉企業(yè)文化的經(jīng)營(yíng)管理人員轉(zhuǎn)移到國(guó)外分公司,在跨國(guó)公司的資源轉(zhuǎn)移中,除資本外就是經(jīng)營(yíng)管理人員的流動(dòng)性最強(qiáng)。所以跨國(guó)公司的跨文化管理中要強(qiáng)調(diào)對(duì)人的管理。

3跨文化管理的三個(gè)層面及模式

受思想理念跨文化差異主要由宏觀層面的國(guó)家文化或民族文化、中觀層面的企業(yè)文化或組織文化、微觀層面的個(gè)體文化三方面構(gòu)成,因此,跨文化管理也應(yīng)從國(guó)家文化、企業(yè)文化、個(gè)人文化三個(gè)層面展開。在國(guó)家文化層面上,Hofstede (1980) 提出的文化框架模型是目前最有影響力的國(guó)家文化框架,并且被從事全球營(yíng)銷管理的學(xué)者及實(shí)踐人員廣泛使用。他將文化分為5個(gè)基本要素:權(quán)力距離、個(gè)人主義與集體主義、男性化與女性化、不確定性回避、長(zhǎng)期導(dǎo)向與短期導(dǎo)向。

企業(yè)文化又分為物質(zhì)層、制度層、精神層三個(gè)層次,其中物質(zhì)層文化是企業(yè)文化中的表象部分,包括企業(yè)的產(chǎn)品、生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)過程以及企業(yè)環(huán)境、企業(yè)形象、企業(yè)廣告等可以直接看到、感受到的物化部分;制度層文化指具有本企業(yè)文化特色的規(guī)章制度、道德規(guī)范和員工行為準(zhǔn)則等,是企業(yè)文化的中介層;精神層文化指企業(yè)員工長(zhǎng)期形成并共同接識(shí)活動(dòng),包括基本的企業(yè)精神、經(jīng)營(yíng)哲學(xué)、價(jià)值觀、管理思維方式等,是企業(yè)文化的核心部分。

個(gè)人文化層面主要表現(xiàn)在跨國(guó)企業(yè)由于其自身的特點(diǎn),雇傭了很多當(dāng)?shù)貒?guó)家的員工為其工作,但很多領(lǐng)導(dǎo)層的觀點(diǎn)與理念無法在下層得到實(shí)施,甚至造成抵觸情緒。因此很好的分析個(gè)人文化層面也成為跨國(guó)企業(yè)管理文化的重要組成部分。

在深刻理解跨文化管理的縱向三層面后,從橫向去選擇合適的跨文化管理模式對(duì)于跨國(guó)企業(yè)也是非常重要的。根據(jù)加拿大管理學(xué)者Adler研究的觀點(diǎn),跨國(guó)公司的跨文化管理策略主要有本土化策略、文化相容策略、文化創(chuàng)新策略、文化規(guī)避策略、文化滲透策略、借助第三方文化策略以及占領(lǐng)式策略七種。全球發(fā)展企業(yè)在進(jìn)行跨文化管理時(shí),應(yīng)在充分了解本企業(yè)文化和國(guó)外文化的基礎(chǔ)上,選擇自己的跨文化管理模式,從而使不同的文化達(dá)到最佳的結(jié)合,形成自己的核心競(jìng)爭(zhēng)力。

三、針對(duì)文化差異對(duì)商務(wù)活動(dòng)及管理的措施

不同文化下的商務(wù)活動(dòng)風(fēng)格差異很大。我們應(yīng)該針對(duì)不同文化背景的商業(yè)伙伴,強(qiáng)化基于文化差異的談判管理,提高自己的溝通能力,以便在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中巧妙地運(yùn)用策略,爭(zhēng)取理想的效果。

1要正確處理商務(wù)活動(dòng)中的文化差異。商務(wù)活動(dòng)進(jìn)程一般包括寒喧、交流工作信息、說服以及讓步和達(dá)成協(xié)議四個(gè)階段。在進(jìn)行的過程中,要注意每個(gè)階段的文化差異。因?yàn)楦鱾€(gè)國(guó)家的交流方式不同,商務(wù)者要正確處理其中因文化差異的細(xì)節(jié)部位。論文參考網(wǎng)。由于是跨文化貿(mào)易,一定程度的文化差異必然存在。因此在進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)前了解貿(mào)易國(guó)的文化差異就變得極其重要。在活動(dòng)前要根據(jù)不同國(guó)家間的文化差異布置不同的商務(wù)活動(dòng)背景,采取合適的商務(wù)活動(dòng)方式,還要控制商務(wù)活動(dòng)的時(shí)限。

2.此外,因文化而異搞好后續(xù)交流必不可少。國(guó)際商務(wù)活動(dòng)后續(xù)管理涉及到合同管理及后續(xù)交流行為。不同文化對(duì)合同的內(nèi)容、合同的作用存在不同的理解。例如,美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)“把人和事區(qū)分開來”,感興趣的主要為實(shí)質(zhì)性問題,所以往往不太注重后續(xù)交流。但是在注重個(gè)人關(guān)系的文化中,保持與大多數(shù)外國(guó)客戶的后續(xù)交流被視作國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的重要部分。在合同簽訂很久以后,仍然會(huì)進(jìn)行信件、圖片和互訪等交流。

3 樹立文化平等觀,克服民族中心論,相互尊重,

在國(guó)際經(jīng)貿(mào)與商務(wù)活動(dòng)中,要達(dá)到跨文化溝通的目的,要互相了解,互相汲取,樹立文化平等觀,所要重點(diǎn)克服的是民族中心論。民族中心論的人們站在自己文化的立場(chǎng)上,以自身所處的文化為中心,認(rèn)為自己所屬文化是優(yōu)越的,很多中國(guó)人都認(rèn)為自己有著5000年的燦爛文明,自己的觀點(diǎn)才是最全面最正確的,于是就隨意的將自己的意志強(qiáng)加給了別人。我國(guó)企業(yè)要想在全球化商務(wù)活動(dòng)中贏得更多的客戶,壯大自己的企業(yè),就必須克服民族中心主義,平等的看待各個(gè)國(guó)家。尊重別人,表現(xiàn)在對(duì)別人人格、信仰、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣等文化差異的尊重,也包括對(duì)別人看法和利益關(guān)系的尊重。處于不同文化背景中的人,對(duì)周圍的世界會(huì)有不同的看法,會(huì)有自己的行為方式。尊重別人的目的是為了達(dá)到溝通,在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易或商務(wù)合作等方面達(dá)成共識(shí)。論文參考網(wǎng)。只有這樣你才能獲得很多的商業(yè)朋友,為你的發(fā)展奠定基礎(chǔ)。

4.既做好文化適應(yīng),又善于文化介入

跨國(guó)經(jīng)營(yíng)除了要遵守國(guó)際合作契約和交際禮儀外,首先應(yīng)考慮的是如何適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕私獠煌幕尘暗慕?jīng)營(yíng)者或合作者的心理,充分尊重和理解當(dāng)?shù)匚幕瑢⒛欠N單一文化視野擴(kuò)展成雙重或多重文化視野。做好文化適應(yīng)是跨文化溝通順利開展的前提,也是雙方合作的保障。跨文化溝通中的文化適應(yīng)也并非是要全部一味地遷就和適應(yīng),有時(shí)善于抓住機(jī)會(huì),適當(dāng)向?qū)Ψ綕B透并介入自己的文化,也能達(dá)到溝通和讓當(dāng)?shù)厝藗兘邮軇e國(guó)文化和產(chǎn)品的目的,不過,進(jìn)行文化滲透與介入時(shí)要格外慎重,要考慮到當(dāng)?shù)厝藗儗?duì)外來文化的開放或抗拒的程度,不同文化都或多或少存在不同程度的排外情緒,對(duì)于外來文化介入難免會(huì)有抵觸。

參考文獻(xiàn):

[1] 胡文仲.跨文化非語(yǔ)言交際.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004

[2] 周忠興.商務(wù)談判原理與技巧.南京:東南大學(xué)出版社,2003

[3] [美]羅伯特盧卡斯.文化差異.北京大學(xué)出版社,1987

篇7

在我國(guó),英語(yǔ)課程自誕生之日起便服務(wù)于經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,尤其是國(guó)際間的貿(mào)易往來,于是出現(xiàn)了如洋涇浜英語(yǔ)等專門用于商業(yè)活動(dòng)的語(yǔ)言。自改革開放以來,伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入,我國(guó)與各國(guó)間的商務(wù)交往日益頻繁,國(guó)際間的經(jīng)貿(mào)合作不斷擴(kuò)大。然而,在貿(mào)易往來的過程中,我國(guó)與其他國(guó)家國(guó)間的文化差異卻成為跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)順利進(jìn)行的障礙之一。可以說,文化差異會(huì)滲透在商務(wù)活動(dòng)的各個(gè)環(huán)節(jié),甚至決定整個(gè)活動(dòng)的結(jié)果,因此,跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)中的文化因素逐漸受到人們的關(guān)注。為了培養(yǎng)順應(yīng)時(shí)代潮流,經(jīng)濟(jì)發(fā)展的商務(wù)和英語(yǔ)復(fù)合型人才,國(guó)內(nèi)各高校開設(shè)商務(wù)英語(yǔ)課程的勢(shì)頭正勁。然而,大多數(shù)商務(wù)英語(yǔ)課程體系中雖涉及語(yǔ)言文化知識(shí)的講解,但偏重單純、片面的英美文化知識(shí),缺乏國(guó)內(nèi)與國(guó)外文化差異的對(duì)比,培養(yǎng)出的商務(wù)英語(yǔ)人才不能完全勝任跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)的工作。因此,本文試圖構(gòu)建一套突出跨文化交際能力培養(yǎng)的商務(wù)英語(yǔ)課程體系,旨在提高學(xué)生在商務(wù)活動(dòng)中的實(shí)踐能力。

2.跨文化交際視角下商務(wù)英語(yǔ)課程的設(shè)置

首先,教師和學(xué)生應(yīng)該明確教學(xué)和學(xué)習(xí)的目標(biāo),即一方面培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)知識(shí)和英語(yǔ)語(yǔ)言技能,另一方面?zhèn)魇谏虅?wù)活動(dòng)中存在的文化差異,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。以該教學(xué)目標(biāo)為導(dǎo)向,確定課程設(shè)置的目標(biāo),明確課程設(shè)置的原則以及教材的選用,教學(xué)方法和學(xué)習(xí)方法的設(shè)定,課程的設(shè)置和安排等。

具有跨文化交際特色的商務(wù)英語(yǔ)課程在設(shè)置的過程中應(yīng)堅(jiān)持以培養(yǎng)學(xué)生的中西方文化差異意識(shí),提高在西方文化下順利使用英語(yǔ)從事商務(wù)活動(dòng)的能力為目標(biāo)。同時(shí),遵循應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的原則,將在文化差異的環(huán)境下進(jìn)行商務(wù)交流的能力培養(yǎng)和商務(wù)知識(shí)的傳授及英語(yǔ)技能訓(xùn)練有機(jī)結(jié)合起來,探究如何將跨文化交際理論融入已有的商務(wù)英語(yǔ)課程教學(xué)中,真正將語(yǔ)言技能應(yīng)用于實(shí)踐中。

由于商務(wù)英語(yǔ)課程注重培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)活動(dòng)中的實(shí)際交流技能,如談判、書寫信函等,英語(yǔ)文學(xué)方面的知識(shí),如閱讀、修辭等處于次要地位,因此,在教材選用上應(yīng)該選擇突出商務(wù)交際能力培養(yǎng)的英語(yǔ)教材,涵蓋商務(wù)知識(shí),商務(wù)談判技巧,商務(wù)活動(dòng)定的英語(yǔ)表達(dá)方式。此外,我國(guó)與其他國(guó)家的文化差異,尤其是商務(wù)活動(dòng)交流中的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣和思維方式的差別等相關(guān)教材也應(yīng)在選用范圍之內(nèi),并盡量使用題材多樣,涵蓋商務(wù)活動(dòng)整個(gè)流程的教材。

在教學(xué)方法上,教師應(yīng)全英文授課,營(yíng)造以英語(yǔ)為交流語(yǔ)言的商務(wù)活動(dòng)氛圍,將商務(wù)知識(shí)傳授和英語(yǔ)技能訓(xùn)練結(jié)合起來,模擬真實(shí)的商務(wù)談判場(chǎng)景,引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)文化差異,盡快適應(yīng)國(guó)外商務(wù)活動(dòng)中的表達(dá)方式和思維習(xí)慣。學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中,應(yīng)該注重培養(yǎng)自身的跨文化交流意識(shí),積極尋找機(jī)會(huì)用英語(yǔ)進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)實(shí)踐,消化課堂中所學(xué)知識(shí)和技能,盡快適應(yīng)文化差異,提高談判能力。

課程安排方面,由于學(xué)生在課程學(xué)習(xí)前很少接觸西方文化,文化差異意識(shí)不強(qiáng),因此,在第一、二學(xué)期就應(yīng)開設(shè)跨文化交際課程,包括英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)與文化、英美國(guó)家概況、跨文化交際、英美文學(xué)選讀、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)等。此后,將所學(xué)習(xí)的跨文化知識(shí)轉(zhuǎn)為在商務(wù)活動(dòng)中實(shí)際操作的能力,增設(shè)商務(wù)環(huán)境下英語(yǔ)表達(dá)方式的學(xué)習(xí),以及相關(guān)的實(shí)訓(xùn)課程,如商務(wù)禮儀、商務(wù)報(bào)告、商務(wù)會(huì)議、國(guó)際營(yíng)銷和企業(yè)管理等。

在師資隊(duì)伍建設(shè)中,首先培養(yǎng)教師的跨文化交際意識(shí),在知識(shí)上進(jìn)一步學(xué)習(xí)中西方文化差異,提前進(jìn)修所開設(shè)的課程,提高自身在商務(wù)活動(dòng)中的實(shí)踐能力,全面了解企業(yè)和市場(chǎng)在跨國(guó)貿(mào)易中的英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣和思維方式,初步具備跨國(guó)商務(wù)談判的素質(zhì);其次,教師應(yīng)集體研究如何構(gòu)建具有跨文化交際特色的商務(wù)英語(yǔ)課程體系,討論課程設(shè)置,教材選用,教學(xué)目標(biāo),教學(xué)方法等,并在初期共同備課,探索出更能鍛煉學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)方案。在教學(xué)手段上,可以充分運(yùn)用現(xiàn)代多媒體技術(shù)及網(wǎng)絡(luò)和數(shù)據(jù)庫(kù)等資源,實(shí)現(xiàn)立體化和全方位的教學(xué)與管理,積極開發(fā)和利用教學(xué)軟件,發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)的作用,營(yíng)造真實(shí)而生動(dòng)的商務(wù)活動(dòng)氛圍,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,強(qiáng)化跨文化交際意識(shí)。

3.跨文化交際視角下商務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)置的其他因素

首先,在校園內(nèi)外可建立相應(yīng)的實(shí)訓(xùn)體系。在校內(nèi),可創(chuàng)立模擬跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)中心,借鑒真實(shí)的跨國(guó)商務(wù)談判案例,安排學(xué)生扮演談判過程中的各個(gè)角色,要求全程使用英語(yǔ),親自參與客戶接待、商務(wù)參會(huì)、商務(wù)禮儀活動(dòng)策劃等,教師陪同指導(dǎo),以保證模擬活動(dòng)的順利進(jìn)行。在校外,學(xué)校可以積極與進(jìn)行跨國(guó)貿(mào)易的企業(yè)建立合作伙伴關(guān)系,定期安排學(xué)生參觀、學(xué)習(xí)和實(shí)習(xí),讓學(xué)生感受真實(shí)而全面的跨國(guó)商務(wù)活動(dòng),切實(shí)體會(huì)文化差異在商務(wù)活動(dòng)中所帶來的問題,增強(qiáng)跨文化交際和溝通素質(zhì)。其次,以跨文化交際為導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程體系應(yīng)采用多元化的復(fù)合評(píng)價(jià)機(jī)制。教師可以依托課堂,隨時(shí)下達(dá)與商務(wù)活動(dòng)相關(guān)的主題任務(wù),并記錄和管理學(xué)生在校內(nèi)及校外實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)的表現(xiàn),及時(shí)總結(jié),為將來教學(xué)活動(dòng)的展開提供參考。最后,教師可以采用開放型交際性學(xué)習(xí)活動(dòng),考查學(xué)生的商務(wù)知識(shí)掌握程度,語(yǔ)言技能水平及跨文化交際的能力。

4.結(jié)語(yǔ)

總體而言,跨文化交際視角下的商務(wù)英語(yǔ)課程課程的設(shè)置應(yīng)主要在教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)方法、課程安排、師資隊(duì)伍建設(shè)及教學(xué)手段上的革新,同時(shí)兼顧實(shí)訓(xùn)體系的建立及評(píng)價(jià)體系的形成。所有環(huán)節(jié)構(gòu)成一個(gè)有機(jī)整體,缺一不可,課程設(shè)置的各個(gè)方面重點(diǎn)突出跨文化交際能力的培養(yǎng)。與此同時(shí),校內(nèi)與校外實(shí)訓(xùn)基地相結(jié)合及多元化的復(fù)合型評(píng)價(jià)體系也保證了整個(gè)課程體系的運(yùn)作,最終達(dá)到培養(yǎng)具備跨文化交際能力的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才的目標(biāo),為真正的跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)掃除了語(yǔ)言交流方面的障礙。

參考文獻(xiàn):

[1]高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002(10).

[2]王斌華.雙語(yǔ)教育與雙語(yǔ)教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.

[3]江春,丁崇文.商務(wù)英語(yǔ)交際能力需求分析及其對(duì)課程設(shè)置的啟示[A].第五屆全國(guó)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)研討會(huì)論文集[C].北京:高等教育出版社,2004.

篇8

商務(wù)英語(yǔ)作為專門用途英語(yǔ),蘊(yùn)含著豐富的商務(wù)文化,包括不同國(guó)家的商務(wù)傳統(tǒng)習(xí)俗,商務(wù)禮儀習(xí)慣等,使學(xué)生在掌握商務(wù)知識(shí)的同時(shí),也全面了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,這一特殊性決定了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)定位在對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力及專業(yè)技能的培養(yǎng)上,以提高學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下的跨文化交際能力,能熟練運(yùn)用外語(yǔ),熟悉國(guó)際事務(wù)、懂得并遵守國(guó)際慣例和國(guó)際禮儀,具備直接參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與合作的能力,有利于學(xué)生在多元化社會(huì)中發(fā)展。

1、跨越文化界溝

1.1 文化是人的生存環(huán)境。文化具有鮮明的民族特性,各國(guó)各民族文化都是經(jīng)過了一代又一代人的傳承、積淀,它們的形成都有著悠久的歷史淵源。文化是人的生存環(huán)境并帶有各自民族的特點(diǎn),是一種人們共享的社會(huì)模式。但是,每一種文化都不可避免地面臨著完善與發(fā)展的問題,只有在相互尊重的基礎(chǔ)上,才能以平和的心態(tài)去審視、吸收另一個(gè)民族文化的精華。

語(yǔ)言是文化的一部分,語(yǔ)言闡述文化,并對(duì)文化起著重要作用。有些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的基石--沒有語(yǔ)言,就沒有文化;從另一個(gè)方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化。可以說,語(yǔ)言可以折射出人們的生活環(huán)境及反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。顧嘉祖認(rèn)為:語(yǔ)言與文化互相影響,互相作用;理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言,語(yǔ)言反映著文化的內(nèi)涵、價(jià)值和精華。[1]

語(yǔ)言是人類交際的核心因素,商務(wù)活動(dòng)是離不開語(yǔ)言交流的,語(yǔ)言中豐富的文化內(nèi)涵,使商務(wù)活動(dòng)中的交際不單是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種跨文化現(xiàn)象。中西方的文化差異給中西方文化交際活動(dòng)帶來巨大的影響,呈現(xiàn)出不同的文化形態(tài),這種差異反映到語(yǔ)言層面上,就表現(xiàn)為語(yǔ)言差異。由于文化與語(yǔ)言的差異,任何跨文化交際都不能只從本國(guó)文化的接受心理去理解語(yǔ)言差異,而應(yīng)兼及文化差異。隨著商業(yè)經(jīng)濟(jì)的全球化,文化的多樣性在商務(wù)活動(dòng)中與日俱增,國(guó)際市場(chǎng)體現(xiàn)了文化的功能,在一定意義上對(duì)要開拓國(guó)際市場(chǎng)者來說,必須重視合作管理工作中異文化語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和理解與這種語(yǔ)言密切相關(guān)的文化。

1.2 跨文化交際。“跨文化交際”這個(gè)概念是從英文的“intercultural communication”翻譯過來的,它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。[2] 這個(gè)看似簡(jiǎn)單的定義卻蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)涵,首先是文化和交際兩個(gè)基本概念本身內(nèi)容豐富;其次是文化幾乎滲透到人們生存環(huán)境的各個(gè)層面,交際作為一個(gè)語(yǔ)言和非語(yǔ)言使用過程涉及個(gè)人的生理和心理,認(rèn)識(shí)和感知以及社會(huì)文化環(huán)境,跨文化交際作為兩者的結(jié)合所研究的內(nèi)容也就更為豐富。

“跨文化交際已經(jīng)成為21世紀(jì)的時(shí)代特征,任何希望參加國(guó)際事務(wù)、國(guó)際合作和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)家、民族和機(jī)構(gòu)都無法回避這一時(shí)代所提出的挑戰(zhàn)。”[3]跨文化交際可以是國(guó)家之間、民族之間、個(gè)人之間的交際活動(dòng),其內(nèi)容也可以涉及政策、政治觀點(diǎn)、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、禮貌、稱謂等方面。

1.3 跨文化交際能力。“所謂跨文化交際能力,是指和不同文化背景的人們進(jìn)行合適交際的能力。”[4]由于交際能力包括語(yǔ)法能力、社會(huì)語(yǔ)言能力、語(yǔ)篇能力和策略能力,而跨文化交際能力則是不同文化背景的人們超越本族語(yǔ)與非本族語(yǔ)之間相應(yīng)的具體文化的約束,了解不同文化環(huán)境中的思維方式和生活方式,在進(jìn)行跨文化學(xué)習(xí)與對(duì)比時(shí)能更準(zhǔn)確、深刻地認(rèn)識(shí)到本國(guó)文化與異國(guó)文化的異同,跨越文化界溝,開拓視野,建立多元文化意識(shí)和跨文化交際能力。

2、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入商務(wù)文化

2.1 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。英語(yǔ)是國(guó)際商務(wù)的通用語(yǔ)言,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)合格的商務(wù)人才,教師在教學(xué)中既要重視教學(xué)方法,又要注重學(xué)生文化能力的培養(yǎng),商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)不僅應(yīng)包括語(yǔ)言教學(xué),而且還應(yīng)該包括文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下既得懂專業(yè)知識(shí)又精通英語(yǔ),還要通曉商務(wù)文化及具有跨文化交際能力的復(fù)合型外語(yǔ)人才。

2.2 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與商務(wù)文化的導(dǎo)入。英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言,涵蓋了所有學(xué)科,孤立地為語(yǔ)言而學(xué)語(yǔ)言的方法已跟不上時(shí)代的步伐了,而商務(wù)英語(yǔ)最突出的特點(diǎn)是英語(yǔ)語(yǔ)言與商務(wù)專業(yè)知識(shí)的密切結(jié)合,這一特殊性決定了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與商務(wù)文化的導(dǎo)入是密切相關(guān)的,是在了解非語(yǔ)言行為的文化差異、培養(yǎng)跨文化意思和增強(qiáng)跨文化交際能力有著獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。

商務(wù)文化是蘊(yùn)涵于整個(gè)社會(huì)的文化中,商務(wù)文化中的任何變化都會(huì)在社會(huì)文化中體現(xiàn)出來,但商務(wù)文化并不涉及社會(huì)文化的每一個(gè)方面,它只包含對(duì)商務(wù)交易有用的部分。[5] 商務(wù)文化因素滲透在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)之中,并對(duì)其起到很重要的作用。能否跨越文化障礙,避免文化沖突,這是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)能否順利開展的關(guān)鍵。

在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入商務(wù)文化的日常教學(xué)中,教師在課堂上除了教授基本語(yǔ)言知識(shí)外,還應(yīng)適時(shí)、適度地導(dǎo)入相關(guān)的文化知識(shí),例如:向?qū)W生講解西方國(guó)家中稱呼語(yǔ)、介紹、訪問、宴請(qǐng)、告別等社會(huì)交往的文化因素,潛移默化中幫助學(xué)生提高語(yǔ)言運(yùn)用形式的正確性,重視語(yǔ)言應(yīng)用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。這樣既做到不放棄知識(shí)文化的積累又要加強(qiáng)交際文化的導(dǎo)入,使學(xué)生在掌握商務(wù)知識(shí)的同時(shí),也全面了解外國(guó)國(guó)家的文化背景和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,即可使文化的教學(xué)直接影響著語(yǔ)言的應(yīng)用及不斷加深理解和認(rèn)同的過程,也可直接影響著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的--跨文化交際,從而使英語(yǔ)教學(xué)與實(shí)際應(yīng)用不致于脫節(jié),這是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)成敗的關(guān)鍵。

3、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)

3.1 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力的關(guān)系。商務(wù)英語(yǔ)是用于商務(wù)交際的一種文體,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)環(huán)境下的跨文化交際能力,使學(xué)生畢業(yè)后走向社會(huì)成為從事國(guó)際商務(wù)領(lǐng)域的相關(guān)工作,與外商打交道,開展商務(wù)活動(dòng)的現(xiàn)代企業(yè)人,這就使得商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)具有"跨文化"性質(zhì)。因此,在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,“要指導(dǎo)學(xué)生用英語(yǔ)思維的習(xí)慣。按照英語(yǔ)語(yǔ)言文化的要求進(jìn)行商務(wù)交際交往,也就是學(xué)會(huì)英語(yǔ)換位思考。經(jīng)驗(yàn)表明,我們應(yīng)結(jié)合語(yǔ)境,恰當(dāng)?shù)刈l詞造句,盡量避免因受漢語(yǔ)干擾而誤用與當(dāng)時(shí)情景不符的表達(dá)方式。同時(shí),我們要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際策略,促進(jìn)跨文化交流。”[6]這種教學(xué)活動(dòng)不僅是傳授語(yǔ)言知識(shí),更重要的是要培養(yǎng)現(xiàn)代企業(yè)人應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。鑒于此,跨文化交際能力的培養(yǎng)在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中占有重要地位。

3.2 商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程轉(zhuǎn)變成跨文化的交際過程。在全球化背景下,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)面臨著適應(yīng)全球化形勢(shì)新變化的挑戰(zhàn),借鑒“美國(guó)21世紀(jì)的外語(yǔ)教育目標(biāo)歸納一下即為5個(gè)以c開頭的單詞,即communication(交際)、cultures(文化)、connections(貫連)、comparisons(比較)和communities(社區(qū));如果把這些目標(biāo)說得再具體一些,那就是:運(yùn)用外語(yǔ)交際、體認(rèn)多元文化、貫連其他學(xué)科、比較語(yǔ)言文化特性、應(yīng)用于國(guó)內(nèi)外多元社區(qū),這5c的目標(biāo)都體現(xiàn)了文化理解的重要性。”[7]所以,教師在做文化導(dǎo)入之前,必須要了解學(xué)生的知識(shí)水平,認(rèn)真應(yīng)對(duì)學(xué)生存在的獨(dú)立思考能力、創(chuàng)造想象力、判斷批判能力、實(shí)踐動(dòng)手能力等有所欠缺;文明禮儀修養(yǎng)尤其是與國(guó)際接軌的文明修養(yǎng)有所缺失等問題,使得學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中除了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)語(yǔ)言外,還必須有機(jī)會(huì)的接觸該語(yǔ)言豐富的文化內(nèi)涵,還要注意引導(dǎo)學(xué)生克服"本民族文化至上"的觀念,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異能力的靈活性,在此基礎(chǔ)上,教師再幫助學(xué)生學(xué)會(huì)客觀評(píng)價(jià)自己或他人的跨文化意識(shí)及跨文化交際。

3.3 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)不是培養(yǎng)跨文化交際能力的唯一途徑,但商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)完全可以將語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合,既提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,又培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,因此,筆者認(rèn)為在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)應(yīng)注重以下幾點(diǎn):

3.3.1 加強(qiáng)中西文化差異的比較。這是在教學(xué)中進(jìn)行隨文解說,注意寓教于樂的文化導(dǎo)入,將中西文化在稱呼、招呼語(yǔ)、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,也直接影響著英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)。因此,教師必須在教學(xué)中注意社會(huì)文化背景知識(shí)的傳授,加強(qiáng)教師自身文化修養(yǎng),注重中西文化差異比較,向?qū)W生講述英漢常用語(yǔ)在語(yǔ)言形式和風(fēng)俗禮儀方面的差異。

3.3.2 夯實(shí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和日常英語(yǔ)交際能力。這是因?yàn)槲覀兊慕逃纫囵B(yǎng)出會(huì)用外語(yǔ)表達(dá)外國(guó)的事物文化的學(xué)生,也應(yīng)會(huì)用外語(yǔ)來表達(dá)我國(guó)的事物、文化,向外國(guó)介紹中國(guó)的優(yōu)秀文化,以達(dá)到在對(duì)外交流中的平衡發(fā)展的學(xué)生。所以,通過以內(nèi)容為基礎(chǔ)的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí),交際文化的傳授從日常生活的各個(gè)方面入手,才能使語(yǔ)言和文化學(xué)習(xí)真正情景化、語(yǔ)境化,提高學(xué)生鑒別與鑒賞異國(guó)文化的交際能力,同時(shí)加深其對(duì)本國(guó)文化的理解和認(rèn)識(shí)。

3.3.3 了解多種不同文化的特點(diǎn)和風(fēng)格提高跨文化交際能力。這是由于我國(guó)傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)在理論和認(rèn)識(shí)上的局限,在語(yǔ)言課上對(duì)文化因素的導(dǎo)人缺少自覺性、計(jì)劃性和系統(tǒng)性,把精力過多地傾注在語(yǔ)言形式上,而對(duì)文化問題重視不足,使得學(xué)生對(duì)中西文化在傳統(tǒng)習(xí)慣、價(jià)值觀念、宗教信仰、思維方式及行為等方面的差異缺乏了解,跨文化交際能力普遍低下已成為不爭(zhēng)的事實(shí)。在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入跨文化的內(nèi)容,經(jīng)過多渠道商務(wù)英語(yǔ)的視聽接觸,可以接收大量的商務(wù)英語(yǔ)題材的材料,有利于學(xué)生打開眼界、開拓思路,提高學(xué)生的綜合素質(zhì),使其得到一定的藝術(shù)修養(yǎng)和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言文化意識(shí),加深對(duì)于商務(wù)文化的敏感性,培養(yǎng)積極的商務(wù)文化意識(shí)及跨文化交際能力。

3.3.4 文化教學(xué)與語(yǔ)言交際實(shí)踐緊密結(jié)合跨越文化障礙。這是由于在與英語(yǔ)國(guó)家的商務(wù)交際過程中,卻因缺乏對(duì)中西方文化差異的認(rèn)識(shí)和了解,經(jīng)常下意識(shí)地以本民族的思維方式和文化習(xí)慣來進(jìn)行交際活動(dòng),頻頻出現(xiàn)語(yǔ)用錯(cuò)誤,或是誤解和沖突常常發(fā)生,使得人們對(duì)跨文化交際時(shí)常感到不安,在商務(wù)交際中語(yǔ)無倫次,局促不安,束手無策,或盡可能回避,因此失去體驗(yàn)跨文化交際實(shí)踐過程的機(jī)會(huì)。所以,教師在授課時(shí),通過對(duì)反映商務(wù)文化沖突的典型案例進(jìn)行分析、解釋,并組織學(xué)生開展討論,各抒己見,讓他們扮演不同的角色,讓學(xué)員身臨其境,有時(shí)甚至有意讓小組之間展開激烈的談判。這樣教師不再是知識(shí)的復(fù)述者,學(xué)生則從聽講者轉(zhuǎn)變?yōu)閰⑴c者,從理論的接受者轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)踐的創(chuàng)造者,能夠使學(xué)生跨越文化障礙,有利于提高學(xué)生的實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力,減少語(yǔ)用錯(cuò)誤,并增加對(duì)跨文化差異的感性認(rèn)識(shí)和興趣,培養(yǎng)商務(wù)交際中的跨文化交際能力。

隨著我國(guó)對(duì)外開放力度的不斷加大并成功加入wto,面臨著一個(gè)知識(shí)經(jīng)濟(jì)的時(shí)代;一個(gè)全球經(jīng)濟(jì)趨于一體化的時(shí)代,對(duì)既熟悉國(guó)際商務(wù)又熟練掌握英語(yǔ),并具有國(guó)際視野和創(chuàng)新意識(shí)、能直接參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)和合作的國(guó)際通用型的高級(jí)復(fù)合型人才的需求也越來越大,跨文化交際能力已經(jīng)成為現(xiàn)代人才不可缺少的素質(zhì)。因此,在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),按商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)特點(diǎn)設(shè)置跨文化教學(xué)課程及科目,使教學(xué)能更好的滲透文化知識(shí),符合與時(shí)俱進(jìn)的時(shí)展要求,最終實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。

參考文獻(xiàn)

[1] 顧嘉祖,《語(yǔ)言與文化》,[m].上海外語(yǔ)教育出版社,1990

[2] 賈玉新,《跨文化交際學(xué)》[m].上海外語(yǔ)教育出版社,1997

[3] 張紅玲,《跨文化外語(yǔ)教學(xué)》,[m].上海外語(yǔ)教育出版社,2007,p66

[4] 胡文仲, 《跨文化交際學(xué)概論》,[m].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1999

篇9

盡管2009年的金融危機(jī)席卷全球,卻說明了經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)的進(jìn)一步加強(qiáng),國(guó)與國(guó)之間的聯(lián)系和合作更加緊密。國(guó)際商務(wù)談判無疑是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中一個(gè)重要環(huán)節(jié)。與其說國(guó)際商務(wù)談判是經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的交流與合作, 不如說是各國(guó)文化之間的摩擦與溝通。而談判國(guó)之間文化碰撞多半是雙方各自沒有處理好其存在的文化差異造成的,因此若要順利開展商務(wù)活動(dòng),就必須了解不同國(guó)家的文化背景及其差異,然后制定出合理的談判策略。

2 文化及文化差異

文化一般指人類在創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富的過程中所積累的精神財(cái)富的總和。而各種文化間存在巨大的差異,文化差異指由于不同文化環(huán)境的人們?cè)趦r(jià)值觀、信仰、態(tài)度等方面存在的差別。文化直接影響和制約著人們的欲望和行為。

商務(wù)談判的目的是實(shí)現(xiàn)己方的談判目標(biāo),因此要推進(jìn)國(guó)際間商務(wù)談判的順利進(jìn)展就要求談判者能充分了解各國(guó)文化背景并理解不同文化間的差異,增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性,盡可能減少由于文化差異造成的不利影響。

3 文化差異的表現(xiàn)

3.1 語(yǔ)言

語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,不僅包含該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)含著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言。

3.2 肢體語(yǔ)言

交際的手段不限于詞語(yǔ),表情、目光、手勢(shì)及身體其他部分的動(dòng)作都向周圍人傳遞著信息。例如阿拉伯人按照自己民族習(xí)慣認(rèn)為站的近些表示友好,英國(guó)人則認(rèn)為保持適當(dāng)距離才合適。

3.3 宗教

宗教是人類社會(huì)發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,不同的宗教有著不同的文化傾向和戒律,從而影響到人們認(rèn)識(shí)事物的方式、行為準(zhǔn)則和價(jià)值觀念。

3.4 價(jià)值觀念

價(jià)值觀念是人們對(duì)客觀事物的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。價(jià)值觀是決定人們所持看法和所采取行動(dòng)的根本出發(fā)點(diǎn), 影響人們理解問題的方式。同樣的事物,不同觀念的人們會(huì)有不同的看法并得出不同的結(jié)論。

3.5 習(xí)俗和禮儀

各國(guó)都會(huì)有屬于本國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣和民族特色,所以熟知涉外禮儀的內(nèi)容和要求尤為重要。在談判前充分把握禮節(jié)方面的知識(shí),尤其要嚴(yán)格遵守對(duì)方特別的習(xí)俗和禮儀,否則會(huì)給談判帶來不必要的損失。

文化對(duì)談判方式的影響廣泛而深遠(yuǎn),它會(huì)影響談判者思考問題、制定計(jì)劃、解決問題、作出決斷、作出反應(yīng)的過程和偏愛。

4 應(yīng)對(duì)策略

筆者將從談判者的角度分析一個(gè)成功的國(guó)際商務(wù)談判者要如何應(yīng)對(duì)國(guó)際商務(wù)談判中客觀存在的文化差異,從而在國(guó)際商務(wù)談判中取得較為理想的效果。

4.1 做好應(yīng)對(duì)文化差異的心理準(zhǔn)備

跨文化的國(guó)際商務(wù)談判者首先要做好應(yīng)對(duì)文化差異的心理準(zhǔn)備。談判者首先具備跨文化的談判意識(shí)。這要求談判者不能用自身的價(jià)值尺度去衡量他人的心理傾向,不能在談判中用自己的標(biāo)準(zhǔn)去解釋和判斷其他民族的文化;要求談判者學(xué)會(huì)了解、接受、尊重對(duì)方文化和習(xí)俗,使自己的談判風(fēng)格和策略適應(yīng)不同的國(guó)際談判的文化類型。只有充分注意到不同國(guó)家和地區(qū)的不同風(fēng)俗文化,才能針對(duì)其存在的差異采取行之有效的對(duì)策。

4.2 做好談判前分析準(zhǔn)備

談判前的準(zhǔn)備分析工作即要求談判者盡可能了解可能出現(xiàn)的文化差異。要想提高談判效率就要針對(duì)不同的文化背景的商業(yè)伙伴去了解其文化差異的背景。分析準(zhǔn)備工作主要包括對(duì)談判人員和談判背景的分析。

針對(duì)談判人員:(1)談判己方分析:談判者需要設(shè)計(jì)不同的談判團(tuán)隊(duì),比如有的談判團(tuán)隊(duì)側(cè)重傾聽技巧而另一個(gè)團(tuán)隊(duì)則要發(fā)揮高層影響力的作用。談判者的首要任務(wù)就是收集信息,這就意味著應(yīng)派專門成員負(fù)責(zé)傾聽記筆記,從而盡可能多地了解到對(duì)手的偏好。在面對(duì)注重等級(jí)制文化的談判方時(shí),請(qǐng)高層管理者參與談判,那么職位在說服和順利開展業(yè)務(wù)方面將起到十分重要的作用。

(2)談判對(duì)方分析:首先充分收集談判對(duì)方的相關(guān)信息,這包括對(duì)方是由哪些人員組成的,各自的身份、地位、性格、愛好如何,誰(shuí)是首席代表,其能力、權(quán)限,特長(zhǎng)和弱點(diǎn)以及談判的態(tài)度傾向和意見如何?然后,進(jìn)行談判對(duì)手需求分析,盡可能廣泛的了解對(duì)方的需要。試圖清楚對(duì)方和自身合作的意圖是什么,對(duì)方對(duì)這種合作的迫切程度如何,對(duì)方對(duì)合作伙伴有多大的回旋余地。

針對(duì)談判背景:包括談判地點(diǎn)、場(chǎng)地布置、參談人數(shù)、交流渠道和談判時(shí)限。

所有的這些準(zhǔn)備必須考慮到可能的文化差異。例如,在等級(jí)觀念較重的文化中,如果房間安排不當(dāng),可能會(huì)引起對(duì)方的不安。由于不同的文化具有不同的時(shí)間觀念,所以要把握好談判時(shí)限,如北美文化的時(shí)間觀念很強(qiáng),而中東和拉丁美洲文化的時(shí)間觀念則較弱。

4.3 正確處理談判過程中的文化差異

要能正確處理談判過程中的文化差異就要從談判過程中的四個(gè)階段進(jìn)行妥善把握。

第一階段:寒暄 談判前的寒暄目的是借此了解談判對(duì)手的背景和興趣,從而為選擇適當(dāng)?shù)暮罄m(xù)溝通方式提供重要線索。例如,美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)把人和事區(qū)分開來,感興趣的主要是實(shí)質(zhì)性的問題,因此美國(guó)商人花在與工作無關(guān)的交談上的時(shí)間較少。相反,日本文化卻很注重相互間的關(guān)系,常常在這一階段投入大量的時(shí)間和精力。

第二階段:交流工作信息 主要是要正確處理由于語(yǔ)言差異和行為差異所引起的信息理解錯(cuò)誤。一般人在相同文化背景下會(huì)有10%-20%的信息被誤解,當(dāng)一個(gè)人講第二語(yǔ)言時(shí),誤解的百分比將急劇上升。行為方面的文化差異較難被意識(shí)到。當(dāng)外國(guó)談判者發(fā)出不同的非語(yǔ)言信號(hào)時(shí),具有不同文化背景的談判對(duì)手極易誤解這些信號(hào)。

第三階段:處理反對(duì)意見 人們?cè)谌绾翁幚矸磳?duì)意見的方式會(huì)因文化的不同而不同。例如,對(duì)趨向?qū)⑤^多的時(shí)間和精力花在寒暄和工作信息交流的人們,往往要選擇含蓄的方式來處理其反對(duì)意見,在面對(duì)日本文化時(shí),比較強(qiáng)硬的談判戰(zhàn)略可能會(huì)破壞重要的人際關(guān)系。但對(duì)信奉競(jìng)爭(zhēng)和平等價(jià)值觀的人們,則要快速處理出現(xiàn)的問題。

第四階段:達(dá)成協(xié)議 不同文化的談判者在決策上存在不同的表現(xiàn)。西方文化采用順序決策方法即將大任務(wù)分解成一系列的小任務(wù),最后的協(xié)議就是一連串小協(xié)議的總和。而東方文化則采用通盤決策方法。

4.4 充分把握談判對(duì)手國(guó)的談判風(fēng)格

談判風(fēng)格指談判過程中來自不同文化背景得談判者其行為、舉止和實(shí)施控制談判進(jìn)程的方法和手段各不盡相同。民族文化和習(xí)俗的不同不僅影響著洽談?wù)叩母鞣N行為舉止,而且會(huì)影響到洽談?wù)叩乃季S方式和價(jià)值觀,因此了解不同國(guó)家,不同民族的人的談判風(fēng)格有利于我們?nèi)〉妙A(yù)期的談判成效。在商務(wù)談判中,了解并熟悉談判對(duì)手的談判風(fēng)格,對(duì)于把握談判的方向和進(jìn)度,有的放矢的運(yùn)用談判策略具有重要的意義。

4.5 模擬談判訓(xùn)練

模擬談判指在談判開始前,組織有關(guān)人員對(duì)本場(chǎng)談判進(jìn)行預(yù)演,目的是通過模擬對(duì)手在既定場(chǎng)合下的種種表現(xiàn)和反應(yīng),從而來檢查已制定的談判方案可能產(chǎn)生的效果,以便及時(shí)修正和完善。在進(jìn)行模擬談判時(shí)要科學(xué)的提出各種可能假設(shè),然后針對(duì)這些假設(shè)制定出一系列的相對(duì)應(yīng)的策略。談判時(shí)要盡可能的揣摩對(duì)方在各自的文化背景下可能的行為模式,從而做出客觀實(shí)際的決策。

5 結(jié)束語(yǔ)

總之,文化傳統(tǒng)是某個(gè)民族約定俗成的習(xí)慣,應(yīng)在尊重不同民族的文化基礎(chǔ)上掌握并加以區(qū)別。要妥善處理國(guó)際商務(wù)談判中客觀存在的文化差異就要全面剖析文化對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響,要想在國(guó)際商務(wù)談判中取得理想的效果,談判者就要做好面對(duì)跨文化談判的心理上的充分準(zhǔn)備,做好談判前的分析工作和正確處理談判過程中的文化差異,把握談判國(guó)的談判風(fēng)格,若想進(jìn)一步保證談判取得預(yù)期的設(shè)想,正式談判前作必要的模擬談判訓(xùn)練也是十分重要的。

參考文獻(xiàn)

[1] 成志明.涉外商務(wù)談判[m].南京:南京大學(xué)出版社,1991.

[2] 邢琰.影響國(guó)際商務(wù)談判的文化因素分析[j].河南商業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2009,(01).

[3] 李素真,呂鵬.中西文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響[j].中國(guó)電力教育,2008,(23).

[4] 張強(qiáng).談判學(xué)導(dǎo)論[m].重慶:四川大學(xué)出版社,1992.

[5] 劉婷.國(guó)際商務(wù)談判中中西方文化差異問題探析[j]. 商場(chǎng)現(xiàn)代化, 2008,(05).

篇10

一、中西飲食文化

文化是復(fù)雜的,它包括信仰、知識(shí)、藝術(shù)、法律、道德、風(fēng)俗以及作為社會(huì)的一份子習(xí)得的任何習(xí)慣與才能,人類有著共同的文化基礎(chǔ),但是隨著人類群體的不同范圍,文化的體現(xiàn)也出現(xiàn)了差異。每個(gè)國(guó)家和地區(qū)的飲食文化都是各自文化的濃縮。中西國(guó)家文化底蘊(yùn)的不同導(dǎo)致飲食風(fēng)格也大不相同。

中國(guó)有著歷史悠久的飲食文化,它經(jīng)過了幾千年的發(fā)展,影響深遠(yuǎn),占據(jù)了世界飲食文化的重要地位。西方國(guó)家因?yàn)樵?jīng)作為殖民地,擁有大量的移民,因此融合了其他國(guó)家的飲食文化形成了自己的飲食文明。

二、中西飲食文化差異原因分析

1、中西方飲食觀念差異

因?yàn)橹形鞣接兄煌恼軐W(xué)思想,西方人堅(jiān)持科學(xué)理性的飲食觀念,講究科學(xué)營(yíng)養(yǎng),所以西方飲食注重食物的營(yíng)養(yǎng)成分之間的搭配。食物搭配是否營(yíng)養(yǎng)均衡、攝入的卡路里是否合適、營(yíng)養(yǎng)成分能否被徹底吸收等這些問題在西方飲食文化中成為了一門烹飪學(xué)問。西方人要求保持食物的營(yíng)養(yǎng),對(duì)食物的色香味沒有很大的要求,很少將飲食當(dāng)做精神享受。在西方的宴席上,西方人講究餐具和用料,講究原料的搭配,在中國(guó)看來西方的飲食是很機(jī)械的。但是中國(guó)人較為注重飲食的藝術(shù)性,對(duì)飲食的口感要求較多,但對(duì)營(yíng)養(yǎng)方面比較不注重。中國(guó)人覺得食物除了可以解決溫飽,更是一種精神享受,在中國(guó)的飲食觀念中,對(duì)食物味道的追求大于對(duì)營(yíng)養(yǎng)的追求,這就導(dǎo)致中國(guó)的飲食過于注重食物的口感,具有片面性。

2、中西方飲食內(nèi)容差異

西方人更為注重對(duì)動(dòng)物蛋白質(zhì)的攝取,在介紹飲食特點(diǎn)時(shí),西方有發(fā)達(dá)的食品工業(yè),例如快餐和罐頭,味道雖然都差不多,但是卻省時(shí)又營(yíng)養(yǎng),飲食的內(nèi)容大部分以動(dòng)物類為主,肉食占整個(gè)飲食的大部分。而中國(guó)是農(nóng)業(yè)大國(guó),中國(guó)的飲食以植物類為主,肉少糧多,在中國(guó)的北方,人們的主食是饅頭和面條,南方主食是米飯,中國(guó)人的飲食是以素菜為主,葷菜為輔。中西方飲食觀念的另一個(gè)不同之處就是西方人偏好冷食,例如生菜和沙拉等。但是中國(guó)人偏好熱食,中國(guó)人普遍認(rèn)為菜要趁熱吃才好吃。

3、中西方烹飪的差異

中國(guó)認(rèn)為烹飪是一門藝術(shù),中國(guó)有非常多的烹飪技術(shù),例如煎、炒、蒸、炸、溜、燜、燒、燉、煲等,讓人眼花繚亂。中國(guó)人的烹飪非常復(fù)雜,一道菜通常要花費(fèi)很多時(shí)間來準(zhǔn)備,中國(guó)的廚師行業(yè)對(duì)廚師本人對(duì)原料的選擇較為注重,所以原料的優(yōu)劣和廚師的天賦都會(huì)直接對(duì)菜品造成影響。

西方則強(qiáng)調(diào)飲食的營(yíng)養(yǎng),制作飲食較為規(guī)范,沒有樂趣可言。西方的烹飪手法不像中國(guó)一樣復(fù)雜,西餐更為注重發(fā)揮食物本來的味道,只進(jìn)行簡(jiǎn)單的加工,較為隨意。

4、中西方飲食方式的差異

中國(guó)的宴席是大家共享一席,樂于呈現(xiàn)和諧的氣氛,在餐桌上人們相互敬酒和勸菜,體現(xiàn)相互尊重禮讓的美德。從衛(wèi)生層面來看雖然有明顯的不足,但是卻很符合中國(guó)人對(duì)團(tuán)結(jié)的心態(tài)。而西方的宴會(huì)更為注重交誼,西方流行自助餐,人們不用固定在位子上用餐,大家各取所需,走動(dòng)自由,注重個(gè)人情感交流,體現(xiàn)西方人對(duì)自我和個(gè)性的尊重。

三、生產(chǎn)生活空間和方式的差異對(duì)飲食文化差異的影響

筷子與刀叉、圓桌與條桌等都各不相同,在菜式與道數(shù)上雙方也是相互對(duì)立的,因此宴請(qǐng)禮儀、席間氣氛和飲酒的方式也都不盡相同。

在中國(guó),主要是群體文化主導(dǎo)價(jià)值觀,在西方國(guó)家特別是美國(guó)則是強(qiáng)調(diào)個(gè)體的尊嚴(yán)和價(jià)值,強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)差異與特征,鼓勵(lì)特立獨(dú)行的風(fēng)格,所以中西方的價(jià)值觀截然不同,這在飲食上也有體現(xiàn)。

東西方文化的不同反映著人們生活方式的差異,飲食是其中具有代表性的一方面。在中國(guó),飲食占據(jù)著舉足輕重的位置,是超越一切物質(zhì)和精神形態(tài)的東西,這也在日常生活中體現(xiàn)出來。

但是在西方國(guó)家,飲食只是一種生存手段與交際方式。美國(guó)的一位叫做馬斯洛的心理學(xué)家,把人的需求分為五個(gè)層次,從低到高,最低的一層就是對(duì)飲食的需求,另外四種分別是對(duì)安全、情感、尊重和自我實(shí)現(xiàn)的需求。西方人的飲食觀念與中國(guó)人存在很大差異,西方人認(rèn)為吃只是可以保證人身體健康和正常生存的方式,只起到維系生命的作用。而就交際手段來說,宴請(qǐng)的目的是在以下幾個(gè)方面,一是向提供幫助和服務(wù)的人表示感激之情。二是期望贏得客戶的信任。三是對(duì)達(dá)成交易的慶祝。四是請(qǐng)人幫忙。五是引薦他人的時(shí)候。六是在建議和討論某些想法的時(shí)候。從這里不難發(fā)現(xiàn),吃雖然重要,但是西方國(guó)家僅僅將吃停留在簡(jiǎn)單的交際層面,并不像中國(guó)一樣對(duì)吃極為注重。

通過本片論文的論述可以了解到,中西方的飲食文化各有各的長(zhǎng)處,通過研究可以實(shí)現(xiàn)中西飲食文化的融合和互補(bǔ)。現(xiàn)如今,中餐開始注重食物的營(yíng)養(yǎng)性和科學(xué)性,而西餐也開始注重食物的色、香、味俱全。中西方飲食文化在相互交流中將會(huì)發(fā)展的越來越好。

篇11

本論文課題調(diào)查的主要內(nèi)容包括:導(dǎo)游語(yǔ)言能力、文化認(rèn)知能力、互動(dòng)交往能力。通過分析調(diào)查結(jié)果,探究湖北省涉外導(dǎo)游跨文化交際的弱項(xiàng)并提出相應(yīng)的對(duì)策。問卷調(diào)查內(nèi)容參考了國(guó)內(nèi)外資深教授對(duì)跨文化課題研究所設(shè)計(jì)的問題。調(diào)查對(duì)象為湖北省內(nèi)的英語(yǔ)導(dǎo)游,共發(fā)放問卷50份,收回46份,有效問卷42份,有效回收率為84%。

二、調(diào)查結(jié)果分析

調(diào)查問卷總共有28個(gè)問題,其中涉及導(dǎo)游語(yǔ)言能力的問題8個(gè),文化認(rèn)知能力的問題8個(gè),互動(dòng)交往能力的12個(gè)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)導(dǎo)游的各項(xiàng)能力方面的弱項(xiàng)主要體現(xiàn)在以下方面:

我們可以看出英語(yǔ)導(dǎo)游的跨文化交際能力弱項(xiàng)主要體現(xiàn)在語(yǔ)言能力和文化認(rèn)知。語(yǔ)言能力主要包括發(fā)音、聽力、詞匯、語(yǔ)法、表達(dá)等方面。被調(diào)查導(dǎo)游反映由于入境游客來自不同的地區(qū),不同的口音和語(yǔ)速會(huì)對(duì)聽力造成困擾,聽力和口語(yǔ)密不可分,由于聽不懂,所以也就很難準(zhǔn)確表達(dá),從而造成了溝通失誤。導(dǎo)游普遍認(rèn)為母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的游客發(fā)音很難懂,這主要是學(xué)習(xí)過程中所接觸到的都是英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)。對(duì)于語(yǔ)用方面的失誤主要是文化差異造成的,所學(xué)的英語(yǔ)多是書本上的書面語(yǔ)、正式語(yǔ),對(duì)于說英語(yǔ)國(guó)家靈活多變的口語(yǔ)和表達(dá)并不了解,在跨文化語(yǔ)境中就很容易在選詞,造句上出現(xiàn)問題和感彩的錯(cuò)誤。

文化認(rèn)知能力包括對(duì)自我文化和對(duì)他文化的了解。被調(diào)查導(dǎo)游的問題主要在于缺乏文化差異的認(rèn)知,文化敏感性不強(qiáng),當(dāng)遇到文化沖突時(shí),缺乏良好的自我調(diào)節(jié)能力,這是導(dǎo)致跨文化交際失誤的另一個(gè)因素。

交際互動(dòng)能力雖然會(huì)受到語(yǔ)言能力和文化認(rèn)知能力的消極影響,但大部分被被調(diào)查的涉外導(dǎo)游年齡大約都屬于25-35歲之間,他們對(duì)語(yǔ)言表達(dá)比較自信,同時(shí)對(duì)異質(zhì)文化興趣濃厚,與游客交往時(shí)比較主動(dòng),但是靈活應(yīng)變能力欠缺,不能采取有效的交流模式。年輕的涉外導(dǎo)游雖能主動(dòng)與外國(guó)游客進(jìn)行交流,但學(xué)習(xí)的目的僅僅是為了完成任務(wù),某些導(dǎo)游更多看中的利潤(rùn)的最大化,而不是在服務(wù)質(zhì)量上獲得認(rèn)可。

三、改進(jìn)策略

(一)語(yǔ)言能力

旅游主管單位和旅行企業(yè)應(yīng)通力合作,切實(shí)負(fù)起自己應(yīng)盡的責(zé)任和義務(wù),形成涉外導(dǎo)游的培養(yǎng)、培訓(xùn)和管理,并可以開展校企合作,與高校建立校企合作模式,為涉外導(dǎo)游人員進(jìn)行針對(duì)性的問卷、訪談以及旅游英語(yǔ)培訓(xùn),從發(fā)音、聽力、詞匯、語(yǔ)法、表達(dá)等方面進(jìn)行實(shí)操性訓(xùn)練。相關(guān)專業(yè)培訓(xùn)需涉及外語(yǔ)交際中常用的體態(tài)語(yǔ),如手勢(shì)、表情等;恰當(dāng)使用外語(yǔ)中不同的稱謂語(yǔ)、問候語(yǔ)和告別語(yǔ);外語(yǔ)中不同性別常用的名字和親昵的稱呼;對(duì)別人的贊揚(yáng)、請(qǐng)求等做出恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng),用恰當(dāng)?shù)姆绞奖磉_(dá)贊揚(yáng)、請(qǐng)求等。

(二)文化認(rèn)知能力

在對(duì)涉外導(dǎo)游進(jìn)行跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)時(shí),首先要加強(qiáng)對(duì)本土文化的認(rèn)識(shí),熟悉中國(guó)的傳統(tǒng)文化、現(xiàn)代文化、社會(huì)制度、民族信仰,婚俗禮儀,以理解、寬容的態(tài)度對(duì)待異質(zhì)文化,尊重外國(guó)游客不同的風(fēng)俗序貫、和意識(shí)形態(tài);其次要深入了解東西方文化差異,盡可能地用外國(guó)游客能夠接受的語(yǔ)言和方式進(jìn)行講解和交流,使他們從思想上獲得共鳴。比如,在介紹我們文化時(shí),涉外導(dǎo)游可以將我們文化中的內(nèi)容類比成西方文化中的內(nèi)容,外國(guó)游客就可以找出相似處懂得其中所蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵。

篇12

一般認(rèn)為,文化是一個(gè)民族在自己的社會(huì)歷史發(fā)展中形成獨(dú)特的風(fēng)格與傳統(tǒng)。世界上每一種語(yǔ)言都充滿了文化色彩,語(yǔ)言中的文化現(xiàn)象除了指狹義的社會(huì)意識(shí)形態(tài)外,還泛指社會(huì)歷史,自然地理等各方面人類所獨(dú)有的特征。英國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家Caford指出“Meaningisapropertyoalanguage”。在一定程度上,這種意義(meaning)即代表了文化。任何語(yǔ)言都是植根于特定的文化背景之中的,它們各自代表了在源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中形成的獨(dú)特的表達(dá)方式。語(yǔ)言與文化是相互依存的。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)容。一定的語(yǔ)言以一定的文化為靈魂,一定的文化也以一定的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)為依托。而各民族的文化又是獨(dú)特的,互不相同的。因此,不同的語(yǔ)言有不同的文化背景在交際中,語(yǔ)言的使用和意義的表達(dá)就會(huì)有很大的差異。聽到別人贊揚(yáng)時(shí),說英語(yǔ)的人和說漢語(yǔ)的人在回答時(shí)所用的語(yǔ)言就不同。說英語(yǔ)的人一般說“Thankyou”以示接受對(duì)方誠(chéng)心誠(chéng)意的贊揚(yáng),而說漢語(yǔ)的人則往往要使用一些語(yǔ)句來表示“受之有愧”、“哪里哪里”之類的意義。通過這些例子,我們可以看出,語(yǔ)言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語(yǔ)言的組織形式;二是使用規(guī)則,即決定使用語(yǔ)言是否得體的諸因素。一句完全合乎語(yǔ)法規(guī)則的話,用于不同場(chǎng)合,如若不符合說話人的身份,或者違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厝说纳鐣?huì)風(fēng)俗習(xí)慣,既使結(jié)構(gòu)規(guī)則正確無誤,不注意使用規(guī)則,就達(dá)不到交際的目的,有時(shí)甚至造成意想不到的后果。從一定意義上講,語(yǔ)言是形式,文化是內(nèi)容,學(xué)習(xí)英語(yǔ)不能脫離英語(yǔ)文化,英語(yǔ)文化是準(zhǔn)確、得體地使用英語(yǔ)的基礎(chǔ)。因此在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,一定要從文化的角度組織它,了解它的使用背景,掌握它的使用規(guī)則,從而用獲得的文化去感染語(yǔ)言。否則,就不可能真正掌握這種語(yǔ)言。

文化因素對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)究竟到底有多大的意義?對(duì)這個(gè)問題,許多學(xué)者都曾有過精辟的闡述。著名的語(yǔ)言教育家拉多(1_ado)認(rèn)為,“不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語(yǔ)言”。著名英語(yǔ)專家鄧昌民曾經(jīng)指出,學(xué)習(xí)外語(yǔ)就必須了解與這種外語(yǔ)有密切關(guān)系的文化,熟悉有關(guān)的文化知識(shí)有助于保證使用外語(yǔ)的整體性。從中不難看出,學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過程也是了解和掌握該語(yǔ)言的文化的過程,兩者之間有一種互動(dòng)關(guān)系。為此,我們應(yīng)該高度重視文化意識(shí)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過程中的重要性。

2001年7月國(guó)家教育部頒布了《英語(yǔ)課程標(biāo)》(以下簡(jiǎn)稱“標(biāo)準(zhǔn)”),這標(biāo)志著我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的文化意識(shí)教育不僅作為一個(gè)教學(xué)目標(biāo)得以確認(rèn),而且有關(guān)文化意識(shí)教育的內(nèi)容與教學(xué)要求都非常明確地列在《標(biāo)準(zhǔn)》中。在《標(biāo)準(zhǔn)》中,“文化意識(shí)”是綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的一個(gè)重要組成部分。因此,在“目標(biāo)總體描述”和內(nèi)容“標(biāo)準(zhǔn)”中,“文化意識(shí)”作為一個(gè)十分重要的內(nèi)容都有較為詳細(xì)的描述。在目的描述別強(qiáng)調(diào)了“了解世界和中西方文化的差異”,“拓展視野、形成健全的人生觀”。這樣做的原因是基于這樣一些考慮:語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言有豐富的文化內(nèi)涵;英語(yǔ)學(xué)習(xí)中有許多跨文化的因素,這些因素在很大程度上影響著對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和使用,對(duì)目標(biāo)語(yǔ)(英語(yǔ))文化的了解與理解有利于加深對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)愛國(guó)主義精神、有利于提高人文素養(yǎng);傳授文化知識(shí),所以,培養(yǎng)文化意識(shí)是教師在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要任務(wù)。

二、小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)教育實(shí)施的方法和途徑

語(yǔ)言的特質(zhì)就是它本身帶有思想性、民族性和文化性,學(xué)習(xí)語(yǔ)言需要了解和體會(huì)一種語(yǔ)言所蘊(yùn)含的文化,只有這樣才不致于使語(yǔ)言的學(xué)習(xí)淪為簡(jiǎn)單機(jī)械的死記硬背,下面介紹幾種如何在英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化意識(shí)滲透的方法:

1.在學(xué)生交流情境中了解文化

由于外語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn),課堂教學(xué)往往使學(xué)生接觸目標(biāo)語(yǔ)言素材,觀察與參與目標(biāo)語(yǔ)交際活動(dòng),學(xué)習(xí)有關(guān)目標(biāo)語(yǔ)及其文化知識(shí)的最重要的場(chǎng)所。因此,課堂教學(xué)中教學(xué)材料的安排、教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)應(yīng)該把語(yǔ)言材料和活動(dòng)的交際性、跨文化體驗(yàn)及語(yǔ)言認(rèn)知作為重要的原則。教學(xué)材料除了教材所提供的以外,教師還可以補(bǔ)充大量的其他現(xiàn)實(shí)生活中的語(yǔ)言材料。在課堂活動(dòng)設(shè)計(jì)中,應(yīng)該充分考慮到語(yǔ)言形式與意義的關(guān)系以及所包含的文化背景知識(shí)。

英語(yǔ)教學(xué)包含著西方英語(yǔ)語(yǔ)系的文化烙印,涉及問候、購(gòu)物、祝愿、飲食等文化生活的各個(gè)方面。由于民族的差異的背后包含豐富的生活內(nèi)容、風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀。但是直白地對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化的輸入,對(duì)于小學(xué)生來說,與聽天書無異。可以讓學(xué)生觀看一些有關(guān)于跨文化差異的幻燈片或視頻,根據(jù)看到的內(nèi)容組織表演,如:場(chǎng)景一:一位中國(guó)人與一位外國(guó)朋友初次見面,中國(guó)人通常會(huì)問“你吃了嗎?”用英語(yǔ)就是“Haveyoueaten?”而西方人往往認(rèn)為這些純屬個(gè)人私事,不能隨便問。所以他們見面打招呼總是說:“Hi/HelMGoodmorning/afternoon/evenin~ight!Howareyou?It’Salovelyday,isn’tit?”

場(chǎng)景二:一位美國(guó)老太太,穿著得體。舉止優(yōu)雅,令人感覺很有品位。一位中國(guó)朋友很想表示美國(guó)太太顯得年輕,讓他實(shí)在看不出實(shí)際年齡,于是問到“Howoldaleyou?IevenCall’tguessyourage”,中國(guó)人遇到這樣的問題經(jīng)常很開心地回答:“過獎(jiǎng)了,我都七十五啦!”那當(dāng)外國(guó)老太太聽到這個(gè)問題感到很詫異,只能故作鎮(zhèn)定的回答:“It’Sasecret!’’

在學(xué)生的表演交流后,我告訴他們?cè)谂c英語(yǔ)國(guó)家人士初交時(shí)有“七不問”:不問對(duì)方收入,不問體重、不問年齡、不問、不問婚姻狀況、不問“去哪了,不問“吃了嗎?”。讓文化的意識(shí)緩緩滲透孩子的心理是一種有效的輸入方式。久而久之,學(xué)生就會(huì)在交際中注重這些文化,體現(xiàn)出較好的文化素養(yǎng)。

英語(yǔ)教材是教師輸人文化最好的載體,在現(xiàn)行的教材中,編者已經(jīng)較好地關(guān)注到了文化的編寫。以牛津小學(xué)英語(yǔ)教材為例,從3A到6B的八冊(cè)教材中,在每?jī)?cè)中都輸入了一定的文化,學(xué)生通過學(xué)習(xí),已經(jīng)打開了通曉文化的窗口。在平時(shí)的課堂教學(xué)中,文化教學(xué)要和語(yǔ)言教學(xué)有機(jī)結(jié)合。教師要善于挖掘教材內(nèi)在的文化因素,特別是那些會(huì)影響語(yǔ)用和語(yǔ)義的文化因素,與本國(guó)文化加以比較,因勢(shì)利導(dǎo),積少成多,增進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的理解。

如,在3A教材中,Unit7It’Snice.時(shí),學(xué)生通過學(xué)習(xí)知道,當(dāng)自己受到別人夸獎(jiǎng)的時(shí)候,要禮貌地說“Thankyou”。.

在四年級(jí)教材中,當(dāng)談?wù)摰接貌蜁r(shí),學(xué)習(xí)到西方的用餐工具knife、fork、plate時(shí),讓學(xué)生通過中西方餐具的不同來介紹中、西方飲食文化,使學(xué)生產(chǎn)生積極交流和嘗試的欲望,于是,他們就懂得了:fork、lefthand、knife、irghthand。TheyCanbeusedforsteak。

5A教材中出現(xiàn)了“thefastlfoor~,在英式英語(yǔ)中它指的是二樓,而美語(yǔ)中則是指一樓;再如,5A教材中提到的“Halloween”是西方的鬼節(jié),節(jié)日期間人們會(huì)舉辦化妝晚會(huì),小孩會(huì)提著南瓜燈籠游玩或拿著提簍去挨家挨戶討糖吃。在此我們可以介紹如果哪戶人家不給小孩糖果吃,當(dāng)?shù)氐男『⒃趺聪朕k法呢?讓學(xué)生發(fā)揮想象,給我們一些他們的想法后,我再告訴他們當(dāng)?shù)氐男『⑼娴腡irckortreat。并介紹萬(wàn)圣節(jié)的來歷和南瓜燈的故事。了解這些節(jié)日知識(shí)后,學(xué)生就能更好地理解、把握課文了。當(dāng)學(xué)生了解了這些西方文化后,一旦有機(jī)會(huì)實(shí)踐,就會(huì)產(chǎn)生參與語(yǔ)言交際的強(qiáng)烈欲望。

2.在開展主題活動(dòng)中感受文化

(1)發(fā)揮想象巧編故事

在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)該創(chuàng)造一種用外語(yǔ)進(jìn)行的有意義感受多元文化的交流環(huán)境。可以選取西方小孩的一個(gè)小故事,但是只告訴學(xué)生故事的開頭,請(qǐng)幾位小朋友為故事續(xù)寫情節(jié),每位小朋友可以充分發(fā)揮自己的想象并依據(jù)他的生活經(jīng)驗(yàn)來續(xù)寫,往往小朋友要根據(jù)上一個(gè)小朋友的情節(jié)往下發(fā)展,這對(duì)小朋友的邏輯思維有很好的鍛煉。

在欣賞完小朋友們編的故事后,接著再向?qū)W生展示這篇小故事的原文,讓我們觀察西方的小學(xué)生是怎樣看待問題的,他們的生活和我們有什么不同,從中可以體驗(yàn)到中西方的文化差異。

(2)英文經(jīng)典動(dòng)畫影片賞析

多媒體在小學(xué)英語(yǔ)課堂的應(yīng)用,效果不同凡響。現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展為小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提供了運(yùn)用電教媒體的優(yōu)越性。多媒體集形、聲、光、色于一體,能夠有效地激發(fā)學(xué)生的興趣,多通道輸入。可以選取時(shí)下很流行的幾部英文動(dòng)畫片,在觀看影片的時(shí)候,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家特定的情境下的特殊的表達(dá)進(jìn)行指導(dǎo)。

(3)結(jié)合關(guān)注的熱點(diǎn)、聯(lián)系生活和熱點(diǎn)話題開展主題活動(dòng)

其實(shí)我們常常能遇上國(guó)際上的重要節(jié)日,如國(guó)際愛眼日(6月6日)、國(guó)際愛牙日(9月20日)、世界環(huán)境日(6月5日)、國(guó)際兒童圖書日(4月2日)等等。以此為契機(jī),舉辦—些主題活動(dòng),如,假設(shè)我們用簡(jiǎn)單的英文寫一封E-一mall給美國(guó)的小朋友,介紹我們這邊國(guó)際兒童圖書日的活動(dòng),并告訴他(她)我最喜歡的圖書的名字叫什么,我為什么喜歡它,并請(qǐng)美國(guó)小朋友和我一起分享它。也可以以此為契機(jī)讓孩子們自己制作宣傳海報(bào)和貼圖。

3.在教室環(huán)境布置中滲透文化

(1)設(shè)立文化墻

建立班級(jí)文化墻,通過這個(gè)小小的一面墻認(rèn)識(shí)和傳遞世界文化知識(shí),讓學(xué)生直面文化,體驗(yàn)文化,積淀深厚的文化素養(yǎng),感受文化的滲透給學(xué)習(xí)帶來的愉悅。在班級(jí)的一面墻上,建立西方文化集錦,及時(shí)張貼結(jié)合教材關(guān)于文化知識(shí)的圖片,介紹相關(guān)文化背景知識(shí),使學(xué)生在學(xué)習(xí)文本知識(shí)之余,通過閱讀拓展文本知識(shí)與文化。在學(xué)習(xí)6AUnit7AtChristmas的教學(xué)中,我們通過文化墻,開設(shè)一系列與圣誕文化有關(guān)的集錦,①不同意味的圣誕節(jié);②圣誕禮物放在襪子里——關(guān)于圣誕襪的傳說;③世界上真的有圣誕老人嗎?;④圣誕美食——教你做香濃美味提子蛋糕;⑤圣誕祝福英語(yǔ)等等。

(2)建設(shè)文化角

這是個(gè)在黑板的某個(gè)角落形成的“角落文化”。盡管他是個(gè)小小的角落,卻也是輸入文化的有效途徑。它以“及時(shí)、直觀、有趣”而讓學(xué)生喜歡。“及時(shí)”是指教師和學(xué)生能根據(jù)需要隨時(shí)更新內(nèi)容,學(xué)生面對(duì)的文化知識(shí)可以做到每天都是新的。“直面”指的是它能時(shí)刻面向?qū)W生,隨時(shí)都能引起學(xué)生的關(guān)注。每天一句英語(yǔ)諺語(yǔ)、勵(lì)志語(yǔ)言或者英語(yǔ)繞口令等,那迎面而來的文化氣息,自然而然就被學(xué)生捕捉到了。一種文化的氛圍也就在課堂中漸漸彌漫。

如:Actionsspeaklouderthanwords(事實(shí)勝于雄辯),Acatmaylookataking(人人平等)Wellbeginishalfdone.(良好的開端,成功的一半),Nopains,nogians.(不勞而獲),Wherethereisawill,theerisaway.(有志者,事竟成),Lookbefoeryouleap.Firsthtink,htenact.(三思而后行)。繞口令(Tonguetwisters):①Blil''''sbigbrohterisbuildingaebautifulbuildingbetweentwobigbrickblocks.(~PeterPiperpickedapeckofpickledpepperperparedbyhisparentsandputhteminabigpaperplate.③Abigblackebrasatonabigblackbug.這樣的文化角就像是一個(gè)個(gè)朋友在同學(xué)生進(jìn)行文化的交流。這個(gè)小小的角落讓人感覺到角落雖小,而意義極大。

4.比較文化差異中加深對(duì)中國(guó)文化理解

小學(xué)英語(yǔ)教材涉及的幾乎都是西方文化,對(duì)本民族文化考慮并不多,英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)人似乎只是針對(duì)西方文化在中國(guó)開展文化意識(shí)教育還應(yīng)考慮中國(guó)的國(guó)情和特點(diǎn):中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)世界文化的貢獻(xiàn),隨著中國(guó)近年來國(guó)際地位的提高,中國(guó)與世界其他國(guó)家的交流與合作越來越密切,我們?cè)诤蛧?guó)際接軌時(shí),不要忘了增強(qiáng)我們的民族自尊心和自豪感,在對(duì)本民族文化認(rèn)同的基礎(chǔ)上,與其他國(guó)家人們平等友好地交往,形成民族平等意識(shí)和民族團(tuán)結(jié)合作的精神。這是符合中國(guó)國(guó)情的文化意識(shí)教育。

(1)節(jié)日文化差異眾所周知,西方節(jié)日中最重要的是圣誕節(jié),還有我們所了解的萬(wàn)圣節(jié)和復(fù)活節(jié)。其實(shí)西方還有許多節(jié)日如降靈節(jié)、耶穌受難日、耶穌升天節(jié)、懺悔節(jié)等我們不是很熟悉種景象。中國(guó)的“四時(shí)八節(jié)”與氣候的變換聯(lián)系在一起的,如春節(jié)、清明節(jié)、重陽(yáng)節(jié)、中秋節(jié)等。

篇13

我校五年制學(xué)生入校時(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ)很差,無論是詞匯、語(yǔ)法還是語(yǔ)言得體運(yùn)用方面都非常糟糕,其中包括英美文化知識(shí)的空白。例如,學(xué)生在進(jìn)行對(duì)話時(shí),還會(huì)用G00d momi ng,teacher!(打招呼)“How much monev do vou eameverymont}l,”(詢問外教的問題)。很多學(xué)生不知道哈佛大學(xué)在那里、丘吉爾是何許人,對(duì)中國(guó)文化的內(nèi)容也是一知半解,很多學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)失去了興趣,喪失了信心。因此,如何通過英美文化知識(shí)的傳授,帶動(dòng)和促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí),提高學(xué)生的語(yǔ)言文化素養(yǎng),并使他們能夠用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言進(jìn)行交際,是英語(yǔ)教學(xué)中需要解決的問題之一。

二、采取的對(duì)策

針對(duì)我校的實(shí)際情況,我們?cè)?4級(jí)和05級(jí)五年制學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)中選用了文化內(nèi)容豐富,題材廣泛,知識(shí)性、趣味性強(qiáng)的《張思中英語(yǔ)教程》為教學(xué)內(nèi)容,使語(yǔ)言材料內(nèi)容即文化知識(shí)的吸引力成為學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力。在教學(xué)實(shí)驗(yàn)中,我們將語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能教學(xué)模式與文化導(dǎo)向型教學(xué)模式相結(jié)合,通過語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)(包括社會(huì)文化和交際文化知識(shí))的同步學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,使他們樹立學(xué)好英語(yǔ)的信心,提高對(duì)中外文化差異的敏感性和鑒別能力,最終達(dá)到交際能力的提高。

(一)教學(xué)原則

在教學(xué)實(shí)際操作中,我們參照束定芳、莊智象提出的對(duì)文化導(dǎo)人的實(shí)用性原則、階段性原則、適合性原則,根據(jù)我校實(shí)際,研究討論,將其拓展為五個(gè)原則,并嚴(yán)格遵循這些原則進(jìn)行教學(xué)。

1,階段性原則。根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,在不同的階段確定不同的文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺人深,循序漸進(jìn)。

2,適度性原則。根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,在教學(xué)內(nèi)容上適度補(bǔ)充文化背景知識(shí),難易度適中,不貪多求全。

3,針對(duì)性原則。針對(duì)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的問題和課文內(nèi)容的需要,對(duì)涉及到的文化背景適時(shí)進(jìn)行講解或進(jìn)行文化差異的對(duì)比并分析原因,避免再次出現(xiàn)失誤。

4,科學(xué)性原則。合理安排所講文化知識(shí)與語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)容,注意系統(tǒng)性、準(zhǔn)確性,引導(dǎo)學(xué)生正確認(rèn)識(shí)中西文化差異,以文化意識(shí)為橋梁,促進(jìn)文化理解和語(yǔ)言學(xué)習(xí)。

5,實(shí)用性原則。所講授的文化內(nèi)容注重實(shí)用性,在學(xué)生的生活、學(xué)習(xí)和交際中有實(shí)用價(jià)值和指導(dǎo)意義。

(二)教學(xué)方法

在教學(xué)方法上,我們參照了董曉波提出的課堂內(nèi)教學(xué)和課堂外教學(xué)方式及李波總結(jié)的直接法、滲透法、實(shí)踐法、比較法、專門講解法和討論法,并進(jìn)行了歸納、拓展、補(bǔ)充和創(chuàng)新。

1,課堂內(nèi)的文化教學(xué)。在具體的課堂教學(xué)過程中,我們以教材內(nèi)容為依托、以課文為基礎(chǔ),在學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上,拓展補(bǔ)充與課文有關(guān)的文化內(nèi)容。

(1)在學(xué)習(xí)對(duì)話時(shí)融人交際文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。例,在學(xué)習(xí)第一冊(cè)12課的對(duì)話,服務(wù)員用語(yǔ)Can Ihel p you,時(shí),老師為學(xué)生分析了在考慮問題的主體方面中西文化的差異,中國(guó)人喜歡以對(duì)方為中心,考慮對(duì)方的情感。比如,你想買什么,您想借什么書,而西方人往往從自身的角度出發(fā),因而英語(yǔ)中用Can I help you,或珊1at can I do f or you,而不是Wha t do you want,

(2)在詞語(yǔ)教學(xué)中注重詞匯內(nèi)涵的融入。例,在講到十二生肖等動(dòng)物時(shí),我們給學(xué)生分析了中西兩種不同文化背景的人由于認(rèn)識(shí)客觀事物的思維差異,對(duì)待動(dòng)物的不同看法,以及相應(yīng)出現(xiàn)的具有不同的文化內(nèi)涵的語(yǔ)言表達(dá)方式,把這種體現(xiàn)文化涵義的詞匯在對(duì)比中解釋,使學(xué)生很輕松地掌握相關(guān)詞語(yǔ)并有效得體地應(yīng)用。如通過對(duì)比分析不同文化的人對(duì)“龍”的不同看法,使學(xué)生明白了為什么把“亞洲四小龍”譯為“t l l e Four TigeI s of Asi a,,,而不是”t heFour DEa90ns of As i a,’,“金雞牌”鬧鐘的出口商標(biāo)為什么從“G0l den Cock”改為”蹦den R00ster”,在不知不覺中學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣大增。

(3)在課文學(xué)習(xí)中對(duì)句子文化背景的講解。例,在學(xué)習(xí)第二冊(cè)第7課Readi ng l Fanler christHlas中On Chri st IIl as Eve,he l ands on t叩of each house肌dcl i n l bs d帆m t lle chi咖ey i nt o me f i r epl ace…a11d 6l l st he i r s眥ki n祭誠(chéng)t h s ma l l pr e sent s,一句時(shí),我們給學(xué)生講述了西方人在床頭或圣誕樹上掛長(zhǎng)統(tǒng)襪等習(xí)俗的故事傳說,讓學(xué)生對(duì)圣誕節(jié)的來歷和習(xí)俗有了進(jìn)一步的了解,另外通過多媒體動(dòng)畫課件的展示,使學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的記憶更加深刻。

(4)課文講解前對(duì)篇章文化背景知識(shí)的介紹。例,在閱讀B00k 2,L5,Reading 1 Fat}ler’s Compani叫一課時(shí),我們對(duì)丘吉爾的生平、愛好及其在歷史上的地位進(jìn)行了簡(jiǎn)要介紹,使學(xué)生對(duì)他有了全面了解,形成了完整的知識(shí)結(jié)構(gòu)。

2,課堂外的文化知識(shí)學(xué)習(xí)。在課堂教學(xué)的基礎(chǔ)上,我們開展了豐富多彩的活動(dòng),以不同的形式使學(xué)生進(jìn)一步了解英美文化知識(shí),調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。

(1)開辦講座。在業(yè)余時(shí)間我們?yōu)閷W(xué)生舉辦了《英美文化與習(xí)語(yǔ)典故》、《英美節(jié)日介紹》等有關(guān)文化知識(shí)面的講座,豐富了學(xué)生的文化知識(shí),拓寬了學(xué)生的知識(shí)面。

(2)指導(dǎo)學(xué)生閱讀原著。指導(dǎo)學(xué)生閱讀有代表性的文學(xué)作品,如書蟲系列作品。文學(xué)作品往往能提供最具體、形象、深入、全面的材料,使學(xué)生從中獲得文化的生動(dòng)畫面,體會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力和文化內(nèi)涵,了解它所反映的廣闊的社會(huì)時(shí)代背景——文化。

(3)組織課外文化實(shí)踐活動(dòng)。創(chuàng)辦以文化為主題的圣誕晚會(huì)、英語(yǔ)短劇表演、邀請(qǐng)外教到校與學(xué)生交談,使學(xué)生親自用英語(yǔ)進(jìn)行交際,學(xué)以致用。

(4)組織競(jìng)賽和游戲活動(dòng)。開展一些融知識(shí)性和趣味性于一體的主要涉及文化內(nèi)容的競(jìng)賽和游戲,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生參與活動(dòng)的積極性。

例如,英語(yǔ)開心辭典

12月26日,如遇星期日,則順延至27日,人們?cè)谶@一天把圣誕禮金放入圣誕卡中,或?qū)⑹フQ禮物裝入小盒中,送給家中傭人或郵差、報(bào)童、送牛奶的人等。傳說如果在這一天工作,會(huì)招致厄運(yùn)。請(qǐng)問這是哪個(gè)節(jié)日,

A,Spr i ng Ba rI k Hol i day

B,Bo xi ng Da y

C,Eady May Ba nk Hol i day

三、教學(xué)效果

在教學(xué)中我們以教材中的文化內(nèi)容為切入點(diǎn)進(jìn)行文化知識(shí)的融合和補(bǔ)充,將語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能教學(xué)模式與文化導(dǎo)向型教學(xué)模式結(jié)合,把中西文化知識(shí)的教學(xué)貫穿在語(yǔ)言知識(shí)的講解和聽、說、讀、寫技能訓(xùn)練的過程中,注重語(yǔ)言形式教學(xué)與文化知識(shí)教學(xué)的統(tǒng)一,教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法并重,收到了很好的教學(xué)效果。

(一)注意力集中,學(xué)習(xí)興趣提高

在授課過程中,我們根據(jù)學(xué)生的心理狀況和接受能力,依據(jù)教材但不拘泥于教材,導(dǎo)入、融合相關(guān)的中西方文化知識(shí)。文化內(nèi)容的教學(xué)吸引了學(xué)生注意力,學(xué)生在課堂上的表現(xiàn)有了明顯的變化。過去不喜歡英語(yǔ)的同學(xué),在這些有趣的文化內(nèi)容的吸引下,從純粹的聽故事逐步地開始學(xué)習(xí)語(yǔ)言,記憶單詞,背誦課文,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)逐漸有了興趣。調(diào)查問卷顯示,86。4%的學(xué)生喜歡這樣的教學(xué)方式,91.4%的學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣有了不同程度的提高。

(二)自信心增強(qiáng),參與程度提高

學(xué)生接觸的語(yǔ)言材料接近生活,是學(xué)生所熟悉的內(nèi)容,如春節(jié)、圣誕節(jié)、長(zhǎng)城、奧運(yùn)會(huì)等,學(xué)生感覺不再是一無所知,有話可說。通過一年的學(xué)習(xí),無論是文化知識(shí)方面還是學(xué)習(xí)成績(jī)方面,學(xué)生都有很大的進(jìn)步,使學(xué)生看到了學(xué)好英語(yǔ)的希望。當(dāng)學(xué)生對(duì)自己有了信心的時(shí)候他們開始愿意參與所有的活動(dòng),無論是課堂上還是在課外,他們都愿意表現(xiàn)自己,課堂上回答問題踴躍,課外積極參與各種活動(dòng),如英語(yǔ)短劇表演、各種英語(yǔ)競(jìng)賽等。教師在課堂上的觀察記錄表明,學(xué)生在每節(jié)課上主動(dòng)發(fā)言的人數(shù)達(dá)62.5%問卷調(diào)查顯示75%的學(xué)生認(rèn)為在學(xué)習(xí)英語(yǔ)方面的信心有了提高。

(三)學(xué)習(xí)主動(dòng)性增加,自覺性提高

我們通過對(duì)文化知識(shí)的引入,調(diào)動(dòng)起學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,激發(fā)起他們探索的欲望,使他們?cè)敢庵鲃?dòng)去尋找新的信息和資料。許多學(xué)生能主動(dòng)預(yù)習(xí)課文,背誦課文并進(jìn)行翻譯,學(xué)生也會(huì)主動(dòng)找老師請(qǐng)教自己在學(xué)習(xí)中遇到的問題或查字典自己解決,主動(dòng)查找與課文相關(guān)的背景知識(shí),英漢表達(dá)方式的差異,帶到課堂與其他同學(xué)共同探討。問卷調(diào)查表明,有71.6%學(xué)生認(rèn)為自己的學(xué)習(xí)主動(dòng)性比以前有所增加。

(四)學(xué)習(xí)成績(jī)上升,英語(yǔ)表達(dá)能力提高

心理學(xué)研究表明,只有人們感興趣的東西才會(huì)投入精力用心去學(xué),記憶才會(huì)深刻。語(yǔ)言被賦予了文化內(nèi)涵而更易于掌握。學(xué)生在文化知識(shí)的帶動(dòng)下,加深了對(duì)語(yǔ)言的了解,學(xué)生不只在成績(jī)方面有所提高,更在能力方面鍛煉了自己。對(duì)學(xué)習(xí)情況和測(cè)試結(jié)果的調(diào)查表明,大部分學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)都有了不同程度的進(jìn)步,學(xué)生的聽說讀寫甚至表演和組織能力都相應(yīng)地有了提高。93.8%的學(xué)生認(rèn)為這樣的授課方式和內(nèi)容有助于自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí),83.9%的學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力有了不同程度的進(jìn)步。

(五)文化知識(shí)豐富,文化意識(shí)提高

欧美日本国产| 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 四虎论坛| 国产高清在线精品一区a| 九九久久国产精品| 日韩中文字幕一区二区不卡| 欧美日本免费| 青青青草视频在线观看| 美女被草网站| 国产网站免费观看| 成人在免费观看视频国产| 青青青草影院| 精品国产一区二区三区久| 欧美激情一区二区三区在线| 久久国产一区二区| 欧美一级视频高清片| 成人a大片高清在线观看| 国产视频久久久| 国产精品免费久久| 久久精品免视看国产成人2021| 成人免费观看男女羞羞视频| 久久久成人影院| 一本高清在线| 午夜精品国产自在现线拍| 一本高清在线| 久久成人亚洲| 毛片成人永久免费视频| 国产精品自拍在线| 免费国产在线观看不卡| 国产高清在线精品一区二区| 精品久久久久久中文| 韩国三级香港三级日本三级la | 亚飞与亚基在线观看| 国产视频一区二区在线观看 | 青青久久网| 国产成人啪精品| 黄视频网站在线免费观看| 欧美a级片免费看| 欧美激情一区二区三区视频高清 | 国产高清在线精品一区二区| 国产麻豆精品视频| 日韩女人做爰大片| 欧美激情中文字幕一区二区| 99久久视频| 欧美激情一区二区三区在线播放 | 国产伦精品一区二区三区在线观看| 久草免费在线视频| 在线观看成人网 | 国产韩国精品一区二区三区| 亚欧视频在线| 国产一区精品| 99久久精品国产麻豆| 九九久久国产精品大片| 黄色福利片| 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 国产91精品一区二区| 国产美女在线一区二区三区| 久久99中文字幕| 超级乱淫伦动漫| 台湾毛片| 亚欧乱色一区二区三区| 精品国产亚洲人成在线| 可以免费看污视频的网站| 九九干| 韩国毛片免费| 国产一区二区精品| 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 一级女性大黄生活片免费| 四虎影视库国产精品一区| 国产麻豆精品| 国产一区二区精品尤物| 国产91精品露脸国语对白| 国产欧美精品| 黄视频网站在线观看| 二级片在线观看| 国产a视频精品免费观看| 四虎影视库| 国产一级生活片| 尤物视频网站在线观看| 日韩在线观看免费| 麻豆系列 在线视频| 一本高清在线| 国产91精品系列在线观看| 日韩免费在线| 成人a级高清视频在线观看| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 午夜在线影院| 精品国产三级a∨在线观看| 欧美1区2区3区| 国产麻豆精品| 国产成人女人在线视频观看| 国产网站在线| 亚洲精品永久一区| 久久99欧美| 成人高清视频免费观看| 精品视频一区二区三区| 国产不卡高清| 免费的黄色小视频| 国产一区二区精品在线观看| 精品国产亚一区二区三区| 你懂的国产精品| 精品国产一区二区三区久| 国产精品自拍在线观看| 久久99这里只有精品国产| 美女免费黄网站| 欧美一级视频高清片| 欧美一级视频免费| 高清一级淫片a级中文字幕| 日韩在线观看免费完整版视频| 日日夜夜婷婷| 午夜欧美成人久久久久久| 天天做日日爱夜夜爽| 免费的黄色小视频| 久久精品人人做人人爽97| 日韩中文字幕一区| 久久久成人网| 99久久视频| 黄色福利| 久久99中文字幕久久| 九九干| 91麻豆高清国产在线播放| 999精品影视在线观看| 午夜家庭影院| 高清一级毛片一本到免费观看| 美女被草网站| 九九免费高清在线观看视频| 成人影视在线观看| 一级女性全黄久久生活片| 成人影视在线观看| 亚洲精品中文字幕久久久久久| 日韩在线观看免费完整版视频| 国产高清在线精品一区a| 天天做人人爱夜夜爽2020毛片| 99久久精品费精品国产一区二区| 国产伦精品一区二区三区无广告| 国产美女在线观看| a级毛片免费观看网站| 美国一区二区三区| 天堂网中文字幕| 黄视频网站免费| 韩国三级视频网站| 麻豆污视频| 精品视频免费在线| 999精品影视在线观看| 欧美18性精品| 亚飞与亚基在线观看| 高清一级淫片a级中文字幕| 黄视频网站在线看| 999久久狠狠免费精品| 精品国产亚洲一区二区三区| 韩国毛片免费大片| 一级毛片看真人在线视频| 韩国三级香港三级日本三级la | 国产91素人搭讪系列天堂| 欧美激情在线精品video| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 天天色色色| 青青青草视频在线观看| 久久精品大片| 黄色短视频网站| 亚洲天堂在线播放| 成人高清护士在线播放| 精品毛片视频| 高清一级毛片一本到免费观看| 国产网站免费观看| 高清一级做a爱过程不卡视频| 欧美另类videosbestsex久久| 麻豆系列 在线视频| 国产网站在线| 日本在线不卡免费视频一区| 国产一区免费在线观看| 欧美日本二区| 午夜欧美成人久久久久久| 美女免费精品视频在线观看| 精品久久久久久综合网| 亚欧乱色一区二区三区| 精品久久久久久综合网| 亚洲第一页色| 日本伦理片网站| 亚洲天堂在线播放| 国产91精品一区二区| 国产伦精品一区三区视频| 毛片高清| 国产麻豆精品视频| 四虎影视久久| 亚洲精品中文一区不卡| 国产福利免费视频| 久久精品免视看国产明星| 欧美α片无限看在线观看免费| 欧美a免费| 国产伦精品一区二区三区无广告 | 99色播| 欧美激情一区二区三区在线播放 | 日韩专区一区| 黄视频网站在线看| 九九免费精品视频| 精品国产一区二区三区精东影业| 精品在线观看国产| 精品在线视频播放| 美女免费毛片|