引論:我們?yōu)槟砹?3篇中西方教育差異論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫(xiě)作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

篇1
中國(guó)人見(jiàn)面喜歡問(wèn)對(duì)方姓名、年齡、單位及收人等。而西方人很討厭人家問(wèn)及年齡與收入等個(gè)人私事。中國(guó)人路遇熟人總愛(ài)寒暄道,在我們看來(lái)這是一種有禮貌的打招呼用語(yǔ),而若你跟西方人這樣打招呼,他們則會(huì)認(rèn)為你想請(qǐng)他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國(guó)人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,像“慚愧”、“哪里”、“寒舍’,、“拙文’,等。而西方人總是高興地回答“thank you(謝謝)”以表接受。中國(guó)人用“謝謝”的場(chǎng)合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說(shuō)“謝謝。”而西方人整天把“thank you"掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國(guó)人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說(shuō)貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開(kāi)并連聲稱好。中國(guó)人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺(jué)得難以對(duì)付。而西方人的習(xí)慣是:Help yourself,Please(請(qǐng)隨便用)!中國(guó)人送客人時(shí),主人與客人常說(shuō):“慢走!”“小心點(diǎn)!”等。而西方人只說(shuō):"Bye bye(再見(jiàn))!""See you next time(下次見(jiàn))!""Good night(晚安)!”
二、服飾禮儀
西方男士在正式社交場(chǎng)合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。西方女士在正式場(chǎng)合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗。
中國(guó)人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺(tái)。正式場(chǎng)合男女著裝已與西方并無(wú)二異。
國(guó)際社交場(chǎng)合,服裝大致分為禮服和便裝。正式的、隆重的、嚴(yán)肅的場(chǎng)合著深色禮服灘尾服或西裝),一般場(chǎng)合則可著便裝。
我國(guó)服裝無(wú)禮服、便服的嚴(yán)格劃分。一般地講,在正式場(chǎng)合,男同志著上下同質(zhì)同色的中山裝,或著上下同質(zhì)同色的深色西服并系領(lǐng)帶,配穿同服裝顏色相宜的皮鞋;非正式場(chǎng)合(如參觀、游覽等),可穿各式便裝、民族服裝、兩用衫,配額色相宜的皮鞋或布質(zhì)鞋。
三、飲食方式的不同
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對(duì)民族性格也有影響。在中國(guó),任何一個(gè)宴席,不管是什么目的,都只會(huì)有一種形式,就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對(duì)象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài),反映了中國(guó)古典哲學(xué)中“和”這個(gè)范疇對(duì)后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實(shí)際上那是作為陪襯。宴會(huì)的核心在于交誼,通過(guò)與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。如果將宴會(huì)的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說(shuō),中式宴席好比是集體舞,而西式宴會(huì)好比是男女的交誼舞。由此可見(jiàn),中式宴會(huì)和西式宴會(huì)交誼的目的都很明顯,只不過(guò)中式宴會(huì)更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會(huì)多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國(guó)飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來(lái),大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國(guó)人聊歡共樂(lè)的情調(diào)。
篇2
語(yǔ)言和文化是密不可分的。不同民族的文化孕育出了該民族的語(yǔ)言,同時(shí)。一個(gè)民族的語(yǔ)言又是了解該民族文化的窗口,語(yǔ)言是文化的載體,是文化得以反映的一面鏡子;文化是語(yǔ)言賴以扎根的土壤,學(xué)習(xí)語(yǔ)言就必須學(xué)習(xí)文化。
2008年一部反映中國(guó)文化的好萊塢動(dòng)畫(huà)大片《功夫熊貓》在中國(guó)上映了,電影一上映就備受國(guó)人關(guān)注,并取得了驕人的票房成績(jī)。由于中西方文化的交流與碰撞,文化差異等因素,·部英文對(duì)白的動(dòng)畫(huà)片要想贏得中國(guó)觀眾并不是件容易的事,而《叻夫熊勘這部影片卻輕巧地跨過(guò)了這條鴻溝,被廣大中國(guó)觀眾所接受認(rèn)同。
這是因?yàn)楹萌R塢夢(mèng)工廠的這部片子中體現(xiàn)著中國(guó)傳統(tǒng)的文化元素。自然能夠得到本土觀眾的認(rèn)可。如果這部片子體現(xiàn)的是純西方的思想內(nèi)涵,那么它在中國(guó)的票房收入肯定會(huì)大打折扣。由此可見(jiàn),在東西方文化交流中了解文化差異不僅重要而且十分必要。
l了解文化差異的重要性
隨著對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流的日益頻繁,英語(yǔ)作為通向世界大門的語(yǔ)言具有十分重要的意義。尤其是2008年第29屆奧運(yùn)會(huì)在北京成功舉辦,在神州大地上更是掀起了一股英語(yǔ)熱,越來(lái)越多的人對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)表現(xiàn)出濃厚的興趣。然而在英語(yǔ)走近我們生活的過(guò)程中,也出現(xiàn)了很多人與人之間由于文化差異而產(chǎn)生的誤解。
對(duì)于大多數(shù)中國(guó)人而言,英語(yǔ)學(xué)習(xí)是在特定的中國(guó)文化環(huán)境中完成的。這個(gè)環(huán)境既指生存的外部文化環(huán)境,也指?jìng)€(gè)體的心理環(huán)境,這兩種環(huán)境的綜合作用,決定了中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)固有的特點(diǎn)。
3教師在教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)
從本質(zhì)上說(shuō),教授中國(guó)人英語(yǔ),是讓兩種文化相互碰撞和融合;是在業(yè)已形成的中國(guó)語(yǔ)言文化環(huán)境中的英語(yǔ)語(yǔ)言文化的移入、吸收和消化。這就要求我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中除了要使學(xué)生有正確運(yùn)用語(yǔ)言的能力,還要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性及處理文化差異的靈活性能力。
因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的建構(gòu)是必要的,然而給他們提供課本中語(yǔ)言知識(shí)的相關(guān)文化背景知識(shí)更為重要而迫切。那么教師在教學(xué)中應(yīng)如何培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)呢?
3.1通過(guò)課堂教學(xué)挖掘教材文化信息
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化特色詞匯的導(dǎo)人是提高學(xué)生跨文化意識(shí)的重要手段之一。文化的差異在詞匯層面上必然有所體現(xiàn),教師應(yīng)讓學(xué)生了解由于民族自然環(huán)境、社會(huì)文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣的不同造成英語(yǔ)詞匯在許多方面與漢語(yǔ)詞匯存在著不對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象,幫助學(xué)生了解這些差異。
此外,大學(xué)英語(yǔ)教材選材廣泛,內(nèi)容豐富,不少課文涉及英語(yǔ)國(guó)家典型的文化背景知識(shí),其中有很多值得挖掘的文化信息。教師可以利用課前幾分鐘,講解主要涉及的英美國(guó)家的主要知識(shí),尤其是文化差異方面的知識(shí)。我們不但要讓學(xué)生把握文章的內(nèi)容主旨,學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),還要引導(dǎo)學(xué)生隨時(shí)隨地地挖掘其中的文化信息,使學(xué)生在習(xí)得語(yǔ)言的同時(shí),加深學(xué)生對(duì)課文的理解,同時(shí)拓寬學(xué)生的文化視野。
3.2開(kāi)展課堂活動(dòng)創(chuàng)造聽(tīng)說(shuō)的文化語(yǔ)境
大學(xué)英語(yǔ)是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,它并非教而會(huì)之,需要大量的、反復(fù)的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)才能掌握。課堂活動(dòng)是學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐的重要途徑,教師通過(guò)精心設(shè)計(jì),創(chuàng)造出具有英語(yǔ)文化特色的交際情景,讓學(xué)生去用英語(yǔ)交際來(lái)完成各種真實(shí)的生活、學(xué)習(xí)、工作等任務(wù)。如組織學(xué)生進(jìn)行pair-work(結(jié)對(duì)練習(xí))、soup-discussion(小組討論)、role-play(角色扮演)、short-play(短劇)等課堂活動(dòng),以問(wèn)題為主線,以活動(dòng)為載體,以體驗(yàn)為收獲,以情趣為動(dòng)力,讓學(xué)生積極參與到具有英語(yǔ)文化氛圍的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中來(lái),通過(guò)生動(dòng)有趣的教學(xué)手段營(yíng)造較為輕松愉快的“輸人”環(huán)境,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和激發(fā)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。
3.3利用多媒體等各種輔助手段多方位體驗(yàn)西方文化
近年來(lái),各種多媒體英語(yǔ)資源的蓬勃出現(xiàn)為英語(yǔ)教學(xué)提供了豐富的課程資源。多媒體的應(yīng)用,改變了以前一塊黑板、一支粉筆、一本書(shū)的單調(diào)教學(xué)模式。多媒體教學(xué)不僅增大了教學(xué)容量,而且加大了課堂信息量的輸人,有利于拓展學(xué)生的知識(shí)面,開(kāi)闊視野。
篇3
[1]吳友富,張梅芳.西方節(jié)日與文化背景知識(shí)[J].外語(yǔ)電化教學(xué),1997(3).
[2]倪大聽(tīng).美國(guó)的節(jié)日文化[J].世界文化,1998(3).
[3]傅德岷.中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日[M].重慶:重慶出版社,2007.
[4]AnthonyFA.Thebookoftheyear:abriefhistoryofourseasonalholidays[M].USA:OxfordUniversityPress,2003.
[5]郭貴麗,張立玉.中西方傳統(tǒng)節(jié)日的文化差異[J].武漢工程大學(xué)學(xué)報(bào),2010.(8):55—58
附1:中西節(jié)日文化比較
參考文獻(xiàn):
[1]吳克禮.文化學(xué)教程[M],上海外語(yǔ)教育出版社,2002:205
[2]徐行言.中西文化比較[M],北京大學(xué)出版社,2004:204
[3]徐行言.中西文化比較[M],北京大學(xué)出版社,2004:205
[4]徐行言.中西文化比較[M],北京大學(xué)出版社,2004:111
[5]辜正坤.中西文化比較導(dǎo)論[M],北京大學(xué)出版社,2007:14
[6]《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》1:29-30
[7]樂(lè)黛云.獨(dú)角獸與龍——在尋找中西文化普遍性中的誤讀[M],北京大學(xué)出版社,1995:14
[8]http://zhidao.baidu.com/question/88222691.html
附2:節(jié)日文化:中西比較及其啟示
[1]趙鳳玲.比較文化視域下的節(jié)日文化論略[J].文化學(xué)刊.2007年第3期,總第5期,P178.
[2]郭貴麗,張麗玉.中西傳統(tǒng)節(jié)日的文化差異與社會(huì)認(rèn)同[J].武漢工程大學(xué)學(xué)報(bào).2010年8月,第32卷第8期,P156.
[3]李蜜.中西方重大節(jié)日對(duì)比研究[J].岳陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2006年6月,第21卷第3期,P77.
[4]楊國(guó)樞主編.中國(guó)人的心理[M].南京:江蘇教育出版社.2005,11,P63.
[5]房澤慶.中西傳統(tǒng)節(jié)日文化的比較[D].2008年10月,P47.
[6]房澤慶.中西傳統(tǒng)節(jié)日文化的比較[D].2008年10月,P34-36.
[7]趙東玉.中華傳統(tǒng)節(jié)日文化研究[M].北京人民出版社,2002,10,P196.
[8]趙鳳玲.比較文化視域下的節(jié)日文化論略[J].文化學(xué)刊.2007年第3期,總第5期,P177.
[9]斷裂、整合中的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日文化[DB/OL].
http://gmw.cn/content/2005-03/09/content_192467.htm
[10]張承平,萬(wàn)偉珊.文化的普適與包容——中西傳統(tǒng)節(jié)日的文化差異與社會(huì)認(rèn)同[J].長(zhǎng)沙電力學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2002年11月,第17卷第4期,P69.
附3:中西傳統(tǒng)節(jié)日對(duì)比分析
參考文獻(xiàn):
[1]宋科.淺議中西文化差異與翻譯[J].海外英語(yǔ).2011(02)
[2]羅紅.中西文化差異對(duì)英漢習(xí)語(yǔ)的影響[J].瓊州學(xué)院學(xué)報(bào).2010(04)
[3]趙愛(ài)華.從中英文動(dòng)物比喻的不同看中西文化差異[J].商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2011(03)
篇4
0099-01
培養(yǎng)閱讀理解能力是英語(yǔ)教學(xué)中比較重要的一環(huán),但是,在傳統(tǒng)閱讀教學(xué)模式中,教師在教學(xué)目標(biāo)上只強(qiáng)調(diào)讓學(xué)生“理解詞匯,讀懂課文的意思,能正確回答文章背后的問(wèn)題”。這樣的教學(xué)模式抑制了學(xué)生在教學(xué)過(guò)程中的主動(dòng)性,影響了學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解能力的提高。本文就初中英語(yǔ)閱讀理解中的教學(xué)導(dǎo)入法做了一些探究,供同行們參考。
一、設(shè)計(jì)教學(xué)導(dǎo)入要以趣味性為原則
前蘇聯(lián)著名教育學(xué)家科羅廖夫曾這么說(shuō)過(guò):有吸引力的、趣味性十足的東西,往往能令學(xué)生容易記住。這就給我們的教學(xué)帶來(lái)了啟示,如果我們?cè)谠O(shè)計(jì)教學(xué)導(dǎo)入時(shí)能以趣味性為原則,就能很好地吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)注意力。因?yàn)槿の缎缘墓适拢鷦?dòng)的情節(jié),還有豐富的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和情感,符合初中生形象思維占主要地位的特征,能吸引他們愉快地進(jìn)入學(xué)習(xí)情境之中。因此,教師可以設(shè)計(jì)一些趣味性故事,如設(shè)計(jì)一些與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的背景故事、與作者有關(guān)的故事、文本主人公的故事,或相應(yīng)的英美文化的故事等,引起學(xué)生的注意,使學(xué)生在聽(tīng)故事的過(guò)程中培養(yǎng)獲取信息的能力。
例如,在講授外研社初中英語(yǔ)九年級(jí)上冊(cè)第一單元Save Our World時(shí),這一節(jié)課的內(nèi)容是關(guān)于環(huán)境保護(hù)的,教師可以介紹有關(guān)環(huán)境保護(hù)的趣味性事例。如介紹西方國(guó)家有關(guān)環(huán)境保護(hù)的新聞、故事:1996年法國(guó)政府提出了一項(xiàng)與城市污染作斗爭(zhēng),將市民“呼吸對(duì)身體無(wú)害的空氣”的權(quán)利放在神圣地位的方案;美國(guó)對(duì)最骯臟城市有趣治理的事例;德國(guó)著名發(fā)明家成功治理廢棄物,讓垃圾變“煤餅”的技術(shù)……并要求學(xué)生在聽(tīng)故事的過(guò)程中攝取相關(guān)信息,以提高閱讀能力。
二、設(shè)計(jì)教學(xué)導(dǎo)入要以文本題材為依據(jù)
每一個(gè)文本,都具備獨(dú)特的特征。這一特征在體裁方面,可以分為議論文、記敘文、說(shuō)明文;在題材上,可以分為小說(shuō)、散文、喜劇、詩(shī)歌等;在表現(xiàn)形式上,可以分為現(xiàn)代主義、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義等。教師只有教會(huì)學(xué)生分析文本材料的類型、題材、表現(xiàn)形式,才能使學(xué)生更好地理解文本。同時(shí),為了讓學(xué)生能夠從宏觀角度去理解和分析文本,教師應(yīng)該在上課時(shí)注重講解文本的寫(xiě)作特征,以及文本的語(yǔ)言特色、篇章結(jié)構(gòu),就文本題材設(shè)計(jì)一些問(wèn)題,讓學(xué)生進(jìn)行思考。這樣能培養(yǎng)學(xué)生在有限的閱讀時(shí)間內(nèi)提煉有用信息的能力。
例如,在講授外研社初中英語(yǔ)八年級(jí)下冊(cè)Module 1 Hobbies這一節(jié)課時(shí),教師可以設(shè)計(jì)一些問(wèn)題,讓學(xué)生帶著這些問(wèn)題去閱讀。如:1.文章的題材類型是議論文、記敘文,還是說(shuō)明文?2.文章的結(jié)構(gòu)是先總后分,還是總、分、總,或是先分后總?3.文章是用什么形式來(lái)表達(dá)觀點(diǎn)?是用故事來(lái)表達(dá),還是理論加案例分析?然后,讓學(xué)生在閱讀的過(guò)程中思考問(wèn)題的答案,從而培養(yǎng)學(xué)生從文中提取有用信息的能力。
三、設(shè)計(jì)教學(xué)導(dǎo)入要以思維方式為立足點(diǎn)
英語(yǔ)和中文最大的不同表現(xiàn)在思維方式上。中西方文化上的差異體現(xiàn)在思維方式的不同,導(dǎo)致了中西方民族在人生觀、價(jià)值觀和世界觀上的迥異。學(xué)生在閱讀文本的過(guò)程中,由于文化理解方式的差異,往往難以理解文章所體現(xiàn)的現(xiàn)象,以及人物的行為和活動(dòng)方式等。因此,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中教師要以培養(yǎng)思維方式為立足點(diǎn),指導(dǎo)學(xué)生跨越異地語(yǔ)言的障礙,了解中西方文化上的差異。這樣能使學(xué)生在閱讀文本的過(guò)程中,了解英美民族文化,理解本文中的現(xiàn)象和人物行為。從整體上來(lái)說(shuō),中西方文化思維方式上的差異,體現(xiàn)在整體思維和個(gè)體思維、感性思維和理性思維、直線型思維和曲線型思維上的差異。教師只有幫助學(xué)生理解這些思維上的差異,才能讓學(xué)生理解文章中事物所代表的含義,以及人物情感體驗(yàn)等。
篇5
一、 中西方社會(huì)對(duì)于女博士的包容度存在差異的表現(xiàn)
(一)中西方男人在擇偶觀上對(duì)女博士學(xué)歷水平的包容度的差異
丁嵐的調(diào)查顯示出我國(guó)青年擇偶長(zhǎng)期都延續(xù)“男高女低”模式。西方人崇尚男女平等并信奉著“愛(ài)情至上”的擇偶觀。[2]郁龍余也闡釋過(guò)“西方人的擇偶標(biāo)準(zhǔn),最主要是兩個(gè)人的互相契合 ,其余的條件像家庭背景、教育程度等因素則可以不在考慮之列。”[3]所以自己的女朋友是否是女博士根本不是西方人擇偶標(biāo)準(zhǔn)里的內(nèi)容。
(二) 中西方社會(huì)對(duì)于女博士容貌形象的包容度上的差異
“窈窕淑女,君子好逑”。從中可以看出中國(guó)人比較在意結(jié)婚對(duì)象的容貌。張進(jìn)輔的研究也表明:女性的容貌因素比智力、社交能力等更能引發(fā)異性的注意。[4]西方人也注重容貌,但容貌形象不是拒絕一個(gè)人成為自己真愛(ài)的緣由,在《傲慢與偏見(jiàn)》中:“婚姻幸福與否不在外貌的美丑、門第的高低、財(cái)產(chǎn)的多寡,而在于婚姻雙方是否感情融洽、志趣相投。”[5]
(三)中西方社會(huì)對(duì)于女博士年齡的包容度上的差異
在史振英的一項(xiàng)關(guān)于“如果在一個(gè)家庭中,妻子的年齡比丈夫大時(shí),丈夫的感受”的調(diào)查中顯示,認(rèn)為丈夫會(huì)存在感受不好傾向的比例為72.9%,不會(huì)存在感受不好傾向的比例為27.1%。[6]在西方年齡不是衡量一個(gè)人是否可以成為配偶的條件。如李江山闡述:“男女初婚年齡的延遲是一個(gè)世界性的現(xiàn)象。這些現(xiàn)象在發(fā)達(dá)國(guó)家,是不會(huì)被冠以“剩女”一名的。” [7]
二、中西方文化在擇偶觀上出現(xiàn)差異的原因
(一)地域環(huán)境的差異
西方由于多山不適宜農(nóng)業(yè)生產(chǎn),人們很早從事手工業(yè)和商業(yè)活動(dòng)。西方的工業(yè)革命后婦女解放運(yùn)動(dòng)要求婦女在社會(huì)中與家庭里取得與男子同等的地位。中國(guó)文化是重農(nóng)文化,中華民族的生存環(huán)境適宜農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。女人不能像男人一樣從事同樣勞動(dòng)強(qiáng)度的社會(huì)工作,所以形成男主外女主內(nèi)的男尊女卑的模式。現(xiàn)今社會(huì)總體來(lái)說(shuō),妻子仍需在不同程度上依附于自己的丈夫才符合中國(guó)社會(huì)的主流價(jià)值觀。所以中國(guó)男人擇偶時(shí)很少會(huì)選擇女博士。
(二)傳統(tǒng)文化的差異
西方人認(rèn)為比容貌更重要的是人的心靈,如諺語(yǔ)Beauty is only skin deep.[8]( P20)在西方,女博士和形象呆板不劃等號(hào)。反而覺(jué)得女博士是智慧的象征。在中國(guó),“窈窕淑女,君子好逑。”見(jiàn)證了中國(guó)人對(duì)女子容貌的態(tài)度。雖多數(shù)男子不愿娶美女為妻,這不是中國(guó)男人內(nèi)心認(rèn)為容貌不重要。而是刻意為之。因有些對(duì)生活不滿足的俏女子,在復(fù)雜的大千世界,有可能招惹是非。為保證家庭的穩(wěn)定,有的男子在理性的思考后會(huì)娶相貌平常的女子。但女博士古板不時(shí)尚的形象在相貌形象平常之外。
(三)價(jià)值觀念的不同
西方人持“愛(ài)情至上”的觀點(diǎn)。恩格斯說(shuō)過(guò)的“沒(méi)有愛(ài)情的婚姻是不道德的。[14]但是在擁有愛(ài)情的基礎(chǔ)上,西方人也明白物質(zhì)條件對(duì)于婚姻的重要性。如西方諺語(yǔ):When poverty comes in at the door,love flies out of the window.[15]( P340)而女博士能夠分擔(dān)今后婚姻生活中的經(jīng)濟(jì)支出。門當(dāng)戶對(duì)擇偶觀是對(duì)男女雙方自身?xiàng)l件和家庭條件的充分考慮和權(quán)衡。而且中國(guó)人受傳統(tǒng)父權(quán)文化的影響,不愿接受“女強(qiáng)男弱”的婚姻家庭格局。女博士也就不再選擇范圍之內(nèi)。
三、如何應(yīng)對(duì)中西方文化交流中產(chǎn)生的文化沖突
(一)注重個(gè)人自身跨文化交際能力的培養(yǎng)
首先學(xué)習(xí)跨文化交際理論知識(shí)。提高自己的跨文化交際能力。堅(jiān)持理論聯(lián)系實(shí)際的原則,在準(zhǔn)確的掌握跨文際理論知識(shí)的前提下,接受實(shí)踐的檢驗(yàn)。遇到類似于中西方面對(duì)女博士作為擇偶對(duì)象產(chǎn)生的文化差異時(shí),運(yùn)用熟悉的跨文化交際理論知識(shí)解決問(wèn)題。了解本國(guó)的文化,熟悉異國(guó)文化,對(duì)在交際中產(chǎn)生的沖突有足夠的認(rèn)識(shí),努力去克服障礙;在參與社會(huì)生活和人際交流的時(shí)做到積極主動(dòng),樂(lè)觀面對(duì)交際中的困難以及障礙;對(duì)于文化差異,能夠采取的態(tài)度。在跨文化交際中,尊重對(duì)方的文化,以對(duì)方的價(jià)值來(lái)審視和評(píng)價(jià)對(duì)方的行為。
(二)應(yīng)加強(qiáng)學(xué)校對(duì)人們跨文化交際能力的培養(yǎng)
首先是學(xué)校對(duì)學(xué)生的課程設(shè)置上增加跨文化交際知識(shí)的課程。同時(shí)也需要給予學(xué)生一些實(shí)踐的機(jī)會(huì),讓他們與來(lái)自不同國(guó)家的留學(xué)生交流,通過(guò)與外國(guó)留學(xué)生的日常交流與接觸,讓這些學(xué)生消除對(duì)異國(guó)文化的陌生,從而提高他們的跨文化交際意識(shí),增強(qiáng)跨文化交際能力。其次是加強(qiáng)對(duì)外國(guó)文化知識(shí)的學(xué)習(xí),尤其是宗教文化、禁忌、交際習(xí)俗等方面進(jìn)行教學(xué)。引導(dǎo)學(xué)生正確處理及應(yīng)對(duì)文化沖突現(xiàn)象。介紹其他國(guó)家的文化背景、生活習(xí)俗、社會(huì)規(guī)范。減少因習(xí)俗不同造成的文化沖突。使中西文化觀念、社會(huì)習(xí)俗共同發(fā)展。加強(qiáng)文化交流與合作,不斷擴(kuò)大不同文化間的價(jià)值共識(shí),最大程度的減少和避免文化沖突的發(fā)生。
(三)發(fā)揮社會(huì)媒體對(duì)人們跨文化交際能力的培養(yǎng)的作用
社會(huì)媒體對(duì)于廣大民眾的生活有著一定的導(dǎo)向作用。是社會(huì)公眾獲得新思想的主要來(lái)源。所以我國(guó)社會(huì)應(yīng)發(fā)揮媒體的影響力,在節(jié)目的編排上體現(xiàn)文化因素,讓公眾更好的掌握中國(guó)文化。中國(guó)媒體人應(yīng)該從中西文化交流中吸收西方文化中的有益因素,同時(shí)也要堅(jiān)守自己國(guó)家的傳統(tǒng)文化,在文化交流中成為文化的傳遞者與表達(dá)者。幫助社會(huì)民眾減少因異文化對(duì)其他國(guó)家文化的誤解.同時(shí)也避免使中國(guó)人因缺乏對(duì)傳統(tǒng)文化核心價(jià)值的了解與掌握,導(dǎo)致皈依西方的行為規(guī)范價(jià)值觀和道德觀,從而漠視、遠(yuǎn)離傳統(tǒng)文化,淪為異文化的附庸。(作者單位:沈陽(yáng)師范大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1]丁嵐,女博士婚戀難的心理問(wèn)題分析研究,[碩士論文]南京:南京師范大學(xué),2012.
[2]蔡琪,孫有中.現(xiàn)代美國(guó)大眾文化[M].北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2000.90
[3]郁龍余 .中西文化異同論 [M].北京:三聯(lián)書(shū)店出版社,1992.
[4]張進(jìn)輔.青年心理概論 [M].北京:高等教育出版社,2004.
[5]王晶晶.從《紅樓夢(mèng)》與《傲慢與偏見(jiàn)》中透視中西傳統(tǒng)婚姻觀的異同.湖北成人教育院學(xué)報(bào).2006,9.
[6]史振英 ,高學(xué)歷女性婚戀難的原因調(diào)查分析,長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,3.
[7]李江山.從“女大當(dāng)嫁”到“剩女當(dāng)?shù)馈报D― 透過(guò)語(yǔ)言比較中西方婚姻觀.文學(xué)界?語(yǔ)言研究2010.
篇6
一
中西兒童文學(xué)從形式到內(nèi)容方面的差別都是非常明顯的,很多評(píng)論者在他們的文章中羅列了諸多區(qū)別。
在宏觀方面,王黎君在《從典型文本看中西童話差異》[1]中指出,西方童話重娛樂(lè)和游戲精神,而中國(guó)童話則傳承了“文以載道”的傳統(tǒng),說(shuō)教氣較重。同樣指出這一弊端的,還有田華的《中西方兒童文學(xué)的差異》[2]。但他在該文中補(bǔ)充道,即使是在新時(shí)期出現(xiàn)的一些作品,如鄭淵潔的《皮皮魯外傳》,在天花亂墜的想象之外,也未能擺脫生硬的“思想品德教育”。同樣針對(duì)中西兒童文學(xué)的差異,杜雋在《中西方童話的相異性》[3]中的總結(jié)則更加全面。除上述區(qū)別之外,他還認(rèn)為,西方童話中的環(huán)境被虛化,更具幻想性,也更注重人文精神的宣揚(yáng)。比較而言,湯銳的論述最為全面也更為深刻。他在《中西兒童文學(xué)的比較》[4]一文中提出了新的觀點(diǎn),即中國(guó)的兒童文學(xué)注重傳統(tǒng)倫理的宣揚(yáng),而在西方兒童文學(xué)的精神空間中,道德評(píng)價(jià)與倫理啟蒙往往并不重要,而側(cè)重于鮮明的人本、哲學(xué)觀念的表現(xiàn);中國(guó)兒童文學(xué)注重群體意識(shí)及規(guī)范意識(shí)的灌輸,而對(duì)于西方兒童文學(xué)來(lái)說(shuō),個(gè)體性的原則顯然是占了上風(fēng)的;在審美標(biāo)準(zhǔn)和美學(xué)風(fēng)貌方面,中國(guó)兒童文學(xué)突出“和諧”與“平衡”的觀念,而西方兒童文學(xué)則充滿了個(gè)性解放的鮮明特色。
在微觀方面,馮昀的《從狐貍形象到中西兒童文學(xué)的比較》[5],從狐貍這一經(jīng)典兒童文學(xué)形象著手,以小見(jiàn)大,得出了與王黎君類似的結(jié)論:西方的兒童文學(xué)標(biāo)榜快樂(lè)原則,徜徉一種人文的精神;而中國(guó)的兒童文學(xué)則看重“載道”、“樹(shù)人”的使命感和重視精神教化的功能。金莉莉的《一個(gè)童話敘事模式的中西比較――重讀〈稻草人〉與〈快樂(lè)王子〉》[6]從敘述主體的敘述控制權(quán)的差異來(lái)表明作家在創(chuàng)作過(guò)程中對(duì)童話教育功能的重視:《稻草人》的敘述主體顯而易見(jiàn),作者使用了全知視角,并且直接忽略了稻草人的敘述視角,控制力非常強(qiáng);而《快樂(lè)王子》則不然。李紅葉在《葉圣陶與安徒生――兼論中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)對(duì)安徒生童話的接受》[7]中,通過(guò)中外兩位兒童文學(xué)作家的比較,得出結(jié)論:安徒生對(duì)中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)的影響更多地是屬于文體層面的影響,而非童話精神的滲透。孫大公的《大千世界 童心未泯――中外兒童文學(xué)中不同的動(dòng)物觀念管窺》[8],從中西不同的動(dòng)物觀出發(fā),認(rèn)為在西方童話中,動(dòng)物與人始終保持著各自獨(dú)立的個(gè)性,且兩者的關(guān)系處于對(duì)等狀態(tài);在中國(guó)兒童文學(xué)作品中,動(dòng)物往往充當(dāng)純粹的配角或陪襯式的角色,兩者處在依從關(guān)系中。但隨著時(shí)代的進(jìn)步和觀念的轉(zhuǎn)變,一些富有民主思想的價(jià)值觀念也影響了中國(guó)的兒童文學(xué)創(chuàng)作,出現(xiàn)了一些反映人與動(dòng)物和諧相處的作品。
二
在對(duì)中西兒童文學(xué)藝術(shù)面貌的差別進(jìn)行原因探析時(shí),評(píng)論者多數(shù)是從中西方不同的文化傳統(tǒng)著手找出答案。而文化傳統(tǒng)中,又側(cè)重從宗教、神話、道德倫理等方面展開(kāi)論述。
杜雋指出,早熟的中國(guó)文化,對(duì)血緣關(guān)系的重視,以家為本的傳統(tǒng),中國(guó)文化對(duì)功利性的強(qiáng)調(diào),以及儒家“教重于樂(lè)”的觀念影響了中國(guó)兒童文學(xué)的風(fēng)貌,導(dǎo)致“五四”之前中國(guó)的童話作品寥寥無(wú)幾。但同時(shí)他也認(rèn)為,新時(shí)期以來(lái),中國(guó)兒童文學(xué)與西方兒童文學(xué)出現(xiàn)了越來(lái)越多的相似點(diǎn),有的作品擺脫了一貫的說(shuō)教風(fēng)氣,把教育與幻想結(jié)合在一起,還吸收進(jìn)了西方的人道主義精神;在表現(xiàn)方法上,新時(shí)期童話中的幻想存在著放射型幻想和內(nèi)傾情感體驗(yàn)型幻想兩種類型。從這一角度進(jìn)行探究的還有田華的《中西方兒童文學(xué)的差異》[9],陳虹的《中西童話中成長(zhǎng)母題表現(xiàn)差異及其原因探析》[10],等等。
對(duì)于造成差異的原因,各個(gè)評(píng)論者的結(jié)論大同小異,其中王松鶴的《中西兒童文學(xué)不同的歷史演進(jìn)》[11]角度較新。在該文中,他從中西兒童文學(xué)各自的演進(jìn)歷程角度出發(fā),解釋了造成差異的原因:西方對(duì)兒童的發(fā)現(xiàn)很早,加上擁有諸多進(jìn)步的兒童觀,所以產(chǎn)生了大量的優(yōu)秀作品;而中國(guó)兒童文學(xué)的興起卻較之西方晚得多,兒童的精神世界被長(zhǎng)久冷落,所以即使產(chǎn)生了兒童文學(xué),也因封建傳統(tǒng)積習(xí)較深而陷入創(chuàng)作困境。此外,朱自強(qiáng)的《二十世紀(jì)中國(guó)兒童文學(xué)理論走向――中西方兒童文學(xué)關(guān)系史視角》[12]清晰地梳理了中國(guó)兒童文學(xué)自發(fā)軔之始到新時(shí)期對(duì)西方(包括前蘇聯(lián))兒童文學(xué)理論借鑒的歷程及其創(chuàng)作的得失,并指出,中國(guó)內(nèi)憂外患的沉重現(xiàn)實(shí)使得從西方引進(jìn)的進(jìn)步的兒童觀得不到生長(zhǎng)的土壤,“它(中國(guó)兒童文學(xué))的悲劇命運(yùn)起因于它的生不逢時(shí)的超前性”。這一觀點(diǎn)突破了一味從傳統(tǒng)文化積習(xí)中尋找根源的局限,指出了中國(guó)兒童文學(xué)理論與創(chuàng)作錯(cuò)位的另一原因,對(duì)中國(guó)兒童文學(xué)創(chuàng)作的不景氣也持寬容和理解的態(tài)度。
多數(shù)作者只論述了中西兒童的差異及其原因,但對(duì)于解決問(wèn)題的方法,很少有人能予以解答。朱自強(qiáng)的《二十世紀(jì)中國(guó)兒童文學(xué)理論走向――中西方兒童文學(xué)關(guān)系史視角》[13]便是例外。在該文中,他為未來(lái)中國(guó)兒童文學(xué)的研究方法設(shè)計(jì)了“三駕馬車”:以兒童哲學(xué)和兒童心理學(xué)為理論根基,以豐富的感性體驗(yàn)為先行,以切實(shí)的兒童讀書(shū)狀況為參照。這三點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)均是西方兒童文學(xué)理論得以發(fā)展的途徑,且可行性較高。但在指出學(xué)習(xí)借鑒西方的同時(shí),作者也清醒地告誡讀者,中國(guó)兒童文學(xué)也要保持自身的主體性,否則,一味地照搬照抄西方理論,便是“東施效顰”,根本不能提升自身的水準(zhǔn)。
但此種解決方案對(duì)西方童話采取的仍是仰視態(tài)度,仍側(cè)重于學(xué)習(xí)和借鑒。王小浩的《中西童話的對(duì)話――評(píng)舒?zhèn)ソ淌诘摹粗形魍捬芯俊怠罚?4]提出,舒?zhèn)ソ淌谠凇吨形魍捬芯俊分刑綄ち私鉀Q困境的另一出路:從傳統(tǒng)文化中尋找精神源泉,以試圖建立中西童話之間互相溝通與借鑒的平等對(duì)話關(guān)系。舒?zhèn)フJ(rèn)為,許多中國(guó)的古代文學(xué)作品,如《山海經(jīng)》和《西游記》等都含有鮮明的童話因素,這些童話因素足以和世界任何童話作品相媲美。于是,他為中國(guó)兒童文學(xué)作家指明了另一改革方向:“努力挖掘中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng),同時(shí)善于吸收全世界的優(yōu)秀營(yíng)養(yǎng)。”以充分調(diào)動(dòng)內(nèi)因和外因的雙向發(fā)展因素,創(chuàng)作出具有中國(guó)特色的作品,實(shí)現(xiàn)中國(guó)兒童文學(xué)的根本進(jìn)步。
盡管探尋原因的角度各有不同,但上述論文的研究對(duì)象仍只局限于敘事體裁的兒童文學(xué)作品,對(duì)兒童文學(xué)的其他體裁則關(guān)注很少。黃詩(shī)海、鄭芷芳合著的《詩(shī)歌中的兒童世界――中西詩(shī)歌中兒童題材的對(duì)比研究》[15]就是例外。該文選取中西詩(shī)學(xué)的研究視角,作者認(rèn)為,英詩(shī)以音為主,對(duì)詞的磁性、結(jié)構(gòu)、事態(tài)等都非常嚴(yán)謹(jǐn),故描述的對(duì)象更加直觀;而中詩(shī)主張?zhí)烊撕弦唬⒅卦?shī)歌的“性靈”、“風(fēng)骨”,注重表現(xiàn)其含蓄內(nèi)斂的風(fēng)格。此外,因作者所處社會(huì)背景和的不同,英詩(shī)中反映孩童苦難的作品往往以對(duì)宗教的信仰結(jié)尾,而中詩(shī)是現(xiàn)世的,因此慷慨悲歌與憤世嫉俗往往成為歷代文人的常規(guī)心理及藝術(shù)理念。
三
對(duì)于中西兒童文學(xué)的差異,文學(xué)界多以敘事型體裁為依托進(jìn)行比較研究,而忽視了對(duì)兒童詩(shī)歌、寓言、兒童小說(shuō)等領(lǐng)域的關(guān)注。的確,敘事性兒童文學(xué)作品是兒童文學(xué)的一大重陣,也是為廣大兒童讀者喜愛(ài)的文體樣式。但是,在詩(shī)歌、寓言、小說(shuō)等方面,也存在著一些反映中西方文化差異的因子,值得深入挖掘。
參考文獻(xiàn):
[1]王黎君.從典型文本看中西童話差異.紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào),1999,Vol 19,(2).
[2][9]田華.中西方兒童文學(xué)的差異.阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007,(2).
[3]杜雋.中西方童話的相異性.湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),1999,Vol 21,(4).
[4]湯銳.中西兒童文學(xué)的比較.浙江師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1990,(4).
[5]馮昀.從狐貍形象到中西兒童文學(xué)比較.安徽文學(xué),2009,(11).
[6]金莉莉.一個(gè)童話敘事牧師的中西比較――重讀《稻草人》與《快樂(lè)王子》.浙江學(xué)刊,2000,(3).
[7]李紅葉.葉圣陶與安徒生――兼論中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)對(duì)安徒生童話的接受.中國(guó)文學(xué)研究,2002,(2).
[8]孫大公.大千世界 童心未泯――中外兒童文學(xué)中不同的動(dòng)物觀念管窺.麗水師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1993,(4).
[10]陳虹.中西童話中成長(zhǎng)母題表現(xiàn)差異及其原因探析.江淮論壇,2008,(6).
[11]王松鶴.中西兒童文學(xué)不同的歷史演進(jìn).黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2000,(2).
篇7
近年來(lái),文化差異研究正在引起專家學(xué)者以及普通語(yǔ)言文化教育者的普遍關(guān)注。這反映了時(shí)代的變化和要求。文化差異研究的基本目的是培養(yǎng)人們對(duì)文化差異的積極理解的態(tài)度,是培養(yǎng)不同文化接觸時(shí)的適應(yīng)能力和文化交際的技能。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的到來(lái),我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的進(jìn)一步擴(kuò)大,尤其是我國(guó)加入世貿(mào)組織后,走出國(guó)門或留在國(guó)內(nèi)參與跨文化交際的人越來(lái)越多,他們都需要學(xué)習(xí)、掌握與不同文化背景的人打交道時(shí)的實(shí)際技能。正是基于這一點(diǎn),本文就中西文化差異的主要表現(xiàn)和產(chǎn)生差異的原因作簡(jiǎn)單的論述和比較。
一、中西文化差異的表現(xiàn)
1、思維模式的異同
中國(guó)人喜歡站在生命的更高處思考問(wèn)題,跳出現(xiàn)實(shí),重視對(duì)生命的思考,在對(duì)人和人之間,人和自然界之間,人的精神和肉體之間的關(guān)系都有深刻的思考。西方人偏重于邏輯思維或者理性思維;中國(guó)人屬于抽象思維或者感性思維。而西方人更注重于從物質(zhì)世界入手,去探索和求證問(wèn)題的本源。
2、對(duì)待個(gè)人利益與集體利益、國(guó)家利益的異同
中國(guó)人更看重集體利益,包括家族利益、國(guó)家利益,主張控制自己的欲望,反對(duì)極端個(gè)人主義和英雄主義,往往把個(gè)人利益和集體利益,國(guó)家利益聯(lián)系在一起,富于愛(ài)國(guó)和獻(xiàn)身精神。而西方人更重視個(gè)體利益,追求人權(quán),崇尚自由,認(rèn)為如果連個(gè)體利益都無(wú)法保障,更談何集體利益,正是這樣的思想認(rèn)識(shí),最終推動(dòng)了西方民主政治的發(fā)展;
3、民主觀念的異同
中國(guó)人注重精神的自由,把自由、民主看成是君主權(quán)貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現(xiàn)為民謀利。而西方的民主政治認(rèn)為,政出于民,一切的政權(quán)只是人民授予,讓政府來(lái)行使的一種公權(quán)力。
4、科學(xué)觀的異同
中國(guó)人更相信先人的經(jīng)驗(yàn)和權(quán)威,相信古人甚至超過(guò)相信今人,迷信權(quán)威,缺乏創(chuàng)新和探索精神。而西方人重視實(shí)踐和理論,富于探險(xiǎn)精神,倡導(dǎo)理性思維。通過(guò)正規(guī)的學(xué)院式教育對(duì)科學(xué)成果進(jìn)行普及和推廣,極大的促進(jìn)了科學(xué)的發(fā)展,也最終建立了完整的科學(xué)體系;
5、中西方的道德觀是迥然不同的
西方強(qiáng)調(diào)個(gè)體本位,而中國(guó)人提倡群體本位。中西方道德觀的不同,使中西方的倫理體系和道德規(guī)范具有了不同的特點(diǎn):西方重契約,中國(guó)重人倫;西方重理智,中國(guó)重人情;西方倫理重于競(jìng)爭(zhēng),中國(guó)則偏重于中庸、和諧;西方的倫理道德是以人性惡為出發(fā)點(diǎn),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的道德教育,中國(guó)儒家是從人性善的觀點(diǎn)出發(fā),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的道德修養(yǎng)。
6、法制觀念的異同
中國(guó)人主張用禮、道德來(lái)約束,通過(guò)先賢的教誨和學(xué)習(xí)提高自己的修養(yǎng),講究克己復(fù)禮,導(dǎo)致了人格的缺陷,喪失了獨(dú)立的人格,而西方人認(rèn)為人的原欲是不應(yīng)該被壓制的,對(duì)于社會(huì)和個(gè)人的規(guī)范,主張用“法制”,通過(guò)制度,如三權(quán)分立的組織、政治機(jī)構(gòu)來(lái)約束制約,道德則處于從屬的地位。
7、在為人處世方面的異同
中國(guó)人內(nèi)斂、自省,喜歡“每日三省吾身”,為的是合于先王之道,把修養(yǎng)身心看的很重,推崇中庸思想,導(dǎo)致思想的保守、缺乏創(chuàng)新和開(kāi)拓進(jìn)取精神。西方人更熱心于公益事業(yè),把服務(wù)社會(huì)當(dāng)成自己的職責(zé)。
二、中西文化差異的原因
從地理和文化的角度看,全世界可以分為東方和西方兩大區(qū)域。導(dǎo)致它們文化差異的原因很多,本文主要?dú)w納為三個(gè)方面:
1 、受經(jīng)濟(jì)制度的影響。
中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)是典型的自給自足的自然經(jīng)濟(jì)。人們比較安分保守。因?yàn)樗麄円揽恳粔K土地可以活一輩子,文化比較內(nèi)向。而且中國(guó)的古代文明,發(fā)源于大河流域,屬于農(nóng)業(yè)文明,“農(nóng)業(yè)文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩(wěn),以“和為貴,忍為高”為處世原則。
西方的古希臘文明,發(fā)源于愛(ài)琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農(nóng)耕遠(yuǎn)不像中國(guó)的農(nóng)耕在古代社會(huì)那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國(guó)家經(jīng)過(guò)工業(yè)革命很早就進(jìn)入了工業(yè)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神和維護(hù)自身利益的法律意識(shí),以獨(dú)立、自由、平等為處世原則。
2 、受地理環(huán)境的影響。
封閉的大陸型地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鏡”,而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏興趣。
而西方國(guó)家大多數(shù)則處于開(kāi)放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),自古希臘時(shí)期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時(shí),海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動(dòng)蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。
三、結(jié) 語(yǔ)
不同文化之間的差異是由于各自民族的文化歷史背景、審美心理的不同而產(chǎn)生的,是在社會(huì)的發(fā)展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現(xiàn)象。我們應(yīng)了解不同地域、不同民族的文化背景知識(shí)以及社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣。在信息技術(shù)飛速發(fā)展的今天,人們居住的世界變得越來(lái)越小,不同文化背景的人交流越來(lái)越多。了解不同文化差異,提高文化適應(yīng)性,對(duì)于現(xiàn)代人來(lái)說(shuō)具有十分重要的意義。學(xué)習(xí)了解中西方文化的差異,有利于我們實(shí)現(xiàn)從感性到理性質(zhì)的飛躍,排除東方思維負(fù)遷移的影響,進(jìn)而使我們的跨文化交際更有效,更順暢。
參考文獻(xiàn)
[1]胡文仲.英美文化辭典.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
篇8
任何廣告的目標(biāo)消費(fèi)者和交流對(duì)象都是社會(huì)人,受經(jīng)濟(jì)、文化、受教育程度、風(fēng)俗等因素的影響,不同社會(huì)群體對(duì)廣告的理解能力、接受能力和興趣點(diǎn)也不一樣。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和品牌國(guó)際化趨勢(shì)的增強(qiáng),廣告所面對(duì)的受眾范圍進(jìn)一步擴(kuò)大,這種背景下,對(duì)中西方廣告的對(duì)比研究越顯重要,認(rèn)識(shí)中西方廣告差異及其產(chǎn)生的根源,不僅是相互借鑒、相互學(xué)習(xí)的需要,更是市場(chǎng)拓展、跨國(guó)傳播的要求。
一、中西方廣告差異的外在表現(xiàn)
(一)致敬傳統(tǒng)與面向未來(lái)
中國(guó)廣告創(chuàng)作者熱衷于對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化元素的運(yùn)用,比如廣告中經(jīng)常出現(xiàn)書(shū)法、水墨、剪紙、唐詩(shī)宋詞等,中國(guó)傳統(tǒng)文化以其豐富的內(nèi)涵,深厚的底蘊(yùn),獨(dú)特的魅力,成為當(dāng)代中國(guó)廣告作品取之不盡、用之不竭的創(chuàng)作源泉。一方面,中華民族在歷史進(jìn)程中不斷發(fā)展,創(chuàng)造的博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的傳統(tǒng)文化是其它大多數(shù)國(guó)家不可比擬的,中國(guó)廣告創(chuàng)作具備這樣的先天條件。同時(shí),優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不僅帶給中國(guó)人強(qiáng)烈的自豪感和民族凝聚力,而且隨著中國(guó)國(guó)力的強(qiáng)盛,國(guó)際地位的提高,中國(guó)傳統(tǒng)文化元素也越來(lái)越受到世界人民的關(guān)注和推崇,運(yùn)用傳統(tǒng)文化元素對(duì)于提升品牌形象和獲得受眾認(rèn)可大有幫助。
崇尚科學(xué)、勇于冒險(xiǎn)、富于幻想和批判精神的民族個(gè)性決定西方廣告更傾向于面向未來(lái)的表現(xiàn),科幻、UFO、外星人等常常會(huì)成為西方廣告信息傳播的載體,這在以青年人為受眾的產(chǎn)品上表現(xiàn)的尤為突出,這樣的廣告表現(xiàn)可以給受眾留下時(shí)尚、前衛(wèi)、炫酷的形象。
(二)精準(zhǔn)表達(dá)與自主推理
中國(guó)廣告大都會(huì)將廣告信息說(shuō)白點(diǎn)透,不管是為了產(chǎn)品促銷還是基于品牌形象塑造,不管是采用說(shuō)明證明形態(tài)還是選擇故事情節(jié)形態(tài),總是會(huì)相對(duì)直白精準(zhǔn)地向受眾表達(dá)信息。因此,即使發(fā)展到今天,文字仍然是我國(guó)廣告中最重要的部分,正是因?yàn)樗兄苯诱f(shuō)明和準(zhǔn)確傳情達(dá)意的作用。而西方則講究留白式的自主推理,很多廣告都不會(huì)直接點(diǎn)破內(nèi)容,給受眾留下足夠的空間去體味想象。廣告中直接說(shuō)明性的文字較少,甚至整支廣告沒(méi)有一句關(guān)于產(chǎn)品的文案,主要通過(guò)情節(jié)的設(shè)計(jì)、畫(huà)面鋪陳或意境的塑造,讓受眾自己去發(fā)現(xiàn)關(guān)聯(lián),推導(dǎo)和感悟廣告信息,進(jìn)行準(zhǔn)確解碼。
西方某語(yǔ)言學(xué)校的廣告就是一個(gè)鮮明的例子:小屋里的桌子上放著一個(gè)透明的玻璃缸,一條金魚(yú)在里面悠然自在地游著。突然,一只大貓破門而入,朝金魚(yú)走了過(guò)去。廣告音樂(lè)從舒緩變?yōu)榫o張,魚(yú)缸里的金魚(yú)慌亂起來(lái)。正當(dāng)貓準(zhǔn)備撲向魚(yú)缸的時(shí)候,金魚(yú)發(fā)出了“汪汪”的狗叫聲,貓聞聲而逃。電視屏幕上呈現(xiàn)畫(huà)龍點(diǎn)睛的字幕:“學(xué)一門外語(yǔ)非常重要”。另一個(gè)則更加簡(jiǎn)潔,一對(duì)情侶羞澀地坐在一起,女孩最終按耐不住轉(zhuǎn)身與男孩接吻,男孩卻在激吻中癱軟倒地,這一幕不僅嚇到了身邊的女孩,也驚到了電視前的觀眾,當(dāng)最后的標(biāo)板出現(xiàn)治療鼻塞的某產(chǎn)品時(shí)大家才恍然大悟。
(三)動(dòng)之以情與寓教于樂(lè)
中國(guó)廣告凸顯了中國(guó)的內(nèi)斂文化,重情、重義、關(guān)愛(ài)他人是廣告表現(xiàn)的重要元素。動(dòng)之以情是中國(guó)廣告創(chuàng)作的重要切入點(diǎn),從親情、愛(ài)情、友情到鄉(xiāng)情、同情等,針對(duì)特定的受眾,附加到匹配的產(chǎn)品中,總會(huì)產(chǎn)生屢試不爽的感召效果。
近年臺(tái)灣大眾銀行推出一系列情感微電影廣告,感人至深,引起了強(qiáng)烈共鳴。其中《母親的勇氣篇》講述的是63歲的母親蔡英妹,第一次出國(guó),不會(huì)英文,沒(méi)人陪伴,一個(gè)人獨(dú)自飛行3天,3個(gè)國(guó)家,3萬(wàn)2千公里,歷經(jīng)波折去看望剛生產(chǎn)完的女兒的故事,讓人們?yōu)樗膱?jiān)韌、勇敢和愛(ài)而折服。當(dāng)類似的廣告陸續(xù)出現(xiàn),一次又一次地沖擊受眾的情感和心靈時(shí),人們開(kāi)始堅(jiān)信這是一家有情有義的銀行,而對(duì)于一家銀行而言,沒(méi)有比獲得用戶信賴更重要的事了。
相比于動(dòng)之以情,西方廣告創(chuàng)作者更熱衷于寓教于樂(lè),一貫崇尚自由開(kāi)拓、喜歡標(biāo)新立異的西方人不容易被感情牽絆,卻非常享受幽默帶來(lái)的愉悅。幽默風(fēng)趣、詼諧逗笑,往往是西方廣告創(chuàng)意慣用的手法。在國(guó)際廣告大賽中,獲獎(jiǎng)作品中大約三分之二包含有幽默詼諧的元素,有的甚至不惜調(diào)侃總統(tǒng)和上帝來(lái)傳播廣告信息。曾在戛納廣告節(jié)獲金獎(jiǎng)的一則平面廣告借克林頓的緋聞推銷某種治頭痛的藥品:畫(huà)面為克林頓頭痛的表情,他的太陽(yáng)穴鑲著萊溫斯基的照片,廣告語(yǔ)為“TYLENOL,特強(qiáng)效力,醫(yī)治特別頭痛的問(wèn)題”。這種結(jié)合現(xiàn)實(shí)的幽默既有合理性又有趣味性,容易給人留下深刻的印象。
(四)含沙射影與針?shù)h相對(duì)
對(duì)比可以直接形象的體現(xiàn)自己的優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),這一手法經(jīng)常被運(yùn)用到廣告創(chuàng)意中,即使是主張和諧相處的中國(guó),對(duì)比廣告也日益增多。但在中國(guó)市場(chǎng),廣告中的對(duì)比更多是相對(duì)柔和的、間接的進(jìn)行,含沙射影而非指名道姓是最主要的方式。在新蓋中蓋“一天一次,一次一片,方便又實(shí)惠”的廣告播放不久,競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手蓋天力通過(guò)各大媒體鄭重提示“一天三餐不能一次吃完,補(bǔ)鈣也是一樣,少量多次,才是科學(xué)補(bǔ)鈣”,廣告雖然沒(méi)有點(diǎn)名點(diǎn)姓,但是關(guān)注補(bǔ)鈣產(chǎn)品的消費(fèi)者也會(huì)心知肚明。
西方市場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)性廣告更加常見(jiàn),在具體的表現(xiàn)上也更加直接、明快、奔放,他們更喜歡針?shù)h相對(duì)的直接攻擊。比如溫迪漢堡的廣告中,其代言人跑到麥當(dāng)勞里購(gòu)買了牛肉漢堡,連咬幾口都沒(méi)見(jiàn)牛肉,開(kāi)始驚呼“牛肉在哪里”。百事可樂(lè)的廣告中,小男孩為了能拿到在雙層售貨機(jī)上部的百事可樂(lè),不惜先購(gòu)買兩瓶在下層的可口可樂(lè)來(lái)墊腳;奧迪的廣告簡(jiǎn)單卻有震撼力,寶馬、奔馳、沃爾沃和阿爾法?羅密歐四個(gè)世界名車的圓形鑰匙扣組合成奧迪車標(biāo),傳達(dá)出它集阿爾法?羅密歐的時(shí)尚、寶馬的操控、奔馳的豪華和沃爾沃的安全于一體的信息。
(五)直接的性明示與藝術(shù)的性暗示
性以其獨(dú)有的神秘感和誘惑力,能輕松獲得受眾的注意力,廣告大師奧格威在多年的廣告實(shí)踐中,把“性”稱之為對(duì)視覺(jué)和思維最具沖擊力的三大要素之一,是廣告表現(xiàn)中吸引注意力的犀利武器。在注意力稀缺的年代,為了讓廣告信息脫穎而出,打性元素牌的中國(guó)廣告已屢見(jiàn)不鮮,大量與性有關(guān)、無(wú)關(guān)的產(chǎn)品都試圖以此途徑進(jìn)入消費(fèi)者眼簾,就像被約束多年的野性突然釋放,很多表現(xiàn)大膽又直接,諸如 “**腎寶,他好,我也好”“想知道清嘴的味道嗎?”等成為老百姓耳熟能詳?shù)膹V告詞。同時(shí),中國(guó)大量的性表現(xiàn)手法廣告喜歡借力女色,廣告界甚至出現(xiàn)了“廣告無(wú)創(chuàng)意,美女來(lái)頂替”的現(xiàn)象[1],各種廣告中身體局部、動(dòng)作誘惑等表現(xiàn)隨處可見(jiàn),車展、樓展、商場(chǎng)“秀”等總把穿著性感、風(fēng)姿百態(tài)的女性和展出的商品捆綁在一起。
西方社會(huì)在性的問(wèn)題上相對(duì)于中國(guó)更加開(kāi)放,但現(xiàn)在西方廣告人運(yùn)用性元素進(jìn)行廣告創(chuàng)作已經(jīng)超越了直接的表現(xiàn)方式,為性而性的情形在西方廣告中并不多見(jiàn),大部分作品謹(jǐn)慎而富有技巧,講究藝術(shù)、巧妙的性暗示運(yùn)用。英國(guó)某安全套廣告,畫(huà)面是一只寬大的男式皮鞋和一只小巧的女式皮涼鞋69式倒扣在一起,沒(méi)有文字說(shuō)明,只有該安全套的品牌名點(diǎn)綴在一側(cè),十分簡(jiǎn)潔,新穎,含蓄而不落“性教唆”的俗套,避免了對(duì)未成年人的不良影響,而目標(biāo)受眾看后則心明意會(huì)。
二、中西方廣告差異的內(nèi)在成因
(一)社會(huì)文化背景的差異
不同國(guó)家的廣告創(chuàng)作人員,其本身就在特定的文化環(huán)境下成長(zhǎng)和成熟,思想和行為無(wú)形之中受到固有文化和以往經(jīng)驗(yàn)的影響和限制,所以不同文化區(qū)域內(nèi)廣告創(chuàng)意人員所創(chuàng)作的廣告在整體風(fēng)格上會(huì)有較大的差別,而他們的廣告也往往會(huì)更適合本文化區(qū)域內(nèi)公眾的接受習(xí)慣。
中西方文化因自然環(huán)境、歷史傳統(tǒng)、發(fā)展歷程等方面的不同決定了它們之間的巨大差異。比如,中國(guó)自古以來(lái)崇尚仁、義、禮、智、信和集體主義,“重群體、輕個(gè)體”的意識(shí)非常突出,多數(shù)廣告作品帶有明顯的“民族意識(shí)”“大家庭觀念”和“鄉(xiāng)土情結(jié)”等價(jià)值傾向。喜歡營(yíng)造合家團(tuán)聚、喜慶溫馨的場(chǎng)面,常常將個(gè)體的喜好與家人、朋友或集體的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)密切相連。非常可樂(lè)自豪的宣稱“中國(guó)人自己的可樂(lè)”;榮威W5激情的主張“你不必?fù)碛幸惠v中國(guó)車,但必須擁有一顆中國(guó)心”;“勁酒雖好,可不要貪杯”的理由是“身體是自己的,也是家人的”;麥斯威爾在中國(guó)市場(chǎng)的傳播也入鄉(xiāng)隨俗的變成了“好東西要和好朋友分享”……這些都無(wú)一不是群體意識(shí)的鮮明表現(xiàn)。
而西方社會(huì)更追求個(gè)人主義,注重人的個(gè)性,渴望表現(xiàn)自我,主張獨(dú)立而非依賴性[2]。深諳此道的西方廣告創(chuàng)作者很好地將這一特點(diǎn)反映在廣告文化中,強(qiáng)調(diào)自由的氛圍,更多的塑造個(gè)性、張揚(yáng)自我、追求個(gè)人自由、凸顯個(gè)人價(jià)值,從而有效地迎合目標(biāo)消費(fèi)者的價(jià)值取向。如耐克的“Just do it”、銳步的“Fit you well”等品牌廣告都在詮釋著西方的個(gè)性價(jià)值觀。
再比如,“重和諧,持中道”是儒家的處世原則,也是我國(guó)民族的傳統(tǒng)心理。《論語(yǔ)?學(xué)而》中提到“禮之用,和為貴”,要達(dá)到“和”,需要每個(gè)人將實(shí)現(xiàn)社會(huì)平衡的要求作為調(diào)整個(gè)人言行的尺度,做到《論語(yǔ)?堯日》中所說(shuō)的“允執(zhí)其中”,這就是我們長(zhǎng)期沉淀下來(lái)的“中庸”、“中和”的價(jià)值原則和人格標(biāo)準(zhǔn)。所以,與之對(duì)應(yīng)的中國(guó)廣告作品也特別重視和諧美、強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一感。我們也才會(huì)看到有為競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手進(jìn)行“廣告宣傳”的廣告主,長(zhǎng)沙的華銀旺和超市就曾在店門口掛出橫幅――“熱烈歡迎沃爾瑪入駐雨花亭商圈”,這種大氣、寬容、友善的形象得到公眾的一致認(rèn)可,自然也成功地實(shí)現(xiàn)了品牌形象的提升。
西方在特定的自然和社會(huì)環(huán)境中鑄就了崇力好斗的民族性格和文化精神。廣告中常常會(huì)表現(xiàn)強(qiáng)烈的征服欲和好勇尚武的冒險(xiǎn)精神。丹麥Borsen日?qǐng)?bào)的廣告以“新經(jīng)濟(jì),新競(jìng)爭(zhēng)規(guī)則”為訴求點(diǎn),直接點(diǎn)出要在競(jìng)爭(zhēng)中獲得成功,就必須閱讀Borsen日?qǐng)?bào)。廣告用一組觸目驚心的圖畫(huà)演繹了“弱肉強(qiáng)食”的事實(shí),比如羚羊?qū)C豹叼在口中,雄獅在羚羊的撕咬下悲慘地哀嚎[3]。這對(duì)于中國(guó)公眾來(lái)說(shuō)可能過(guò)于直接和血腥,但卻能贏得西方受眾的共鳴和認(rèn)同。
對(duì)社會(huì)文化環(huán)境的了解和把握對(duì)廣告創(chuàng)作非常重要。首先,廣告創(chuàng)作只有迎合社會(huì)文化環(huán)境和公眾文化背景才能避免因文化沖突,以及由此產(chǎn)生的負(fù)面?zhèn)鞑バЧ?其次,公眾文化背景影響他們對(duì)廣告信息的接收和解讀,迎合公眾文化背景才能實(shí)現(xiàn)廣告信息的順利傳播,與之進(jìn)行有效的溝通;第三,把握公眾文化特征才能將文化有效延伸到產(chǎn)品中,成功打造品牌的核心競(jìng)爭(zhēng)力,特別是在產(chǎn)品同質(zhì)化趨強(qiáng)的背景下,文化內(nèi)涵成為差異化營(yíng)銷的關(guān)鍵。
(二)社會(huì)經(jīng)濟(jì)環(huán)境的差異
經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑,不同的經(jīng)濟(jì)環(huán)境影響著人們的消費(fèi)意識(shí)和消費(fèi)觀念,馬斯洛需求層次的劃分也是以經(jīng)濟(jì)條件作為主要參照因素。在不同經(jīng)濟(jì)環(huán)境下和不同消費(fèi)水平的消費(fèi)者,對(duì)產(chǎn)品、品牌以及廣告的認(rèn)識(shí)與需要有較大差別。
改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)雖然得到了長(zhǎng)足的發(fā)展,人們的生活水平也有所提高,但和西方發(fā)達(dá)國(guó)家相比,從人均角度來(lái)看還有較大的距離。據(jù)聯(lián)合國(guó)國(guó)際勞工組織的2013~2014年全球72個(gè)國(guó)家(地區(qū))月薪排行榜,中國(guó)大陸為656美元,僅為美國(guó)3263美元的五分之一。現(xiàn)實(shí)中,很多產(chǎn)品的絕對(duì)價(jià)格,比如汽車、電子產(chǎn)品、汽油、肉類、服裝等在中西方國(guó)家的差別并不大,這就意味著西方發(fā)達(dá)國(guó)家各階層工作者所獲得的報(bào)酬與商品價(jià)格的比率要比中國(guó)高出數(shù)倍。比如,一個(gè)中等收入美國(guó)人的月薪可以買5臺(tái)iPhone 6,而在中國(guó)只能勉強(qiáng)買到一臺(tái)。
完全相同的一件商品,在擁有不同社會(huì)財(cái)富的消費(fèi)者心目中的價(jià)值地位是不同的,對(duì)購(gòu)買這種商品的動(dòng)機(jī)和心態(tài)也有很大差異的。同樣是iPhone,在多數(shù)美國(guó)人眼中它只是個(gè)通訊工具,選擇時(shí)考慮的因素相對(duì)較少,而在不少中國(guó)消費(fèi)者心目中卻還包含著財(cái)富、氣質(zhì)和個(gè)性魅力這些概念在里面,這種情況在中小城市表現(xiàn)的尤為明顯,即使在自身收入不支持的情況下也會(huì)購(gòu)買,所以才會(huì)出現(xiàn)賣腎買蘋果手機(jī)的極端事件。
廣告是商業(yè)行為,以是否有較好的營(yíng)銷效果為評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),而效果的形成取決于能否迎合消費(fèi)者的需求和心理。公眾所處的經(jīng)濟(jì)環(huán)境不同意味著中西方廣告在策略、創(chuàng)意、媒體投放等方面必然會(huì)形成差異。
(三)公眾文化層次的差異
廣告要產(chǎn)生效果的首要前提是消費(fèi)者看懂廣告,然后才能在自己的判斷下決定自己的購(gòu)買趨向。如果消費(fèi)者對(duì)廣告本身都無(wú)法理解,所謂廣告效果就成了天方夜譚。普通的廣告受眾不是企業(yè)主、不是廣告人,大部分情況下廣告對(duì)他們來(lái)說(shuō)是可有可無(wú)的,他們對(duì)廣告的接受大多是無(wú)意識(shí)狀態(tài),幾乎沒(méi)有普通大眾專門去鉆研廣告。所以,廣告信息要順暢的傳播,發(fā)送者不僅僅要考慮自身的編碼工作,而且還要考慮考慮接受者的解碼能力和水平。如果接受者的解碼出現(xiàn)障礙,信息的傳播就無(wú)法順暢進(jìn)行[4]。
影響受眾接受能力和解碼能力最大的因素是受教育水平。聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署的《2011年人類發(fā)展報(bào)告》對(duì)“世界各國(guó)成年人的平均接受正規(guī)學(xué)校教育的年限”進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。當(dāng)中,美國(guó)、德國(guó)、加拿大、澳大利亞等西方國(guó)家成年人平均接受正規(guī)教育均超過(guò)12年,相當(dāng)于大學(xué)一年級(jí)水平。而我國(guó)僅為7.5年,相當(dāng)于初中二年級(jí)水平。我國(guó)的相關(guān)數(shù)據(jù)也從不同側(cè)面說(shuō)明了這一問(wèn)題,據(jù)“2010年第六次全國(guó)人口普查主要數(shù)據(jù)公報(bào)”,我國(guó)每十萬(wàn)人口中具有大學(xué)文化程度的為8930人,不到10%,文盲(15歲以上不識(shí)字的人)卻超過(guò)4000人。
中國(guó)和西方發(fā)達(dá)國(guó)家民眾的受教育程度和文化水平存在較大差距,而不同的文化層次就意味著不同的信息接受能力、理解能力和領(lǐng)悟能力。這也意味著中西方的廣告創(chuàng)作必須考慮本國(guó)受眾的文化水平,以他們的接受與理解能力為創(chuàng)作基點(diǎn),形成獨(dú)具特色的各自國(guó)家受眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的作品。
(四)廣告發(fā)展階段不同
西方廣告在累積了200多年的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和理論研究后,已進(jìn)入成熟期。而中國(guó)廣告業(yè)相對(duì)起步較晚,特別是二戰(zhàn)之后的三十多年,在這個(gè)全球工業(yè)與科技突飛猛進(jìn)、西方廣告業(yè)大發(fā)展的黃金階段,中國(guó)廣告業(yè)卻幾乎是空白。中國(guó)真正意義上的廣告業(yè)是從20世紀(jì)八十年代初才起步的,至今不過(guò)三十余年。中國(guó)廣告很多理論都在借鑒西方的成果,中國(guó)廣告實(shí)踐活動(dòng)還處于摸索發(fā)展階段,從業(yè)人員的專業(yè)素質(zhì)和創(chuàng)作水平還有待進(jìn)一步提高和完善。起步上的落后,發(fā)展階段的不同也是中西方廣告差異的一個(gè)原因。
三、結(jié) 語(yǔ)
中西方廣告在外在表征上有多樣化的差異,對(duì)這種差異需要有正確的理解和認(rèn)識(shí)。中國(guó)的廣告受眾和廣告創(chuàng)作者處于特定的文化環(huán)境,人們的收入和消費(fèi)與西方仍有較大差距,民眾的受教育程度有限,中國(guó)廣告還處于發(fā)展的初級(jí)階段。這些因素是客觀的,復(fù)雜的,相互融合在一起的,這決定了中西方廣告必然會(huì)存在差異,而且會(huì)長(zhǎng)期存在,同時(shí)差異具有客觀性和合理性。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的背景下,越來(lái)越多的產(chǎn)品和品牌會(huì)走出本土走向國(guó)際市場(chǎng),跨文化廣告?zhèn)鞑⒊蔀橹型馄放频某B(tài)。當(dāng)中,必須考慮當(dāng)?shù)氐奈幕铜h(huán)境,考慮當(dāng)?shù)厥鼙姷男畔⒔邮芴攸c(diǎn)以及中西方廣告的差異,從而使廣告更好地實(shí)現(xiàn)商業(yè)價(jià)值和文化價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1] 文艷霞,文艷瓊.性表現(xiàn)手法廣告的論文探討[J].今傳媒,2012(1).
篇9
在雙語(yǔ)教學(xué)模式下,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也提高了其英語(yǔ)語(yǔ)言水平。使學(xué)生對(duì)很多文化現(xiàn)象有了深刻認(rèn)識(shí),如,怎樣認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)中國(guó)的文化傳統(tǒng),如何面對(duì)西方文化的沖擊。學(xué)生通過(guò)客觀平實(shí)的剖析,從文化背景、民族精神、文化心理以及各種具體文化形態(tài)等諸多層面來(lái)探討中西方文化的差異。在此基礎(chǔ)上,再解決“中西之爭(zhēng)”以及對(duì)中華民族傳統(tǒng)文化的認(rèn)同問(wèn)題。英文的使用使得老師、學(xué)生都要去查閱原版資料,同時(shí)要用另一種語(yǔ)言的思維習(xí)慣來(lái)進(jìn)行對(duì)比,更徹底使用對(duì)比的方式研究問(wèn)題,解決問(wèn)題。另外,現(xiàn)在有很多院校都與國(guó)外有著定期或不定期的學(xué)術(shù)交流,或與國(guó)外院校合作辦學(xué),這為教師帶來(lái)了進(jìn)修或考察的機(jī)會(huì),有助于提高教師的英語(yǔ)和專業(yè)水平,也為雙語(yǔ)教學(xué)提供了有利條件,利用這些條件,可明顯提高雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施效果。
三、雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀
雙語(yǔ)教學(xué)理念的實(shí)施受許多客觀與主觀條件的制約,主要體現(xiàn)在:第一,教材缺乏。目前為止還沒(méi)有一本較好的關(guān)于中西文化比較的雙語(yǔ)教材,老師只能查閱各種單語(yǔ)版本的教材與參考書(shū),然后經(jīng)過(guò)教師的組織與加工,變成雙語(yǔ)授課材料。這樣的講義系統(tǒng)性、科學(xué)性、邏輯性自然比不上很多單語(yǔ)教材,而且理論深度也不夠,在指導(dǎo)學(xué)生深度比較方面就捉襟見(jiàn)肘。第二,學(xué)生英語(yǔ)水平制約。學(xué)生的英文水平,特別是口頭表達(dá)能力較差,使得雙語(yǔ)教學(xué)理念的實(shí)施有一定的難度。學(xué)生無(wú)法準(zhǔn)確、流暢地?cái)⑹鐾昴硞€(gè)文化現(xiàn)象,更無(wú)法用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言對(duì)其進(jìn)行評(píng)價(jià)。老師上課英文講得多,學(xué)生就會(huì)聽(tīng)不懂,進(jìn)而聽(tīng)得不耐煩,思想就不能集中,老師必須又用中文贅述一遍,影響了教學(xué)進(jìn)度。第三,師資匱乏。合格的雙語(yǔ)教師是雙語(yǔ)課能否很好實(shí)行的關(guān)鍵。而目前全國(guó)各大院校的雙語(yǔ)教師均較匱乏,很多高校都是用英語(yǔ)教師和專業(yè)課教師擔(dān)任雙語(yǔ)教師。英語(yǔ)教師英語(yǔ)水平高,而專業(yè)知識(shí)薄弱,專業(yè)課老師專業(yè)基礎(chǔ)扎實(shí)但英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)能力較弱。第四,雙語(yǔ)課和雙語(yǔ)教學(xué)理念不統(tǒng)一。至今學(xué)術(shù)界對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)及雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施的意見(jiàn)仍不一致。即使是在較早實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)的北美一些國(guó)家,對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)的批評(píng)也是不絕于耳。在此種情況下,雙語(yǔ)理念的實(shí)施更是舉步維艱。
篇10
[
關(guān)鍵詞 ]定量分析課程;教材;中西方;差異
管理定量分析方法是現(xiàn)代管理決策的重要輔助工具,其基本思路是將數(shù)學(xué)思想和管理思想充分結(jié)合,通過(guò)建立適當(dāng)?shù)臄?shù)學(xué)模型,以計(jì)算機(jī)求解、檢驗(yàn)和對(duì)結(jié)果進(jìn)行靈敏度分析等手段,對(duì)管理問(wèn)題進(jìn)行分析以求達(dá)到最優(yōu)決策的一門綜合性學(xué)科。在管理專業(yè)中開(kāi)設(shè)管理定量分析課程,是提升未來(lái)決策者們分析問(wèn)題、解決問(wèn)題,處理數(shù)字信息能力,決策能力的非常重要的環(huán)節(jié),而教材是管理定量方法學(xué)習(xí)中必不可少的工具。相對(duì)于東方嚴(yán)謹(jǐn)系統(tǒng)的“講授式”教學(xué)模式而言,西方教育更側(cè)重于學(xué)生創(chuàng)造性思維的培養(yǎng),實(shí)踐能力的提升。本文通過(guò)對(duì)中西方定量分析教材的比較,探尋分析中西方教學(xué)方法和教學(xué)理念的差異。
一、中西方管理定量分析教材對(duì)比分析
1、教材篇幅與涵蓋內(nèi)容
從篇幅看,國(guó)內(nèi)教材比較簡(jiǎn)潔,如孫東川等編著的《管理的數(shù)量方法》,包括線性規(guī)劃、整數(shù)規(guī)劃、目標(biāo)規(guī)劃、投入產(chǎn)出分析、統(tǒng)籌法、層次分析法、聚類分析法、系統(tǒng)綜合與評(píng)價(jià)、決策技術(shù)等內(nèi)容,全書(shū)約40萬(wàn)字,清華大學(xué)編著的《運(yùn)籌學(xué)》教材,包含線性規(guī)劃、整數(shù)規(guī)劃、非線性規(guī)劃、動(dòng)態(tài)規(guī)劃、網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃、排隊(duì)論、存儲(chǔ)論、對(duì)策論、決策論等,全書(shū)72萬(wàn)字;西方教材篇幅大,所含方法種類并不多,如David R.Anderson, Dennis J. Sweeney, Thomas A. Williams編著的《AnIntroduction to Management science Quantitative Approachesto Decision Making》(翻譯為《數(shù)據(jù)、模型與決策》),包括線性規(guī)劃、整數(shù)規(guī)劃、網(wǎng)絡(luò)模型、等候線模型、仿真技術(shù)、決策論、預(yù)測(cè)、動(dòng)態(tài)規(guī)劃等方法,全書(shū)超過(guò)150萬(wàn)字。可見(jiàn)西方教材涉及面小于國(guó)內(nèi)教材,但篇幅遠(yuǎn)大于國(guó)內(nèi)教材。
2、闡述的思路
國(guó)內(nèi)教材一般有固定框架,反映了知識(shí)系統(tǒng)的邏輯性、學(xué)科體系的基本原理,教材內(nèi)容程度較深。教材非常注重概念及基礎(chǔ)理論的闡述,對(duì)于每一種方法,首先提出問(wèn)題及數(shù)學(xué)模型,然后是模型中的各個(gè)變量的定義及概念、求解理論,提出一些相關(guān)的案例,套用基礎(chǔ)模型進(jìn)行建模及求解,最后利用大量的練習(xí)題舉一反三,強(qiáng)化方法的運(yùn)用。西方定量分析方法教材往往由一些非常簡(jiǎn)單容易理解的案例引入問(wèn)題,使用大量的篇幅從不同的角度去分析問(wèn)題,探求解決問(wèn)題的思路,這種過(guò)程將引導(dǎo)讀者的思路進(jìn)入數(shù)學(xué)模型思維,圍繞這個(gè)模型的變化及敏感點(diǎn)分析相關(guān)的變量,從深入研究的案例中找出數(shù)學(xué)模型的規(guī)律性,總結(jié)出相應(yīng)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和通用的符號(hào),課后也會(huì)有相應(yīng)的習(xí)題,涉及面廣,但并非簡(jiǎn)單的運(yùn)用,而且題目往往是具有拓展性的,題目之外需要的信息量更大。一個(gè)是深入淺出,另一個(gè)則是淺入深出。
3、知識(shí)的側(cè)重點(diǎn)
國(guó)內(nèi)教材注重定量分析方法的思想性,在內(nèi)容上以定量分析的基本理論和基本方法為主,包括方法的研究對(duì)象和任務(wù),大量的定義、定理和公式,強(qiáng)調(diào)數(shù)學(xué)模型的推導(dǎo)過(guò)程以及數(shù)學(xué)模型求解的計(jì)算過(guò)程。西方定量分析教材往往從人們熟悉的現(xiàn)象和環(huán)境中引入話題,并加以深入淺出的解釋,在貼近社會(huì),貼近生活中體現(xiàn)定量方法,發(fā)現(xiàn)定量方法的趣味性,引發(fā)學(xué)習(xí)定量方法的興趣。
二、從教材對(duì)比看教學(xué)模式差異
教材是學(xué)生學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),從中西方教材的差異中,我們可以透析中西方教育理念及教學(xué)模式差異。
1、教育理念的差異
我國(guó)教育從小學(xué)開(kāi)始就是在應(yīng)試的鞭策下學(xué)習(xí),考試題目的答案是標(biāo)準(zhǔn)化的,學(xué)生不需要研究為什么,這成了一種學(xué)習(xí)習(xí)慣,目標(biāo)就是獲得好成績(jī)。到大學(xué)依然如此,只要卷面考試過(guò)關(guān),就意味著這門課程過(guò)關(guān)。對(duì)于這些管理中的定量方法,只要掌握了模型建立、求解的模式,就可以在應(yīng)付考試。而西方教學(xué)理念更側(cè)重研究為什么要學(xué),這是一個(gè)習(xí)慣,其本質(zhì)是非功利的,是追求人的潛能在更高層次上的自由發(fā)展,培養(yǎng)則是以整個(gè)人為核心的。教材是圍繞人的合理思維遞進(jìn)的,教學(xué)中更加重視交流、互動(dòng)、表達(dá)與方法。在這種氛圍的潛移默化之下,學(xué)生能夠保持對(duì)于周圍環(huán)境的好奇心、探索欲與批判性思維,從而得到全方位的鍛煉。
2、教學(xué)模式的差異
國(guó)內(nèi)教學(xué)方法是以應(yīng)試為目標(biāo)的講授型教學(xué)方式。具體表現(xiàn)為,以課堂為中心,以課程為中心,以教師為中心,以知識(shí)為本,統(tǒng)一大綱和要求,教師是教學(xué)主體,教學(xué)以傳授知識(shí)為目標(biāo),以講授為中心,強(qiáng)調(diào)應(yīng)試教育和記憶模仿。西方教學(xué)目標(biāo)是為了提高學(xué)習(xí)者的素質(zhì)和分析、解決問(wèn)題的能力。
三、結(jié)論
我們?cè)诎l(fā)揚(yáng)自己優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí),應(yīng)該吸收和借鑒外國(guó)教學(xué)方法的優(yōu)點(diǎn),取長(zhǎng)補(bǔ)短。在教學(xué)中,積極采用互動(dòng)教學(xué)法,提倡課堂討論等行之有效的新教學(xué)法。
1、更新教學(xué)理念
應(yīng)切實(shí)貫徹以學(xué)生為中心,根據(jù)學(xué)生的個(gè)性因材施教,變傳授知識(shí)為傳授學(xué)習(xí)的方法,將目標(biāo)重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到學(xué)習(xí)如何學(xué)習(xí)上。古人云“授人魚(yú),不如授人以漁。”教師應(yīng)該教學(xué)生有效的學(xué)習(xí)方法和好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力,為學(xué)生今后立足社會(huì)和終身學(xué)習(xí)打下扎實(shí)基礎(chǔ)。
2、改進(jìn)教學(xué)方法
篇11
一、打招呼
中國(guó)人路遇熟人總愛(ài)寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來(lái)這是一種有禮貌的打招呼用語(yǔ),而若你跟西方人這樣打招呼“Haveyouhadyourmeal?”“Whereareyougoing?”他們則會(huì)認(rèn)為你想請(qǐng)他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。西方人見(jiàn)面,通常招呼道:“Hello!”“Howdoyoudo!”“Niceday,isn’tit?”
二、感謝
對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國(guó)人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“thankyou”以表接受。中國(guó)人用“謝謝”的場(chǎng)合較西方人少尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說(shuō)“謝謝。”而西方人整天把“thankyou”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國(guó)人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說(shuō)貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開(kāi)并連聲稱好。
三、招待客人
中國(guó)人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺(jué)得難以對(duì)付。而西方人的習(xí)慣是:Helpyourself,Please!中國(guó)人送客人時(shí),主人與客人常說(shuō):“慢走!”“小心點(diǎn)!”“再見(jiàn),走好啊!”“你們進(jìn)去吧!”“請(qǐng)留步”等。而西方人只說(shuō):“ByeBye!””Seeyoulater!””Seeyounexttime!””Goodnight!”
四、節(jié)日禮儀
中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家共同的節(jié)日(如,NewYear’sDay)處,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日。中國(guó)有theSpringFestival,theDragonBoatFestival,Mid—AutumnDay.等,英語(yǔ)國(guó)家有”Valentine’sDay(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),Aprilfool’sDay(愚人節(jié)),ThanksGivingDay(感恩節(jié)),ChristmasDay(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同。在節(jié)日里,對(duì)于別人送來(lái)的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無(wú)可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開(kāi)。如果當(dāng)面打開(kāi)并喜形于色,可能招致“貪財(cái)”的嫌疑。而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開(kāi)稱贊一番,并且欣然道謝。
五、詞匯語(yǔ)言的文化
英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學(xué)中要注意對(duì)英語(yǔ)詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純地從詞匯本身做出主觀評(píng)價(jià)。比如red一詞,無(wú)論在英語(yǔ)國(guó)家還是在中國(guó),紅色往往與慶祝活動(dòng)或喜慶日子有關(guān),英語(yǔ)里有“red—letterdays”(節(jié)假日)。尤其在中國(guó),紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義,但在英語(yǔ)中“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“redflag”(引人生氣的事)。還有當(dāng)看到商業(yè)英語(yǔ)中的“inthered”,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負(fù)債。
在教學(xué)中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地,自學(xué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中。比如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語(yǔ)等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺(jué)自然地滲透到教學(xué)中。又如:利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化。可以收集一些英語(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù),歷史和風(fēng)土人情等。
總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異對(duì)語(yǔ)言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言。
六、文化等級(jí)觀念
中(東)方文化等級(jí)觀念強(qiáng)烈。無(wú)論是在組織里,還是在家庭里,忽略等級(jí)、地位就是非禮。盡管傳統(tǒng)禮制中的等級(jí)制度已被消除,但等級(jí)觀念至今仍對(duì)東方文化產(chǎn)生影響。在中國(guó),傳統(tǒng)的君臣、父子等級(jí)觀念在中國(guó)人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中、教師在學(xué)生的眼中有著絕對(duì)的權(quán)威,家庭背景在人的成長(zhǎng)中仍起著相當(dāng)重要的作用。另外,中國(guó)式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭是四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長(zhǎng)大后幫助扶養(yǎng)老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關(guān)系。:
在西方國(guó)家,除了英國(guó)等少數(shù)國(guó)家有著世襲貴族和森嚴(yán)的等級(jí)制度外,大多數(shù)西方國(guó)家都倡導(dǎo)平等觀念。特別在美國(guó),崇尚人人平等,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因他們都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美國(guó)一句流行的諺語(yǔ)所言:“只要努力,牛仔也能當(dāng)總統(tǒng)。”(Ifworkinghard,evencowboycanbepresident.)在家庭中,美國(guó)人不講等級(jí),只要彼此尊重,父母與子女可直呼其名。他們的家庭觀念往往比較淡薄,不愿為家庭做出太多犧牲。
當(dāng)然,中西方文化的不同導(dǎo)致的禮儀上的差異還有很多,比如服飾禮儀、進(jìn)餐禮儀,秘書(shū)禮儀等等,由于篇幅等多方面的制約,在此不能一一深入探討。總之,中西方之間有各自的文化習(xí)慣,由此也產(chǎn)生了不少不同的交往習(xí)慣。因此,隨著我國(guó)進(jìn)入WTO經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和對(duì)外交流、貿(mào)易的不斷增加,我們不但有必要在與外國(guó)人交往或者前往別的國(guó)家去之前,了解對(duì)方國(guó)家的禮儀習(xí)慣,而且必須加強(qiáng)專業(yè)禮儀人才的培養(yǎng),提高全民禮儀意識(shí),這不僅是對(duì)對(duì)方的尊重,也給我們自己帶來(lái)了便利,不但能避免了不必要的麻煩與誤會(huì),還能在現(xiàn)代社會(huì)的多方競(jìng)爭(zhēng)中爭(zhēng)取主動(dòng),取得良好的結(jié)果或效益。
參考文獻(xiàn):
【1】鄧炎昌,劉潤(rùn)清,《語(yǔ)言文化即英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》,外語(yǔ)教育與研究出版社,1994
【2】方文惠主編,《英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué)》,福建人民出版社,1990年
篇12
關(guān)鍵詞 思維方式 中西方 文化差異 跨文化傳播
思維方式因人而異,而不同的文化背景,決定著不同民族和群體有不同的思維方式。就世界文化的共同發(fā)展而論,各種文化群體既有人類所共有的思維規(guī)律,也有在各自文化氛圍中所形成的各具特色的思維習(xí)慣和方式、方法,如果凝聚到中西文化分析比較的層面,這也就包含有不同文化基礎(chǔ)上的中西方思維方式的差異性。
一、思維方式與文化的聯(lián)系
思維方式與文化的聯(lián)系,既表現(xiàn)為文化的整體特征對(duì)思維方式的制約,也表現(xiàn)為思維方式對(duì)文化的影響。文化對(duì)思維方式的制約,決定了由特定歷史階段的特定文化孕育出的不同思維傳統(tǒng),既有共同性的一面,又有特殊性的一面;思維方式對(duì)文化的影響,則決定了不同文化在文化心理乃至觀念系統(tǒng)等方面的深層的結(jié)構(gòu)性差異。而基于這一理解,有的學(xué)者則把西方文化概括為:以邏輯思維為基本認(rèn)識(shí)工具,以探求現(xiàn)象的因果關(guān)系和規(guī)律為目的的科學(xué)精神和文化。
二、中西方思維方式的差異
(一)感性直覺(jué)思維與理性邏輯思維
中國(guó)人的思維方式是感性的、直覺(jué)的,因而是模糊的;而西方人的思維方式則是理性的、邏輯的,因而是清晰的。中國(guó)傳統(tǒng)文化的宇宙觀是氣的宇宙觀,氣的世界一開(kāi)始就是模糊的。這種思維方式使得我們不能對(duì)事物進(jìn)行嚴(yán)格的定義,不能進(jìn)行邏輯的推理,更不能檢驗(yàn)對(duì)錯(cuò)。與中國(guó)文化相反,西方文化一開(kāi)始就具有明晰的特征。古希臘第一位唯物主義哲學(xué)家泰勒斯就指出:“水”是萬(wàn)物的始基。是如此的確定,以至于再前進(jìn)一步就得否定它,這正是西方文化的基本特征———在否定中前進(jìn),具有著一定的理性分析思維。
(二)整體優(yōu)先與細(xì)節(jié)分析
在對(duì)思維的基本的智力操作上,中國(guó)人偏向于綜合思維和整體優(yōu)先,而西方則偏向于細(xì)節(jié)分析的思維模式。對(duì)于西方人而言,要弄清楚一件事物,必須要首先把事物進(jìn)行分割和拆開(kāi),才能弄清內(nèi)部的結(jié)構(gòu)。中國(guó)人在看待事物的時(shí)候,不是就事論事,把事物進(jìn)行拆分、解析,而是把事物當(dāng)成一個(gè)整體看待,充分注重該事物與其他事物的聯(lián)系,并把以往對(duì)待其他事物的經(jīng)驗(yàn)移植到這里,進(jìn)行類比式的判斷和猜測(cè)。
(三)倫理思維與科學(xué)思維
中國(guó)是一個(gè)倫理的國(guó)度,倫理思維模式已經(jīng)深入到了民族骨髓,而西方人則更注重科學(xué)思維。中國(guó)人注重人事、習(xí)慣人治并通過(guò)人治來(lái)實(shí)現(xiàn)政治一體化的思維方式。與古代中國(guó)人思維方式不同,西方人更注重科學(xué)的思維方式,西方人面對(duì)世界,通過(guò)理念或邏輯結(jié)構(gòu),使之變成一種可以交流的東西,以便所有人都能夠依據(jù)公認(rèn)的統(tǒng)一尺度決定對(duì)它的取舍。
(四)求同思維與求異思維
中西文化都注意到了事物的矛盾對(duì)立,然而中國(guó)文化更加強(qiáng)調(diào)的卻是“統(tǒng)一”,注重求同的思維方式,強(qiáng)調(diào)天、地、人為萬(wàn)物一體、和諧共生。而在西方文化中,更加強(qiáng)調(diào)的是“對(duì)立”,即求異,強(qiáng)調(diào)矛盾的斗爭(zhēng)性的思維方式則是普遍的,西方人追求個(gè)體生存的意義,在面對(duì)群體和整體時(shí),認(rèn)為那是一種異己的、壓抑自我的力量,個(gè)人應(yīng)該隨時(shí)抗拒這種異己的力量對(duì)自我的吞噬。
三、中西方思維方式差異的文化根源
思維不僅是自然界高度發(fā)展的產(chǎn)物,更是人類社會(huì)發(fā)展、認(rèn)識(shí)水平不斷提高的結(jié)晶。中西方思維方式的不同,最主要的是根源于文化因素。
(一)文化發(fā)展特點(diǎn)不同
中國(guó)的文化屬于一種靜態(tài)文化、一種國(guó)家文化。其傳統(tǒng)文化的產(chǎn)生與發(fā)展的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)是農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)。在這種經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)之上,形成一種封閉式和內(nèi)向式的上層建筑的制度形式。中國(guó)傳統(tǒng)的居住形式以家族聚居為主,這種安居樂(lè)業(yè)的居住模式容易促使靜態(tài)文化模式的發(fā)展,尊老和祭祖現(xiàn)象必在這種模式下產(chǎn)生,家族觀念、宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固。這種靜態(tài)文化模式促成中國(guó)仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。總得來(lái)說(shuō),中國(guó)文化是突出整體效果的文化模式。
而西方文化則屬于一種動(dòng)態(tài)文化、一種斗爭(zhēng)文化。西方文化三大起源均源自地中海沿岸,西方的地理環(huán)境、氣候促成了流動(dòng)性較強(qiáng)的文化。古代歐洲人利用海洋優(yōu)勢(shì),發(fā)展海洋貿(mào)易和海洋運(yùn)輸?shù)壬唐方?jīng)濟(jì)。在這種經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的并直接促使西方人的家庭觀念相對(duì)薄弱,個(gè)人主義、自由主義等價(jià)值觀念得以發(fā)展傳承,由此產(chǎn)生的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)、斗爭(zhēng)文化更是西方文化發(fā)展的原動(dòng)力。在這種經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的西方文化,具有外向性和開(kāi)放性的特征。在幾千年的發(fā)展過(guò)程中,西方文化形成了以“爭(zhēng)”為核心的文化思想觀、以自然科學(xué)和科研為核心的文化發(fā)展特點(diǎn)。
(二)宗教文化影響不同
中國(guó)人受儒家文化影響頗深。中國(guó)傳統(tǒng)文化的奠基人孔子所創(chuàng)立的儒學(xué)主張?zhí)烊撕弦?即尋求人與周圍環(huán)境、自然界的協(xié)調(diào)。這種注重天人合一、追求和諧的文化精神不僅是中國(guó)文化中的寶貴資源,而且在解決當(dāng)今世界生態(tài)環(huán)境惡化、戰(zhàn)場(chǎng)沖突等全球性問(wèn)題上也發(fā)揮重要的影響作用。
而西方人則深受基督教文化的影響。基督教肯定了上帝的絕對(duì)和永恒的存在。基督教追求人人自由平等的觀念,“上帝面前人人平等”的基督教義充分說(shuō)明了西方文化中追求人格獨(dú)立的特點(diǎn)。個(gè)人權(quán)利任何人不得侵犯,信奉個(gè)人本位、自我中心,這種個(gè)人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確。由此看來(lái),西方宗教精神是完全對(duì)立于世俗世界,它所關(guān)注的是人如何超越這個(gè)充滿罪惡的現(xiàn)實(shí)世界。
四、中西方思維方式差異對(duì)跨文化傳播的影響
(一)思維方式的差異形成不同的表達(dá)方式和言語(yǔ)方式
思維方式的差異首先造成的就是言語(yǔ)方式和表達(dá)方式的不同。在文風(fēng)上,中英文有著不同的表達(dá)方式,比如對(duì)于記敘文,英語(yǔ)讀者習(xí)慣于一種以直線式展開(kāi)占主導(dǎo)地位的思維過(guò)程,而那種含蓄委婉、曲徑通幽式的文風(fēng)則只有中國(guó)人才會(huì)欣賞;對(duì)于議論文來(lái)說(shuō),中國(guó)人往往用具體的物象來(lái)表達(dá)深?yuàn)W、抽象的道理,這種“取象類比”的方法寓義于喻,使人在獲得豐富的聯(lián)想的同時(shí)深刻領(lǐng)悟到某種道理。而西方人對(duì)議論文所采取的是冷靜的邏輯論證,語(yǔ)言樸實(shí)、層層推進(jìn)、結(jié)構(gòu)清晰嚴(yán)謹(jǐn),而且多用長(zhǎng)句子。中國(guó)的表達(dá)和言語(yǔ)方式往往是詩(shī)意的,而西方的表達(dá)和言語(yǔ)方式則往往是冷靜的、邏輯性強(qiáng)的。
(二)思維方式的差異形成不同的人生觀和價(jià)值觀
中西方在人生觀和價(jià)值觀上最明顯的不同就是集體主義與個(gè)人主義的區(qū)別。在中國(guó)人的社會(huì)氛圍中,祥和、安寧、合作、順從始終占主導(dǎo)地位,每個(gè)人既依賴和順從于集體,同時(shí)又從集體中獲得安全與關(guān)照。西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)體與集體的對(duì)立和不協(xié)調(diào),他們更注重個(gè)人的存在,個(gè)人的價(jià)值和自我的實(shí)現(xiàn),在邏輯上認(rèn)為他人是自我實(shí)現(xiàn)的障礙。在西方人看來(lái),個(gè)人的權(quán)力是神圣不可侵犯的,別人對(duì)自己的關(guān)心愛(ài)護(hù)有可能被認(rèn)為是對(duì)自己自由的干涉。從這一點(diǎn)出發(fā),西方人的自衛(wèi)心理和危機(jī)意識(shí)比較強(qiáng),他們的冷漠可能是出于對(duì)他人的尊重,而中國(guó)人的熱情卻有可能被看作是對(duì)其權(quán)利和自尊的侵犯。
(三)思維方式的差異形成不同的行為方式和交往方式
中西方由于思維方式的差異而導(dǎo)致行為方式和交往方式的差異。英語(yǔ)中的“我”不論在任何語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中始終是大寫(xiě)的“I”,而中國(guó)人對(duì)別人往往自稱“在下”、“不才”、“敝人”等,這樣的說(shuō)法會(huì)令西方人認(rèn)為你非常不自信,而西方那種直來(lái)直去的說(shuō)話方式也同樣會(huì)讓中國(guó)人覺(jué)得不舒服。中國(guó)人人際交往時(shí)往往不分你我,工作一起干,吃飯付費(fèi)誰(shuí)付都是一樣的,而且往往是搶著付錢,而西方人則是明確地分清是非和你我,不論做什么事情都是“先小人,后君子”,彼此之間保密隱私并不認(rèn)為是不信任,而且,像中國(guó)人那樣隨便打聽(tīng)別人的收入、年齡和私生活,反而會(huì)被認(rèn)為是極不禮貌的行為。
結(jié)語(yǔ):
任何一個(gè)文化群體的思維方式都是發(fā)展變化的,了解文化群體的思維方式的差異,使思維方式相互融合,幫助不同文化的人們理性、客觀地剖析和校正民族傳統(tǒng),實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)思維方式的超越,促進(jìn)人類社會(huì)文化的傳播發(fā)展與相互融合。
參考文獻(xiàn):
[1]中村元.中國(guó)人之思維方式[M].徐復(fù)觀譯.臺(tái)北:臺(tái)灣學(xué)生書(shū)局,1991.
[2]謝亞平.中西方文化差異與思維表達(dá)方式[J].天津成人高等學(xué)校聯(lián)合學(xué)報(bào),2003(2):84~85.
篇13
文化是一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總稱,是在一個(gè)社會(huì)漫長(zhǎng)的形成演變中產(chǎn)生和發(fā)展的產(chǎn)物;而語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的傳播工具。因此要真正學(xué)會(huì)一種語(yǔ)言就必須了解這種語(yǔ)言所體現(xiàn)的文化,只有這樣才能真正掌握此語(yǔ)言的精髓。我們教師在教學(xué)中應(yīng)逐步滲透文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍,提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解與把握。英語(yǔ)教學(xué)大綱指出,外國(guó)語(yǔ)是學(xué)習(xí)文化科學(xué)知識(shí)、獲取世界各方面的信息、進(jìn)行國(guó)際交往的重要工具。因此,學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)的過(guò)程,也是了解和掌握對(duì)方國(guó)家文化背景知識(shí)的過(guò)程。
下面先來(lái)看一個(gè)對(duì)白:一個(gè)外國(guó)人稱贊一個(gè)中國(guó)人Your wife is beautiful , 中國(guó)人用where ? where ? ( 哪里? 哪里?) 來(lái)回答,于是外國(guó)人說(shuō):From head to toe (從頭到腳都美) ,中國(guó)人又謙虛地說(shuō):Not to be seen ,not to be seen (不見(jiàn)得,不見(jiàn)得) 。這樣的對(duì)話顯然是由于說(shuō)話方對(duì)中西方社會(huì)習(xí)俗差異的不了解而引起的。在美國(guó),稱贊對(duì)方或?qū)Ψ降募胰耸呛苤匾囊环N社交習(xí)慣,被人們稱贊時(shí),要表示樂(lè)于接受并愉快地感謝,不要急于否認(rèn)或自貶,也不應(yīng)表現(xiàn)得扭捏不安。而在中國(guó),聽(tīng)到別人的贊美總要謙虛一下,因?yàn)檫@是中國(guó)的傳統(tǒng)美德! 因此如果不了解語(yǔ)言的文化背景和中西文化差異,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí),就會(huì)產(chǎn)生誤解和歧義,不能得體地運(yùn)用語(yǔ)言,以致鬧出了笑話。
就文化差異的內(nèi)容來(lái)說(shuō),涉及面非常廣,從中西方的文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)、雕塑、建筑風(fēng)格和人們的衣、食、住、交友、娛樂(lè)、節(jié)日等風(fēng)土人情到日常見(jiàn)面問(wèn)候、稱贊、致謝、道歉等生活習(xí)慣,還有中西方各自獨(dú)特的委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)乃至體態(tài)語(yǔ)言等都存在著較大的差異。有時(shí)對(duì)待同一個(gè)詞匯、同一個(gè)手勢(shì)、同一句話,英美人與中國(guó)人的理解就大不一樣。所以,我們的英語(yǔ)教學(xué)幾乎是從第一天起就開(kāi)始接觸中西方兩種文化的差異。通常有詞匯的文化內(nèi)涵差異:如ambition(野心)一詞,本身具有褒貶兩種含義。我們常用其貶義表示“野心勃勃”,而美國(guó)人卻常取褒義表示“有雄心壯志”;思維方式的差異:中國(guó)人以謙遜為美德,中國(guó)人在待人接物,舉止言行總考慮溫文爾雅,通常會(huì)用“You are overpraising me.”(過(guò)獎(jiǎng))來(lái)應(yīng)酬,這往往會(huì)讓說(shuō)話者感到你在懷疑他的判斷力;抑或是用“Where? Where?”來(lái)回答,弄得外國(guó)人莫名其妙,不知所云;對(duì)隱私的界定差異:如中國(guó)人表示關(guān)心的“你去哪兒?”(Where are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?)在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問(wèn)監(jiān)視別人的話語(yǔ)而不受歡迎;稱謂上的差異;由于這種文化上的差異,造成學(xué)生的簡(jiǎn)單理解。同樣還把漢語(yǔ)中習(xí)慣上稱呼的“張醫(yī)生”、“王護(hù)士”稱為Doctor Zhang,Nurse Wang。英語(yǔ)中稱呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。如 :在中國(guó)稱中年以上的人為“老”,是尊敬的表示;可在西方,“老”卻意味著衰朽殘年、去日無(wú)多,因此西方人都忌諱“老”、都不服“老”。在美國(guó)老人普遍得不到尊重的社會(huì)里,老人們養(yǎng)成了堅(jiān)持獨(dú)立的習(xí)慣。所以美國(guó)的老人都不喜歡別人稱其為老人(elderly people),在美國(guó)都用“年長(zhǎng)的公民”(senior citizens)這一委婉語(yǔ)來(lái)指代老人。
對(duì)于別人送來(lái)的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,接受以后一般也不當(dāng)面打開(kāi)。而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)于別人所送的禮物,一般都要當(dāng)面打開(kāi)稱贊一番,并欣然道謝。 ( Thank you , I really appreciate it) 。在講英語(yǔ)的國(guó)家,談天氣是很保險(xiǎn)的搭話方式,如:——Lovely weather, isn’t it? 又如:中國(guó)人也喜歡用“去哪啊?”打招呼,如果和你的外國(guó)朋友說(shuō)“Where are you going?”大部分人會(huì)不太高興,有甚者會(huì)說(shuō)“It’s none of your business!(你管得著嗎?)”。還有禁忌話題:在中西文化交流中,最明顯的禁忌話題要數(shù)“How old are you?”。對(duì)于中國(guó)人來(lái)講可能覺(jué)得很正常,可是對(duì)于說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家人來(lái)講他們更注重“個(gè)人隱私”,因此多半情況下,他們會(huì)告訴你“It’s a secret.”
由此可見(jiàn),文化差異的確是英語(yǔ)教學(xué)中不可忽視的重要內(nèi)容。更進(jìn)一步說(shuō),在我們進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí),學(xué)生好比是整個(gè)建筑,文化是建筑風(fēng)格,語(yǔ)言是建筑實(shí)體,而老師就是建筑設(shè)計(jì)師。學(xué)生對(duì)中西文化差異的了解程度,直接決定著學(xué)生能否自如得體地運(yùn)用英語(yǔ)的能力。而且在英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化因素,還能提高學(xué)生的文化素養(yǎng),賦予語(yǔ)言以情感色彩,使學(xué)生帶著趣味情感學(xué)習(xí),這樣學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言材料的印象就會(huì)深刻而牢固,理解也會(huì)透徹而容易,那么在教學(xué)中,如何做到這一點(diǎn)呢?
筆者認(rèn)為:可以在課堂上結(jié)合課本介紹詞匯的文化內(nèi)涵,教師在語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)該有意識(shí)地總結(jié)一些具有文化背景的詞匯和習(xí)慣用語(yǔ)。例如red 一詞,無(wú)論在英語(yǔ)國(guó)家還是在中國(guó),紅色往往與慶祝活動(dòng)或喜慶日子有關(guān),紅色象征著激情。但在英語(yǔ)中的紅色還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如red flag (引人生氣的事) 。加強(qiáng)中西文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語(yǔ)、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心 、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺(jué)自然地滲透到英語(yǔ)教學(xué)中。
在課堂上,同學(xué)們可以交流與角色表演,教師可以讓學(xué)生收集一些有關(guān)國(guó)外文化方面的資料,如畫(huà)報(bào)、雜志、圖片等,研究不同國(guó)家人民的服飾、裝飾、發(fā)型等,使他們?cè)谶@一過(guò)程中了解不同的文化。課外活動(dòng)的形式更是多樣化,可以讓學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲。誦讀英文詩(shī)歌,排練英文短劇。利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化。可以收集一些英語(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視、幻燈、錄像等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際使用耳濡目染。向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國(guó)文化的簡(jiǎn)易讀本,以增加對(duì)英語(yǔ)文化的了解;邀請(qǐng)中外“英語(yǔ)通”作中外文化差異方面的專題報(bào)告;組織英語(yǔ)角,英語(yǔ)晚會(huì)等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語(yǔ)言環(huán)境,加深對(duì)文化知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用。
總之,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言。
參考文獻(xiàn)
[1]戌林海. 翻譯與文化背景知識(shí). 外語(yǔ)教學(xué)與研究.
[2]張蓉. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際知識(shí)的滲透. 南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).
[3]羅明燕. 論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力提高策略. 重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào).
[4]張紅玲. 跨文化外語(yǔ)教學(xué). 上海外語(yǔ)教育出版社.